Англійсько-російський словник - терміни, додані користувачем Andrey Truhachev: 59.822 <<
8.09.2023 | 11:00:00 | розм. | I'll say! | Не то слово! (informal — Used to indicate emphatic agreement: Jack's put on a bit of weight recently. – I'll say!) |
27.01.2023 | 0:01:32 | заг. | cut it short | будь краток |
26.01.2023 | 23:45:06 | вульг. | don't give me that crap! | брось мне очки втирать! |
26.01.2023 | 23:45:06 | вульг. | don't give me that shit! | брось мне очки втирать! |
25.10.2022 | 16:03:25 | офіц. | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (German: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), abbreviated BMFSFJ) |
18.06.2022 | 7:46:49 | міжн.відн. | power bloc | союз держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | міжн.відн. | power bloc | блок держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | міжн.відн. | power bloc | блок государств |
18.06.2022 | 7:45:04 | міжн.відн. | power bloc | союз государств |
20.05.2022 | 14:12:00 | юр., суд. | put on trial | отдавать под суд |
20.05.2022 | 14:12:00 | юр., суд. | put on trial | отдать под суд |
7.05.2022 | 4:27:57 | жарг. | carve-up | дербан |
7.05.2022 | 3:18:16 | політ. | rigged election | сфальсифицированные выборы |
20.04.2022 | 23:41:32 | розм. | lunch box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | розм. | sandwich box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | розм. | lunchpail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | розм. | lunch pail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:26:36 | розм. | lunch box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:26:36 | розм. | tiffin box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:23:51 | розм. | tiffin box esp. Ind. | тормозок (dict.cc) |
3.04.2022 | 1:11:46 | заг. | son of the desert | сын пустыни |
3.04.2022 | 1:08:55 | христ. | the Son of Man | сын человеческий ( And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. dict.cc) |
3.04.2022 | 0:21:40 | гром.орг. | European Committee of the Regions | Европейский комитет регионов (консультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | гром.орг. | Green Cross International | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | гром.орг. | GCI | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
2.04.2022 | 23:57:32 | прям.перен. | cross the red line | пересечь красную линию |
2.04.2022 | 21:56:31 | заг. | car dealership | автомобильный торговый центр |
2.04.2022 | 21:56:31 | заг. | car dealership | АТЦ |
2.04.2022 | 5:15:23 | розм. | make sb. look like a fool | выставлять дураком (In 1726, while at the theater, Voltaire made a clever remark to the Chevalier de Rohan, a young nobleman, who resented that Voltaire made him look like a fool.) |
2.04.2022 | 5:06:21 | розм. | make a fool of sb. | выставить дураком |
2.04.2022 | 5:04:04 | ідіом. | make sb. look like a fool | выставить на посмешище |
2.04.2022 | 5:03:29 | ідіом. | make sb. look like a fool | выставить дураком (dict.cc) |
2.04.2022 | 3:00:37 | христ. | offer sacrifice | приносить жертву (Then all together they went to the temple of Ares to offer sacrifice of sheep linguee.de) |
2.04.2022 | 2:53:03 | психол. | willingness to sacrifice | жертвенность (Love inspires love in return, gratitude and recognition on one side, the willingness to sacrifice and joyfulness on the other) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | incubator | кувез (устройство для выхаживания недоношенных детей: An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | humidicrib | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | мед. | isolette | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:06:18 | в'язн.жарг. | ice-box | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 13:06:18 | в'язн.жарг. | junk-tank | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 12:47:38 | тварин. | castrated ram | кастрированный баран |
1.04.2022 | 10:51:11 | іст. | Kingdom of Khazaria | Хазарское царство (dict.cc) |
1.04.2022 | 8:59:19 | заг. | most prestigious | наипрестижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | заг. | most prestigious | престижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | заг. | most prestigious | самый престижный (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
25.03.2022 | 13:43:34 | ек. | exceed the deadline | превысить крайний срок |
