Englisch | Russisch |
a break in the song | пауза в песне |
a break in the song | пауза в пении |
a character famous in story and song | легендарная личность |
a cycle of songs | песенный цикл |
a cycle of songs | вокальный цикл |
a cycle of songs | цикл песен |
a folk song singer | исполнительница народных песен |
a folk song singer | исполнитель народных песен |
a full-blooded drinking song | молодецкая застольная песня |
a mournful song | заунывная песнь |
a name of a Russian folk song and dance | цыганочка |
a song-and-dance turn | песенно-танцевальный номер |
a song of lamentation | плач (жалобная поэтическая песнь, связанная со свадебным обрядом, оплакиванием покойника и т.п.) |
a song of lamento | тренодия (надгробная песнь, плач) |
a song was heard | звучала песня |
amorous songs | любовные песни |
an enchanting song | восхитительная песня |
an old song kept obtruding upon my consciousness | ко мне привязалась какая-то старинная песня |
an old song to a new tune | старая песня на новый мотив |
antiwar protest songs | антивоенные песни протеста |
art song | песня-романс |
art song | лирическая песня |
art song | песня для концертного исполнения |
art song | романс |
as the song goes | как и положено (vogeler) |
as the song goes | как и полагается (vogeler) |
author of songs | песенник (автор песен) |
author song | авторская песня (wikipedia.org Rslan) |
bacchanalian song | застольная песня |
bard song | бардовская песня (Igor Kondrashkin) |
be charmed with a song | быть в восторге от песни (with the scenery, with the beauty of the scene, with her gracious manner, with his conversation, by the beautiful sight, by his friendship, etc., и т.д.) |
be charmed with a song | поддаться очарованию песни (with the scenery, with the beauty of the scene, with her gracious manner, with his conversation, by the beautiful sight, by his friendship, etc., и т.д.) |
be followed by songs | заканчиваться песнями (by tea, by a fight, by a discussion, etc., и т.д.) |
be in full song | петь во всё горло |
be in song | петь |
be on song | быть в ударе (When I was on song, I knew opponents couldn't stop me authorizator) |
bird song | пение птиц (Many times I have noticed that the bird song seems to disappear the nearer you get to Ludchurch, also I have noticed a lack of animal life near this strange area. wordpress.com ART Vancouver) |
break into a song | заливаться песней |
break into a song | затянуть песню (Technical) |
break into a song | залиться песней |
break into a song | внезапно запеть |
break into a song | запеть песню |
break or burst into song | запеть |
break into song | залиться песней |
break into song | запеть песню |
break into song | запеть |
burst forth into a song | неожиданно запеть |
burst forth into song | запеть |
burst forth into song | запевать |
burst into a song | затянуть песню |
burst into a song | запеть |
burst into song | запеть |
buy for a mere song | покупать за бесценок |
buy for a mere song | купить за бесценок |
buy smth. for a song | купить что-л. даром |
buy for a song | купить за бесценок |
buy for a song | сделать удачную покупку (He bought this jacket for a song at the end of winter – Этот пиджак достался ему почти бесплатно в конце зимы Taras) |
buy for a song | купить почти даром (6Grimmjow6) |
buy for a song | совершить удачную покупку (to buy something for a song Taras) |
buy smth. for a song | купить что-л. за бесценок |
buy smth. for a song | купить что-л. очень дёшево |
cabaret song | шансонетка (песенка легкого и весёлого содержания) |
cabaret songs | куплеты (Alexander Demidov) |
campfire songs | костровые песни (Andrey Truhachev) |
carnival song | карнавальная песня |
catching songs | зажигательные песни |
celebrate a hero in a song | прославить героя в песне |
change song | сбавить тон |
change song | присмиреть |
change song | запеть на другой лад |
choral song-school | хоровое училище |
come on, give us a song! | ну-ка спойте что-либо ! |
compose songs | сложить песни |
compose songs | слагать песни |
composer of popular songs | композитор-песенник |
coon song | негритянская песня |
coon songs | "кун сонгз" (песни, бытовавшие в США с нач. 1820-х, в которых имитируется манера пения негров, работавших на плантациях) |
cradle-song | колыбельная |
cradle song | колыбельная |
create a new song | сочинять новую песню (Taras) |
croon song | песня (лирическая популярная, исполняемая проникновенно, с чувством и низким голосом) |
do a skit on a popular song | пародировать популярную песню (Taras) |
do you have the score for this new song? | есть у вас ноты этой новой пьесы? |
