СловникиФорумКонтакти

 Англійсько-російський словник - терміни, додані користувачем dimock: 32.728  << | >>

12.09.2024 13:36:29 заг. Keep up the good work! Отличная работа, так держать! (источник – многоязычный сайт kaspersky.ru)
11.09.2024 9:51:02 заг. work extending beyond midnight работа за полночь
4.09.2024 14:08:20 заг. within one's power посильный (например, physical load within one's power – посильная физическая нагрузка; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu)
4.09.2024 14:08:14 мед. physical load within one's power посильная физическая нагрузка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:08:11 мед. proper diet правильный режим питания (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:25 мед. proper regime of nutrition правильный режим питания (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:22 мед. resort to self-treatment заниматься самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:22 мед. resort to self-treatment заняться самолечением (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:19 мед. get down падать духом (Don't get down! – He падай духом!; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu)
4.09.2024 14:06:14 мед. Don't get down! He падай духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:14 мед. Don't get down! He падайте духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:11 мед. Don't lose heart! He падай духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:06:11 мед. Don't lose heart! He падайте духом! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:33 мед. take a medicine before a meal принять лекарство до еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:28 мед. weak constitution слабый организм (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:24 мед. no better нисколько не лучше (о состоянии здоровья, самочувствии; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu)
4.09.2024 14:03:18 мед. Take one tablet at a time Принимайте по одной таблетке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:05 мед. How many pills must I take at one time? Сколько таблеток принимать за один приём? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:02 мед. take a medicine after a meal принимать лекарство после еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 14:03:02 мед. take a medicine after a meal принять лекарство после еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:58:20 мед. take a medicine before a meal принимать лекарство до еды (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:58:17 мед. Can you give me this medicine without a prescription? Можно купить это лекарство без рецепта? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:58:14 мед. I would like this prescription filled Мне нужно лекарство по этому рецепту (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:58:10 мед. I have bleeding gums У меня кровоточат дёсны (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:58:07 мед. The crown has broken У меня сломалась коронка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:55:57 мед. The filling fell out У меня выпала пломба (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:55:54 мед. I have a toothache У меня болит зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:55:50 мед. My wound is healing Моя рана заживает (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:55:47 мед. I'm allergic to antibiotics У меня аллергия к антибиотикам (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:55:43 мед. I have got a splinter in my hand Я занозил себе палец (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:53:25 мед. I have dislocated my arm Я вывихнул руку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:53:20 мед. I strained my ankle Я растянул ногу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:53:16 мед. I sprained my ankle Я растянул ногу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:53:12 мед. I banged my elbow Я ушиб локоть (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:53:08 мед. I banged my knee Я ушиб колено (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:44:58 мед. I have a stiff neck Я не могу повернуть шею (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:44:54 мед. I'm constipated У меня запор (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:44:49 мед. dislocate arm вывихнуть руку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:44:45 мед. have diarrhea страдать поносом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:44:40 мед. I have diarrhea Я страдаю поносом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:41:03 мед. I have indigestion У меня расстройство желудка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:40:59 мед. My stomach is upset У меня расстройство желудка (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:40:56 мед. I have a stomach ache У меня болит живот (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:40:53 мед. My stomach hurts У меня болит живот (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:40:50 мед. I have a fever Меня знобит (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:37:23 мед. My throat is sore У меня болит горло (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:37:20 мед. feel exhausted чувствовать себя разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:37:16 мед. feel completely exhausted чувствовать себя совершенно разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:37:13 мед. I feel completely exhausted Я чувствую себя совершенно разбитым (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:37:09 мед. I feel sick Мне нездоровится (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:35:06 мед. I have an appointment for 10 o'clock Я записан на 10 часов (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:35:03 мед. Can I have an appointment for tomorrow? Можно записаться на завтра? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:34:58 мед. put a crown on a tooth поставить коронку на зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:34:58 мед. put a crown on a tooth ставить коронку на зуб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:34:55 мед. put a cast on наложить гипс (на какую-либо часть тела; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu)
4.09.2024 13:34:55 мед. put a cast on накладывать гипс (на какую-либо часть тела; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu)
4.09.2024 13:34:50 мед. take a temperature измерить температуру (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:08 мед. take blood pressure измерять давление крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:08 мед. take blood pressure измерить давление крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:03 мед. do a urine test делать анализ мочи (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:03 мед. do a urine test сделать анализ мочи (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:00 мед. do a blood test делать анализ крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:32:00 мед. do a blood test сделать анализ крови (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:31:57 мед. do a test делать анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:31:57 мед. do a test сделать анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:31:54 мед. do X-rays делать рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:31:54 мед. do X-rays сделать рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:23 мед. bandage делать перевязку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:23 мед. bandage сделать перевязку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:20 мед. send for a test направлять на анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:20 мед. send for a test направить на анализ (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:16 мед. send for X-rays направлять на рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:16 мед. send for X-rays направить на рентген (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:12 мед. be hospitalized лечь в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:12 мед. be hospitalized ложиться в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:09 мед. make an appointment to see the doctor записаться к врачу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:29:09 мед. make an appointment to see the doctor записываться к врачу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:26:18 мед. My leg hurts У меня болит нога (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:26:04 заг. frames of eyeglasses оправа очков (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:26:00 мед. painkiller средство от боли (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:25:56 мед. spread ointment over the arm намазать руку мазью (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:25:56 мед. spread ointment over the arm мазать руку мазью (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 13:25:52 мед. over-the-counter medicine лекарство без рецепта (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:55:12 мед. medicine for pain лекарство от боли (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:55:09 мед. ear, nose and throat doctor отоларинголог (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:55:05 мед. family doctor терапевт (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:54:55 мед. house call посещение врача на дом (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:54:53 мед. pain in the small of the back боль в пояснице (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:51:41 мед. all night drug store дежурная аптека (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:32 заг. give a party at one's place устроить у себя вечеринку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:32 заг. give a party at one's place устраивать у себя вечеринку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:23 заг. They always eat it with pleasure Это всегда с удовольствием едят (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:18 заг. make a shopping list написать список, что купить (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:18 заг. make a shopping list составить список, что купить (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:04 заг. compile the menu составить меню (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:50:04 заг. compile the menu составлять меню (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:48:15 заг. Happy coming holiday to you! С наступающим тебя! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:48:15 заг. Happy coming holiday to you! С наступающим вас! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:48:10 заг. Happy holiday to you! С праздником тебя! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)
4.09.2024 12:48:10 заг. Happy holiday to you! С праздником вас! (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328