Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Французько-російський словник - терміни, додані користувачем
vleonilh
: 43.547
<<
12.03.2024
17:56:46
заг.
землячество
amicale
12.03.2024
17:56:46
заг.
товарищество
amicale
12.03.2024
17:56:46
заг.
корпорация
amicale
12.03.2024
17:56:46
заг.
содружество
amicale
21.02.2024
22:57:45
фін.
удостоверить подпись
certifier une signature
9.09.2023
15:04:14
заг.
запить
s'adonner à la boisson
9.09.2023
15:04:14
заг.
запьянствовать
s'adonner à la boisson
9.09.2023
15:04:14
заг.
удариться в пьянство
s'adonner à la boisson
3.12.2022
22:53:46
заг.
свидетельство о специальной профессиональной подготовке работника системы среднего образования
certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement secondaire
(CAPES)
18.06.2022
0:15:07
ел.тех.
избирательный светофильтр
absorbant sélectif
18.06.2022
0:13:12
ел.тех.
неизбирательный светофильтр
absorbant non sélectif
18.06.2022
0:12:08
вим.пр.
цветной светофильтр
absorbant coloré
18.06.2022
0:10:50
ел.тех.
отсутствие повреждений
absence de dérangements
18.06.2022
0:10:22
ел.тех.
отсутствие тока
absence de courant
18.06.2022
0:09:50
ел.тех.
каплезащищённый
abrité-grillage
(экраном)
18.06.2022
0:09:02
ел.тех.
соединение встык
aboutage
18.06.2022
0:07:30
ел.тех.
промышленный потребитель
abonné industriel
(электроэнергии)
18.06.2022
0:06:43
ел.тех.
электроприёмник низкого напряжения
abonné basse tension
18.06.2022
0:05:54
ел.тех.
снижение допустимой мощности
abattement de la puissance admissible
18.06.2022
0:05:24
ел.тех.
отражатель
abat-jour
(светового прибора)
18.06.2022
0:04:42
ел.тех.
номограмма Блонделя
abaque de Blondel
(для механического расчета линий электропередач)
18.06.2022
0:03:35
ел.тех.
снижение напряжения
abaissement de tension
18.06.2022
0:02:56
ел.тех.
седловина
abaissement symétrique
(в графике нагрузок)
18.06.2022
0:01:26
ел.тех.
снижение коронирования в зоне лобовых частей
abaissement de couronnisation dans la zone des parties frontales
18.06.2022
0:00:26
ел.тех.
снижение характеристик электрической машины
abaissement des caractéristiques d'une machine électrique
17.06.2022
23:59:56
ел.тех.
автоматическое снижение мощности
abaissement automatique de puissance
17.06.2022
14:41:00
ел.тех.
кабель с отдельно экранированными жилами
câble à surfaces équipotentielles
17.06.2022
14:00:00
ел.тех.
блокировочный аппарат
appareil de blocage de voie
4.05.2022
14:47:31
образн.
газетная "утка"
sale canard
4.05.2022
14:45:02
мислив.
охотиться на диких уток
chasser le canard sauvage
3.11.2021
23:33:09
мед.
абдоминопластика
abdominoplastie
3.11.2021
23:31:29
м'яс.
тушка потрошеная
volaille entière sans abats
3.11.2021
23:29:44
м'яс.
абдоминальный жир
gras de l'abdomen
3.11.2021
23:21:24
бот.
астра вересковая
Aster fausse bruyère
3.11.2021
23:20:27
бот.
арника горная
arnica des montagnes
2.11.2021
15:59:12
сон.енерг.
панель солнечных вентильных фотоэлементов
panneau photovoltaïque
2.11.2021
14:42:08
адмін.пр.
Кодекс административного судопроизводства
code de justice administrative
(Франции)
20.09.2021
17:35:49
гірн.
глубокая разработка пласта
système d'abattage sur paroi haute
20.09.2021
17:34:09
ліс.заг.
однозахватный харвестер
abatteuse-façonneuse
30.04.2021
12:18:24
заг.
в условиях полной гласности
en toute transparence
30.04.2021
12:17:36
заг.
решать проблемы напрямую
s'attaquer directement aux problèmes
30.04.2021
12:16:37
фарма.
разработчик лекарств
concepteur de médicaments
30.04.2021
12:15:32
клін.досл.
российский Центр имени Гамалеи
laboratoire russe Gamaleya
30.04.2021
12:14:15
орг.вироб.
качество продукции
qualité de production
30.04.2021
12:13:33
орг.вироб.
стандартизация производства
harmonisation de la production
30.04.2021
12:11:40
фарма.
доклинические испытания
tests précliniques
30.04.2021
12:08:54
ген.
специфические гены
gènes spécifiques
30.04.2021
12:07:26
мед., захв.