do you have the score for this new song? | есть у вас ноты этой новой песни? |
do you think the song will go over? | как вы думаете, эта песня будет иметь успех? |
drawling song | распев |
drinking song | застольная (сущ. Gruzovik) |
drinking song | застольная песня |
drinking song | застольная речь |
drinking-song | застольная песня |
drunk song | застольная песня |
drunken song | застольная песня |
encore a song | требовать повторного исполнения песни |
end up with a song | завершаться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.) |
end up with a song | заканчиваться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.) |
entertain with songs | развлекать кого-либо песнями |
even-song | вечерняя молитва |
evening song | вечерняя песня |
evergreen song | песня на все времена (Taras) |
excellent song | превосходная песня |
folk-song | народная песня |
folk song | народная песня |
folk-song | народно-песенный |
follow along with the song | подпевать (4uzhoj) |
for a mere song | за бесценок |
for a song | даром |
for a song | дарма |
for a song | почти что даром (Anglophile) |
for a song | за бесценок |
for a song | за просто так (Ale) |
for a song | по дешёвке (Anglophile) |
for a song | за так |
forbid the song to be sung | запретить исполнение этой песни |
get for a mere song | получить за ничто |
get something for a song | получить что-то почти даром (bu_booh) |
get something for a song | купить недорого (bu_booh) |
get for an old song | получить за ничто |
Gipsy songs | таборные песни |
give a long song and dance | лепить горбатого |
give a song | спеть |
give a song | исполнять песню (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc., и т.д.) |
give us a song | спойте что-нибудь |
give us a song | спойте нам! |
give us a song | спойте нам что-нибудь |
gloomy song | унылая песня |
go for a song | идти за бесценок |
gondola song | гондольера (песня венецианск. гондольеров) |
gondolier's song | гондольера |
gospel songs | религиозные песни североамериканских негров |
Gypsy song | цыганская песня |
harmonious songs | мелодичные песни |
harmonious songs | благозвучные песни |
haunting song | неотвязно преследующая песня (Olga Fomicheva) |
haunting song | звучащая повсюду песня (Olga Fomicheva) |
he bought it for a song | он купил это совсем даром |
he bought it for a song | он купил это за бесценок |
he gave money to charity but he never made a song and dance about it | он жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировал |
he gave us a song and dance about where he'd been all day | он долго нам объяснял, где он пропадал целый день |
he has truly a well placed voice in this song | он спел эту песню действительно прекрасно поставленным голосом |
he indulged the company with a song | он развлекал компанию пением |
he indulged the company with a song | он доставил всем удовольствие своим пением |
he indulged the company with a song | он развлекал гостей пением |
he joined in a song | он подхватил песню |
he joined in the song | он запел вместе со всеми |
he let the chair go for a song | он продал стул по дешёвке |
he made a hit with his songs | пластинка и т.п., пользующаяся большим кассовым успехом |
he made a hit with his songs | его песни имели огромный успех |
he never could catch the air of that song | он никак не мог уловить эту мелодию |
he obliged with a song | он любезно спел песню |
he published a seminal collection of folk tales and songs | он опубликовал фундаментальное собрание народных сказок и песен |
he put up quite a song | он поднял страшный шум (устроил целый скандал) |
he put up quite a song | он устроил целый скандал |
he remembered his sister singing that song | он помнил, что его сестра пела эту песню |
he sang my poem to the tune of a popular song | он исполнил мои стихи на мотив популярной песенки |
he sang my poem to the tune of a popular song | он спел мои стихи на мотив популярной песенки |
he struck into another song | он запел другую песню |
he struck into another song | он завёл новую песню |
he took up in a song | он подхватил песню |
hear a song from the house | слышать песню , доносящуюся из дома (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.) |
hear a song on the radio | услышать песню по радио |
heartfelt song | задушевная песня |
heartfelt song | задушевная мелодия |
her songs charmed me | её песни пленили меня |
herdsman's song | пастушья песня |
heroic song | эпическая песнь |
hi-hats songs | хилл-билли сонгз (народные песни особ. отдалённых районов южных шт. США) |
