Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
Substantiv | Substantiv | Verb | zu Phrasen
stalls Sub.Betonungen
Allg. лотки (ABelonogov); места в партере (первые ряды); сиденья на клиросах для духовенства и певчих
Film партер
Gewerbeklass. нестационарные торговые объекты (в ОКВЭД код 47.89: Торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках прочими товарами 'More)
Kirchw. стасидии (стулья с высокой спинкой, откидными сидениями и высокими подлокотниками, либо скамьи со спинками Евгений Тамарченко)
Theater. кресла партера
stall [stɔ:l] Sub.
Allg. стойло; доильный станок; хлев; конюшня; ларёк; киоск; палатка (для продажи товаров на открытом воздухе); прилавок (в магазине); лоток; кабина; напальчник; потеря скорости; заглушение мотора; кресло в партере; сан каноника; напалок; место в партере; забой; скамья со спинкой; сиденье в алтаре или на хорах (для духовных лиц); срыв вращающегося потока газа (Dude67); срыв потока газа (Dude67); место стоянки автомашин; кабинка (в туалете framboise); стул; закута; ларь (для продажи товаров на открытом воздухе); отгороженное место в церкви; место на рынке (sankozh); балаган; лавчонка; седалище (в церкви); скамейка (в церкви); сталь; кресло (в театре); палец от перчатки; тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца
aeroh. потеря скорости (самолёта); сваливание (самолёта); срыв (потока)
Amerik. кабинка в общественном туалете (vladiyer)
Amerik., umg. увёртка; предлог (особ. с целью оттяжки)
Amerik., umg., Slang. сфабрикованное алиби
Architek. в церковной архитектуре резное деревянное сидение в ряду таких же сидений (если откидное – то резное с изнаночной – оборотной – стороны самого сидения); в церковной архитектуре резное каменное сидение в ряду таких же сидений (если откидное – то резное с изнаночной – оборотной – стороны самого сидения); место стоянки автомобиля; партер; торговая палатка; кресла (в театре)
Astro. срыв (потока); сваливание (ЛА)
Autoind. место стоянки; заглухание; отдельное помещение ("бокс")
Autom. опрокидывание (двигателя); потеря скорости при срыве потока; остановка
Bauw. будка; кресло в партере театра; ларь; захлёбывание вентилятора; нарушение аэродинамической устойчивости режима вентилятора; место парковки автомобиля; палатка; театральное кресло
Bergb. выемочная панель (при разработке маломощных пологих рудных залежей); подземная конюшня; широкая выработка в угольном пласте; камера; рабочее пространство
biblioth. кабина для научных занятий читателя в книгохранилище; книжный киоск
Dial. денник
E.öl. заклинивание; стойловая печь; останов
Eisnbnw. стоянка для паровоза (в депо)
el. прекращение движения
Fallsch.spr. свал
feuerl. бокс для пожарного автомобиля
gasaufb. застой (конденсата в теплообменнике YGA)
Geol. забой угля
gepanz. заглохание (двигателя)
Geschäftsvokab. палатка (на ярмарке)
Gewerbeklass. палатка (напр., в ОКВЭД код 47.99: Other retail sale not in stores, stalls or markets – Торговля розничная прочая вне магазинов, палаток, рынков 'More); нестационарный торговый объект (в ОКВЭД код 47.89: Торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках прочими товарами 'More)
Gruzovik, Dial. стайка
Gruzovik, Theater. кресло
Gruzovik, veralt. ятка
Holz. заглухание двигателя
Kirchw. место в церкви (на котором можно сидеть)
landwirt. бокс
Luftf. помпаж (двигателя); сваливание (на крыло); срыв (в двигателе)
Makarow. кабина для научной работы (в книгохранилище и т.п.); канава; палатка (на ярмарке и т.п.); подручный вора, отвлекающий внимание жертвы; потеря скорости (при срыве потока); сваливание (воздушного судна); сваливание в штопор (воздушного судна); срыв потока с лопастей (местный, в одной или двух ступенях; в центробежных машинах); станок; место стоянки автомашины
Mar. потеря скорости или подъёмной силы при срыве потока
Metall. стойло (для отжига руды); штабель
Mil., Luftf. сваливание; помпаж; срыв
Patent. торговая точка
pferd. стойло (для лошади: a ten-stall stable Val_Ships)
Schach. "застревание" на турнирной дистанции (после серии побед)
Slang. магазин; ограбление; лавка; грязная комната; морочить голову; напарник карманника; отказ; причина для задержки; стоящий на стреме; грязный номер; запущенная комната; основание для задержки; основание для откладывания; основание для переноса; стоящий "на атасе"; фальшивое объяснение; фальшивое алиби
Slang., Makarow. участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий её по ложному следу (и т.п.)
