Німецько-російський словник - терміни, додані користувачем Andrey Truhachev: 97.790 << | >>
26.01.2023 | 23:49:14 | вульг. | брось мне очки втирать! | Erzähl mir keinen Scheiß! |
26.01.2023 | 23:48:47 | вульг. | не рассказывай мне сказки! | Erzähl mir keinen Scheiß! |
26.01.2023 | 23:12:53 | розм. | говорить глупости | Unsinn reden |
26.01.2023 | 23:12:53 | розм. | говорить глупости | schwurbeln |
26.01.2023 | 23:05:09 | розм. | нести вздор | schwurbeln (Umgangssprache, dasselbe wie Unsinn reden, Unsinn erzaehlen (eng. talk rubbish, talk trash, talk gibberish)) |
26.01.2023 | 23:05:09 | розм. | нести околесицу | schwurbeln (Umgangssprache, dasselbe wie Unsinn reden, Unsinn erzaehlen (eng. talk rubbish, talk trash, talk gibberish)) |
26.01.2023 | 22:45:41 | піар. | культура остракизма | Cancel culture |
24.10.2022 | 8:59:08 | розм. | намного | um Längen |
24.10.2022 | 8:56:33 | розм. | в разы | um Längen |
24.10.2022 | 8:55:58 | розм. | многократно | um Längen |
14.10.2022 | 5:18:17 | розм. | описаться в постели | ins Bett pinkeln |
14.10.2022 | 5:17:33 | розм. | обоссаться в постели | ins Bett pinkeln |
14.10.2022 | 5:16:24 | розм. | надуть в постель | ins Bett pinkeln |
14.10.2022 | 5:15:41 | розм. | наделать в постель | ins Bett pinkeln |
14.10.2022 | 5:14:47 | розм. | написать в постель | ins Bett pinkeln |
14.10.2022 | 5:12:48 | розм. | написать в постель | ins Bett machen |
14.10.2022 | 5:12:00 | розм. | писаться в постели | ins Bett machen |
14.10.2022 | 5:11:23 | розм. | делать под себя | ins Bett machen |
14.10.2022 | 5:03:19 | розм. | мочиться в постель | ins Bett machen |
14.10.2022 | 5:02:15 | розм. | ходить под себя | ins Bett machen |
11.10.2022 | 23:00:55 | інт. | ссылка устарела | der Link ist nicht mehr aktuell |
1.07.2022 | 7:43:32 | комп.жар. | троллить | trollen (als Troll auftreten) |
19.06.2022 | 10:17:24 | заг. | двоюродный | zweiten Grades |
20.05.2022 | 14:15:48 | юр., суд. | его отдали под суд | Ihm wurde der Prozess gemacht (dict.cc) |
20.05.2022 | 14:15:48 | юр., суд. | он был предан суду | Ihm wurde der Prozess gemacht (dict.cc) |
14.05.2022 | 2:52:34 | розм. | затяжка | Verzögerung (То же, что и затягивание) |
7.05.2022 | 4:30:07 | жарг. | распил | Zerstückelung |
7.05.2022 | 4:30:07 | жарг. | дерибан | Zerstückelung |
7.05.2022 | 4:24:53 | жарг. | дербанить | zerstückeln |
7.05.2022 | 4:22:00 | політ. | делёж | Zerstückelung |
7.05.2022 | 4:22:00 | політ. | дербан | Zerstückelung |
7.05.2022 | 3:30:57 | спорт. | договорная игра | manipuliertes Spiel |
7.05.2022 | 3:30:57 | спорт. | договорняк | manipuliertes Spiel |
7.05.2022 | 3:30:57 | спорт. | договорной матч | manipuliertes Spiel |
7.05.2022 | 3:25:55 | політ. | фальсифицировать | manipulieren (Manipulierte Wahl, manipuliertes Spiel ( Sport)) |
7.05.2022 | 3:22:30 | політ. | сфальсифицированные выборы | manipulierte Wahl |
23.04.2022 | 7:15:05 | образн. | железобетонный | hieb- und stichfest (железобетонное алиби, доказательство) |