hiking song | песня путешественника (Andrey Truhachev) |
hiking song | туристическая песня (Andrey Truhachev) |
hiking song | песня под гитару (Andrey Truhachev) |
hiking song | костровая песня (Andrey Truhachev) |
hiking song | туристская песня (Andrey Truhachev) |
hiking song | походная песенка (Andrey Truhachev) |
hillbilly songs | народные песни (особ. глухих горных районов южных штатов США) |
his songs in tribute of the anniversary of the revolution | его песни в честь годовщины революции |
hit song | шлягер (Taras) |
hit song | хит (Taras) |
holler song | холлер (трудовая песня-перекличка, бытовавшая в США в период рабовладельчества) |
honor with songs of praise | прославлять (impf of прославить) |
honor with songs of praise | прославить (pf of прославлять) |
honour with songs of praise | прославить |
hook-filled song | Песня, полная запоминающихся музыкальных фраз (Asemeniouk) |
how about singing that song for me again? | пожалуйста, спойте мне эту песню ещё раз |
how do the words to that song go? | какие слова у этой песни? |
how does the song go? | как там в песне поётся? (4uzhoj) |
hum a tuneless song | фальшиво мурлыкать себе под нос какую-то песенку (linton) |
hum the tune of a song | мурлыкать песенку |
hum the tune of a song | напевать песенку |
hum the tune of a song | напевать мотивчик |
hum the tune of a song | мурлыкать мотивчик |
humorous songs | комические песенки |
hunting song | охотничья песня |
hymeneal song | свадебная песня |
in a sing-song voice | нараспев (Anglophile) |
introduce songs and dances into the programme | вводить в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduce songs and dances into the programme | вставлять в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduce songs and dances into the programme | включать в программу песни и танцы (some music into a play, phonetics into the list of subjects to be studied, a story into the conversation, etc., и т.д.) |
introduction to a song | запевка |
introduction to a song | запев |
it is no use making a song about it | из этого не стоит создавать истории |
it is not a nice song | это неподходящая не вполне пристойная песня |
it is not a nice song | не вполне пристойная песня |
it renders beauty to the song | это придаёт песне прелесть |
join in a song | подпеть |
join in a song | подпевать |
join in a song | подхватить песню |
join in singing a song | петь всем вместе |
kiddie songs | детские песенки |
know the song | знать эту песню (Alex_Odeychuk) |
let me hear the song | сыграйте мне эту песню |
let me hear the song | пропойте мне эту песню |
let us hark to the song of the birds | послушаем пение птиц |
let's make up a song | давайте сочиним песню |
lift one's voice in song | громко запеть |
lift one's voice in song | запеть во весь голос |
light comic song | шансонетка |
Lithuanian folk song | дайна |
little song | песенка (And let's sing a little song here. – А теперь споём песенку. ART Vancouver) |
love song | песнь любви |
love song | любовная песня |
love-song | любовная песня |
love songs | любовные песни |
lyrical sentimental song | романс |
lyrical song | песня-романс |
lyrical song | лирическая песня |
make a song about | раздувать какое-либо событие |
make a song about | поднимать шум вокруг (чего-либо) |
make a song and dance about | поднимать шумиху вокруг (sth., чего-л.) |
many of his songs have become classics | многие его песни стали классикой (жанра) |
many's the time I've heard that song | часто слыхивал я эту песню |
marching song | песня для маршировки (Andrey Truhachev) |
marching song | походная песня |
matin song | утренняя серенада |
matin song | утренняя песнь |
matin song | утренний концерт |
may your song always be sung | пусть ваша песня всегда будет исполнена |
mid-song | во время исполнения песни (Anglophile) |
mournful song | печальная песня |
mournful song | заунывная песня |
mourning song | траурная песня (Taras) |
mourning song | песня, восхваляющая и оплакивающая усопшего (Taras) |
mourning song | похоронная песня (Taras) |
murder a song | загубить песню |
murder the song | загубить песню, исполнив её непрофессионально или в пьяном виде (Анна Ф) |
murder the song | плохо исполнить песню (Анна Ф) |
murder the song | исполнить песню непрофессионально, вызвав только отрицательные эмоции (Анна Ф) |
musically it's a good song, but I don't like the words | мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо |
not worth an old song | грош цена |
not worth an old song | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
not worth an old song | гроша медного не стоит (Anglophile) |