Sport., Makarow. умышленно играть ниже своих возможностей (за взятки и т.п.)
Tech. витрина; сваливание (самолёта на крыло); стенд; выемочная панель (при разработке пологих рудных залежей малой мощности); широкая выработка (в угольном пласте); срыв потока с лопастей (местный в одной или двух ступенях; в центробежных машинах); пробуксовка (гидротрансформатора); срыв потока
Textil бункер
verbr. срыв потока (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам Yan); помпаж (Англо-русский словарь по газотурбинным установкам Yan)
Werb. затяжка; киоск (торговые); проволочка
Wirtsch. лоток (прилавок продавца)
übertr. загон (любое огороженное место Vadim Rouminsky)
stall for one horse or cow [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, landwirt. станок
stall for one horse, cow, etc [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, landwirt. денник
stall in a theater [stɔ:l] Sub.
Gruzovik, veralt. стул
stall [stɔ:l] V.
Allg. глохнуть (of an engine); застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.); находиться в стойле; делать стойло в конюшне; сделать стойло в конюшне; застрять (в грязи); останавливать; поставить в стойло; останавливаться; помещать; ставить животное в стойло, конюшню; держать животное в стойле (особ. для откорма); занимать стойло; делать стойла (в конюшне, хлеву); снабжать сиденьями (зрительный зал, церковь); увязать (в грязи, снегу); заглушать (двигатель); вводить в заблуждение; ставить животное в стойло; чахнуть (потеря оборотов, напр., двигателя Damirules); препятствовать (cognachennessy); тянуть время (We tried to stall for more time, but I'm afraid it can't be helped–you'll have to go on stage now. cognachennessy); стопорить; затормозить (cognachennessy); тянуть резину (задерживать работу или ответ на вопрос: Quit stalling and answer my question! vogeler); стопориться; тянуть (задерживать работу или ответ на вопрос: Quit stalling and answer my question! vogeler); буксовать (Реформы буксуют – The reforms are stalled Alexander Demidov); мурыжить (Anglophile); оттягивать время (cognachennessy); пытаться выиграть время (cognachennessy); лавировать (cognachennessy); отвлекать (cognachennessy); захлебнуться (pf of захлёбываться); медлить (cognachennessy); ставить в стойло; застопорить (Savielia); держать в стойле; ставить в конюшню; жительствовать; водворять в должность; вводить в должность; пресыщать; пресыщаться; отъедаться; откармливать; завязнуть (в грязи); затонуть (в грязи); оглохнуть (of an engine)
aeroh. выводить на критические углы атаки; выходить на критические углы атаки; приводить к возникновению срыва; приводить к сваливанию; сваливать (о самолёте); сваливаться (о самолёте)
Amerik. остановить; задерживать; приостановиться (his career had stalled Val_Ships); задержать (на время; I can stall him for a day. Val_Ships); быть занесенным снегом
Amerik., umg. тянуть; канителить
Astro. блокировать
Autoind. глохнуть (о двигателе)
Autoind., motorr. приводить к тому, что двигатель машина, мотоцикл глохнет (переводится по контексту: The phrase "dumping the clutch" means in an automobile with manual transmission you just take your foot off of the clutch suddenly without control, perhaps stalling the car or jolting it forwards. – ...в результате чего двигатель глохнет или автомобиль дергается вперед 4uzhoj)
Autom. опрокидываться; терять скорость при срыве потока
Bauw. обитать; жить
Bergb. останавливаться (о машине)
Bergb., Luftf. сваливаться (на крыло)
E.öl. заклиниваться (о долоте); замедлять скорость; терять обороты; тормозить
el. застревать
el.Tech. опрокидываться (о двигателе)
gleitsch. кабрировать машину (the aeroplane, "висит в воздухе")
Gruzovik, Autoind. захлёбываться (impf of захлебнуться; of engine)
IT перейти в режим останова (Alex_Odeychuk); перейти в режим остановки (Alex_Odeychuk)
Luftf. потерять скорость; приводить к срыву потока; вызывать срыв потока; помпажировать; выводить на режим сваливания; выводить на режим срыва; попадать в режим срыва; попадать в режим сваливания; терять скорость
Makarow. застопориться; помещать животное в стойло, конюшню (и т.п.); ставить животное в стойло, конюшню (и т.п.)