23.04.2022 | 7:13:15 | образн. | железный | hieb- und stichfest (железное алиби) |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Brotbüchse (Als Brotbüchse oder Brotdose bezeichnete man ursprünglich Behälter zum Transport von Butterbroten.[1] Regional variieren die Bezeichnungen für ähnliche Behältnisse stark. Im Nordostdeutschland werden sie wie die Brote als Stullendose, in Westdeutschland als Butterbrotdose, in Süddeutschland als Vesperdose oder Brotzeitdose, in Österreich als Jausenbox, in Sachsen als Bemmenbüchse und parallel dazu in diversen Kombinationen der Wortbestandteile bezeichnet) |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Brotdose (Als Brotbüchse oder Brotdose bezeichnete man ursprünglich Behälter zum Transport von Butterbroten.[1] Regional variieren die Bezeichnungen für ähnliche Behältnisse stark. Im Nordostdeutschland werden sie wie die Brote als Stullendose, in Westdeutschland als Butterbrotdose, in Süddeutschland als Vesperdose oder Brotzeitdose, in Österreich als Jausenbox, in Sachsen als Bemmenbüchse und parallel dazu in diversen Kombinationen der Wortbestandteile bezeichnet) |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Stullendose |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Butterbrotdose |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Vesperdose |
20.04.2022 | 23:38:12 | розм. | тормозок | Brotzeitdose |
20.04.2022 | 23:30:18 | розм. | тормозок | Speisegefäß (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:30:05 | розм. | тормозок | Lunchbox (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 22:37:01 | заг. | спасательная операция | Rettungsmission |
20.04.2022 | 22:36:33 | заг. | операция по спасению | Rettungseinsatz |
20.04.2022 | 22:36:33 | заг. | операция по спасению | Rettungsmission |
20.04.2022 | 22:34:14 | заг. | операция по спасению | Rettungsaktion |
20.04.2022 | 22:29:59 | військ. | военная помощь | militärische Unterstützung |
20.04.2022 | 22:23:47 | заг. | поисково-спасательная операция | SAR-Einsatz |
20.04.2022 | 22:22:51 | заг. | спасательная миссия | Rettungseinsatz |
20.04.2022 | 22:22:51 | заг. | спасательная миссия | Rettungsmission |
20.04.2022 | 22:22:51 | заг. | спасательная миссия | Rettungsaktion |
18.04.2022 | 7:18:04 | військ. | десантно-штурмовая бригада | Luftsturmbrigade |
3.04.2022 | 1:11:23 | заг. | сын пустыни | Wüstensohn |
3.04.2022 | 0:22:08 | гром.орг. | Европейский комитет регионов | Europäischer Ausschuss der Regionen (консультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:18:04 | гром.орг. | Комитет регионов | Ausschuss der Regionen (консультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:18:04 | гром.орг. | Комитет регионов | AdR (онсультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:11:54 | гром.орг. | Международный специальный комитет по радиопомехам | Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen |
3.04.2022 | 0:11:54 | гром.орг. | СИСПР | Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen |
3.04.2022 | 0:02:51 | гром.орг. | Международный Зелёный Крест | Internationales Grünes Kreuz |
3.04.2022 | 0:02:51 | гром.орг. | Международный Зелёный Крест | IGK |
2.04.2022 | 23:58:13 | прям.перен. | переходить красную черту | die rote Linie überschreiten |
2.04.2022 | 23:58:13 | прям.перен. | пересекать красную черту | die rote Linie überschreiten |
2.04.2022 | 23:57:00 | прям.перен. | пересечь красную линию | die rote Linie überschreiten |