распространенный вирус, вызывающий простуду
virus commun provoquant des rhumes
30.04.2021
12:05:09
розм.
Это - дело непростое.
Ce n'est pas une mince affaire
30.04.2021
12:03:12
інт.
Twitter-аккаунт
compte Twitter
30.04.2021
12:02:11
заг.
доступ к науке
accès à la science
30.04.2021
12:02:11
заг.
доступ к научным данным
accès à la science
30.04.2021
12:00:51
заг.
политическое решение
décision politique
30.04.2021
11:58:04
заг.
благоприятное соотношение между риском и преимуществами
rapport favorable entre le risque et les avantages
30.04.2021
11:56:22
мед.
передавать заболевание
transmettre une maladie
11.02.2021
15:25:36
юр.
приобретать законную силу
couler en force de chose jugée
14.12.2020
17:23:22
заг.
приучить
habituer
(к чему-л.)
14.12.2020
17:18:52
тех.
кабельный зажим
attache de câble
14.12.2020
17:18:52
тех.
кабельная зажимная скоба
attache de câble
14.12.2020
17:18:52
тех.
канатный зажим
attache de câble
14.12.2020
17:18:25
тех.
канатный зажим
attache pour câbles
14.12.2020
17:17:54
тех.
скоба для ремня
attache à griffes
14.12.2020
17:16:41
тех.
вышедший из строя трос
câble déposé
14.12.2020
17:16:41
тех.
порвавшийся трос
câble déposé
14.12.2020
17:15:38
тех.
коаксиальный провод
câble coaxial
14.12.2020
17:11:55
тех.
кабельное соединение
câblage de raccordement
14.12.2020
17:11:10
тех.
кабельные связи
câblage d'un manipulateur
(в манипуляторе)
14.12.2020
17:10:27
тех.
система анкерных расчалок
câblage ancré
14.12.2020
17:09:00
тех.
пескоструйная камера
cabine de sablage
14.12.2020
17:08:37
тех.
кабина челночного устройства
cabine de la navette
14.12.2020
17:07:58
тех.
дробеструйная камера
cabine de grenaillage
14.12.2020
17:07:42
тех.
диспетчерская
cabine de dispatcher
14.12.2020
17:06:00
тех.
инструментальная оправка
porte-outil
14.12.2020
17:06:00
тех.
инструментальная державка
porte-outil
14.12.2020
17:05:27
тех.
инструментодержатель
porte-outil
14.12.2020
17:04:51
тех.
инструментальный магазин
porte-outils multiples
(для ПР)
14.12.2020
17:04:22
тех.
револьверный резцедержатель
porte-outil de tourelle
14.12.2020
17:04:00
тех.
резьбонарезная револьверная головка
porte-outil révolver de filetage
14.12.2020
17:03:36
тех.
поворотный инструментальный суппорт
porte-outil pivotant
14.12.2020
17:03:36
тех.
поворотная резцедержавка
porte-outil pivotant
14.12.2020
17:02:50
тех.
многорезцовая державка
porte-outil à magasin
(для станков типа ОЦ)
14.12.2020
17:02:50
тех.
инструментальный магазин
porte-outil à magasin
(для станков типа ОЦ)
14.12.2020
17:02:03
тех.
резцедержавка с зажимной планкой
porte-outil à lames
14.12.2020
17:01:39
тех.
комбинированная резцедержавка
porte-outil combiné
14.12.2020
17:01:07
тех.
резцедержавка со сквозным пазом
porte-outil à borne
14.12.2020
17:00:42
тех.
цельная резцедержавка
porte-outil à bloc
14.12.2020
17:00:42
тех.
односторонний резцедержатель
porte-outil à bloc
14.12.2020
16:59:55
тех.
откидной резцедержатель
porte-outil articulé
(при строгании)
14.12.2020
16:59:25
тех.
расточная державка
porte-outil à aléser
14.12.2020
16:58:45
тех.
расточная оправка
porte-outil d'alésage
14.12.2020
16:58:45
тех.
расточная головка
porte-outil d'alésage
14.12.2020
16:58:45
тех.
борштанга
porte-outil d'alésage
14.12.2020
16:58:06
тех.
заточная резцедержавка
porte-outil d'affûtage
14.12.2020
16:57:19
тех.
С-образный инструментальный суппорт
"C" porte-outils
(дыропробивного пресса)
14.12.2020
16:56:19
тех.
одноместный держатель инструмента
mono porte-outil
14.12.2020
16:56:19
тех.
одноместная резцедержавка
mono porte-outil
27.11.2020
16:15:36
тех.
закрепление прихватом
ablocage par bride
27.11.2020
16:15:05
тех.
установка в центрах
ablocage entre-pointes
27.11.2020
16:14:23
тех.
залив
bavure de joint
27.11.2020
16:14:23
тех.
заусенец
bavure de joint
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
Коротке посилання