Metall. поднимать вверх (напр., валки); подтягивать
Mil., Luftf. вводить в режим сваливания; сваливаться
Rel. снабжать церковь сиденьями
Slang. отвлекать внимание жертвы при воровстве; прикрывать карманника; обращаться (к кому-либо); платить; оплачивать; покупать (для кого-то); задерживать карманников; откладывать акцию; чинить препятствия; арестовывать карманников; держаться в стороне; задерживать акцию; отвлекать от главного
Slang., Theater., umg. играть роль
Slang., umg. околачиваться; слоняться
Sport., Makarow. играть на проигрыш (за взятки и т.п.)
Tech. сваливаться (о воздушном судне); опрокидывать (о двигателе); глохнуть; опрокидывание; заглохнуть; опрокидывание
umg. ставить палки в колеса; уклоняться; обманывать; ввести в заблуждение; обмануть; увиливать; мешать; зависать (Krutov Andrew); забуриться (Notburga); заглохнуть (Notburga)
übertr. буксовать (в смысле медденно продвигаться или стоять на месте Vadim Rouminsky); забуксовать (contract negotiations have stalled ART Vancouver)
stall process [stɔ:l] V.
Gruzovik приостанавливать
stall of engine [stɔ:l] V.
Gruzovik, Autoind. захлебнуться (pf of захлёбываться)
stall engine [stɔ:l] V.
Gruzovik, Autoind. заглохнуть (pf of глохнуть)
of an engine stall [stɔ:l] V.
übertr. захлёбываться
stalls: 558 Phrasen in 57 Thematiken
Aerohydrodynamik62
Allgemeine Lexik64
Amerikanisch1
Architektur4
Astronautik12
Autoindustrie3
Automatik4
Automatische Kontrolle1
Bauwesen6
Bergbau14
Bibliothekswesen1
Biologie1
Christentum1
Diplomatie1
Elektronik2
Elektrotechnik3
Energiewirtschaft2
Erdöl4
Film1
Finanzen1
Forstbau1
Gastronomie1
Geologie1
Gepanzerte Fahrzeuge1
Geschichte1
Gewerbeklassifizierung6
Haushaltsgeräte1
Kernenergie1
Landwirtschaft20
Luftfahrt162
Luftfahrtmedizin1
Luftschifffahrt3
Makarow33
Marine1
Marine7
Massenmedien18
Massenvernichtungswaffen1
Mathematik1
Medizin3
Militär10
Molekulargenetik1
Nanotechnologie3
Pferderennen1
Physik1
Religion1
Sachalin1
Sicherheitssysteme1
Slang7
Technik42
Theater4
Tierhaltung13
Umgangssprachlich6
Verbrennungsgasturbinen2
Verkehr9
Werbung1
Wirtschaft2
Zootechnik2