25.03.2022 | 13:36:21 | заг. | overstep the bounds | переходить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | заг. | overstep the bounds | переступить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | заг. | overstep the bounds | переступать границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | заг. | overstep the bounds | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | заг. | go beyond the limits | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | заг. | go beyond the limits | переходить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | заг. | go beyond the limits | переступить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | заг. | go beyond the limits | переступать границы |
25.03.2022 | 13:26:58 | розм. | go outside the envelope | переходить границы (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:25:31 | розм. | go outside the envelope | выходить за рамки (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:07:33 | агрон. | planting period | посадочный период |
25.03.2022 | 13:02:57 | агрон. | sowing period | посевной период |
25.03.2022 | 13:01:02 | агрон. | sowing period | посевной сезон |
25.03.2022 | 12:53:51 | агрон. | planting | посевной |
25.03.2022 | 12:44:48 | агрон. | planting calendar | посадочный календарь |
25.03.2022 | 12:38:07 | агрон. | planting season | посадочный сезон |
25.03.2022 | 12:34:50 | агрон. | planting season | посевной сезон |
23.03.2022 | 23:18:38 | заг. | pop out | выйти на минутку |
23.03.2022 | 23:03:37 | заг. | go outside | выходить наружу (reverso.net) |
23.03.2022 | 22:27:46 | інт. | get onto the internet | зайти в интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | інт. | get onto the internet | заходить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | інт. | get onto the internet | войти в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | інт. | get onto the internet | входить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:26:14 | інт. | get on the internet | зайти в интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | інт. | get on the internet | заходить в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | інт. | get on the internet | войти в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | інт. | get on the internet | входить в Интернет |
23.03.2022 | 8:47:19 | розм. | bean counter | ходячий калькулятор |
23.03.2022 | 8:41:10 | заг. | Jesuitic | двуличный |
23.03.2022 | 8:40:16 | заг. | jesuitical | двуличный |
23.03.2022 | 8:37:50 | заг. | over-subtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:37:20 | заг. | oversubtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:36:30 | заг. | oversubtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:34:56 | заг. | over-subtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:33:44 | заг. | in an over-subtle way | изощрённо |
23.03.2022 | 8:33:44 | заг. | in an over-subtle way | сверхизощрённо (Не устаю поражаться этому сверхизощренному замыслу пропаганды.) |
23.03.2022 | 8:33:44 | заг. | in an over-subtle way | изощрённым способом |
23.03.2022 | 8:26:32 | ідіом. | a different kettle of fish | совсем другое дело (dict.cc) |
22.03.2022 | 16:32:59 | соціол. | public worker | работник бюджетной сферы |
22.03.2022 | 16:32:59 | соціол. | public worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | соціол. | public sector worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | соціол. | public sector worker | работник бюджетной сферы |
20.03.2022 | 16:13:50 | заг. | sustainable | возобновляемый |
20.03.2022 | 15:39:11 | турист. | for the weekend | на выходные (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:37:26 | турист. | over the weekend | в течение выходных (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:32 | турист. | for the weekend | в выходные дни |
20.03.2022 | 15:35:32 | турист. | over the weekend | в выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:09 | турист. | for the weekend | на выходные дни (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:35:09 | турист. | over the weekend | на выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soil.) |
20.03.2022 | 14:52:01 | турист. | circumnavigate the earth | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | турист. | circumnavigate the globe | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | турист. | circumnavigate the world | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:47:43 | турист. | travel round the world | путешествовать по миру (The solar catamaran "Planet Solar", which is aiming to travel round the world on nothing but solar power, is somewhat more advanced.) |
20.03.2022 | 14:19:50 | хобі. | ride a snowmobile | прокатиться на снегоходе (We invite you to ride a snowmobile to rest on the nature and enjoy with friends and family outdoors) |
20.03.2022 | 14:19:50 | хобі. | ride a snowmobile | кататься на снегоходе (We invite you to ride a snowmobile to rest on the nature and enjoy with friends and family outdoors) |