2.04.2022 | 23:52:37 | гром.орг. | Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца | Internationale Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung (wikipedia.org) |
2.04.2022 | 23:49:06 | заг. | переходить улицу на красный свет | bei Rot über die Ampel gehen |
2.04.2022 | 23:46:20 | міжн.відн. | МККК | IKRK (Internationales Komitee vom Roten Kreuz) |
2.04.2022 | 23:45:29 | міжн.відн. | МККК | Internationales Komitee vom Roten Kreuz (dict.cc) |
2.04.2022 | 21:55:39 | заг. | автомобильный торговый центр | Autohaus |
2.04.2022 | 21:40:07 | заг. | автомобильный торговый центр | Autohandelszentrum (Das vereinigte Handelszentrum von Audi und Mercedes-Benz, das zum größten Autohandelszentrum in Europa wird, wird für die Holding "Avilon" auf dem Grundstück des ehemaligen Likhachev-Werkes gebaut.) |
2.04.2022 | 21:37:53 | заг. | автомобильный торговый центр | Autokaufhaus (Autokaufhaus Wallhausen bei Crailsheim und Memmingen. Unser Ziel ist es, Neufahrzeuge so preisgünstig wie möglich anzubieten.) |
2.04.2022 | 5:11:01 | розм. | обдурачить | zum Narren machen |
2.04.2022 | 5:11:01 | розм. | обдуривать | zum Narren machen |
2.04.2022 | 5:11:01 | розм. | обдурить | zum Narren machen |
2.04.2022 | 5:08:49 | розм. | выставить дураком | zum Narren machen |
2.04.2022 | 5:08:49 | розм. | одурачить | zum Narren machen |
1.04.2022 | 12:47:09 | тварин. | кастрированный баран | kastrierter Schafsbock |
1.04.2022 | 12:44:21 | зоол. | баран | Schafsbock |
1.04.2022 | 12:14:40 | розм. | сморозить глупость | einen Bock schießen |
1.04.2022 | 12:11:38 | ідіом. | сесть в лужу | einen Bock schießen |
1.04.2022 | 12:11:38 | ідіом. | попасть впросак | einen Bock schießen |
1.04.2022 | 12:10:46 | жарг. | лохануться | einen Bock schießen |
1.04.2022 | 12:08:14 | розм. | опростоволоситься | einen Bock schießen |
1.04.2022 | 10:50:29 | іст. | Хазарское царство | Chasarenreich (dict.cc) |
1.04.2022 | 10:50:29 | іст. | Хазарское царство | Chasaren-Reich (dict.cc) |
1.04.2022 | 8:51:51 | заг. | престижный | prestigereich (Der Immobilienwert, vor allem bei kostenintensiven, prestigereichen Investitionen in urbanen Gegenden, ist auch in Hinblick auf die Qualität des installierten elektrischen Systems zu bewerten) |
1.04.2022 | 8:46:24 | заг. | престижный | renommiert (Фильм “Ника” нашей студии был показан на престижном фестивале в Техасе»-Der Film „Nika“ unseres Studios wurde auf einem renommierten Festival in Texas gezeigt“ dict.cc) |
25.03.2022 | 13:34:20 | заг. | переходить границы | die Grenzen überschreiten |
25.03.2022 | 13:34:20 | заг. | переступить границы | die Grenzen überschreiten |
25.03.2022 | 13:34:20 | заг. | переступать границы | die Grenzen überschreiten |
25.03.2022 | 13:34:20 | заг. | перейти границы | die Grenzen überschreiten |
25.03.2022 | 13:32:12 | заг. | перейти границы | über die Grenzen hinausgehen |
25.03.2022 | 13:30:36 | заг. | переступить границы | über die Grenzen hinausgehen |
25.03.2022 | 13:30:36 | заг. | переступать границы | über die Grenzen hinausgehen |
25.03.2022 | 13:26:31 | заг. | переходить границы | über die Grenzen hinausgehen |
25.03.2022 | 13:07:00 | агрон. | посадочный период | Pflanzperiode |
25.03.2022 | 13:06:29 | агрон. | посадочный период | Pflanzzeit |