nothing to make a song about | нечто не заслуживающее внимания |
official song | гимн (4uzhoj) |
Orphic song | чарующая песня |
part of a piece of music or a song | родственники до пятого колена |
part song | хоровая песня в гомофоническом стиле |
part song | хоровая песня в гофоническом стиле |
part song | музыкальное произведение, написанное для нескольких голосов |
part song | вокальное произведение (для нескольких голосов, обыч. для четырёх, без сопровождения) |
part-song | хоровая песня в гомофоническом стиле |
pastoral song | пастушья песня |
patter song | комическая песня с речитативом |
patter song | комическая ария с речитативом |
patter song | ария, исполняемая очень быстрым говорком (особ. в комических операх) |
patter song | комическая ария или песня с речитативом |
pick up for a song on a barrow | взять за бесценок (I picked up once for a song on a barrow at London Bridge a little book in German. buttenko) |
pipe a song | играть на свирели песенку |
plain-song | простое хоровое пение |
plain song | простое церковное пение |
plain song | широкое церковное пение |
plain song | простая мелодия |
plaintive song | грустная песня |
plantation song | песнь американских негров-рабов (на плантации) |
play a song | исполнить песню (на гитаре: A surprise guest, Canadian music legend Neil Young, played two songs from his vast repertoire. -- исполнил две песни из своего обширного репертуара ART Vancouver) |
pop song | популярная песенка |
pop song | шлягер (Taras) |
pop songs | популярные песенки |
pop songs | эстрадные песенки |
pop songs | попса (песенки в стиле "поп") |
popular song | шлягер (Taras) |
popular song | народная песня |
popular song | популярная песенка |
popular song | популярная песня |
pour out a song | запеть звонко |
pour out feelings in a song or a poem | выпеваться |
praise in song | воспевать (славить) |
praise songs | песни в честь (erelena) |
praise songs | хвалебные песни (erelena) |
pretty song | красивая песня |
pretty song | приятная песенка |
prick-song | верхний голос в старинной полифонической музыке |
prick song | верхний голос в старинной полифонической музыке |
prick song | мелодия, положенная на ноты |
prick song | дискант (в старинной полифонической музыке) |
prick-song | мелодия, положенная на ноты |
raise a song | завести песню |
raise a song of triumph | залиться победной песней |
recall the words of a song | вспоминать слова песни |
rehash songs | перепевать песни (bigmaxus) |
religious song | песнопение |
roar out a drinking song | оглушительно спеть застольную |
rogue song | блатная песня |
roll out a song | отчётливо пропеть песню |
roll out a song | громко пропеть песню |
roll out one's song | отчётливо петь свою песню (one's hymns, etc., и т.д.) |
roll out one's song | громко петь свою песню (one's hymns, etc., и т.д.) |
rote song | песня, заучиваемая с чьего-либо голоса (а не по нотам) |
satirical songs | куплет |
satirical songs | куплеты (сатирические песенки) |
scream a song | горланить песню |
scream out a song | горланить песню |
scurrile song | непристойная песенка |
scurrilous song | непристойная песенка |
sea song | матросская песня |
sea-song | матросская песня |
secular song | светская песня |
sell for a for an old song | продать за бесценок |
sell for a song | продавать за бесценок |
sell for a song | продать за гроши |
sell for a song | отдать за копейки |
sell for a song | уступить с большой скидкой |
sell for a song | продать что-либо за бесценок |
sell for a song | отдавать за копейки |
sell for a song | продать за полцены |
sell for a song | отдать за полцены |
sell for a song | сбыть за гроши |
sell for a song | сбыть за сущие копейки |
sell for a song | выручить сущие копейки |
sell for a song | отдать практически задарма |
sell for a song | отдать задёшево |
sell for a song | сбывать задёшево |
sell for a song | сбывать по дешёвке |
sell for a song | продавать втридёшево |
sell for a song | отдавать за символические деньги |
sell for a song | отдавать за символическую плату |
sell for a song | продавать за символические деньги |
sell for a song | уступить по символической цене |
sell for a song | уступать по символической цене |
sell for a song | выручить символическую сумму |
sell for a song | продать за символическую сумму |
sell for a song | уступить почти даром |
sell for a song | уступить почти бесплатно |
sell for a song | уступить за сущие копейки |
sell for a song | уступать фактически даром |
sell for a song | продавать за гроши |
sell for a song | продавать за кусок хлеба |
sell for a song | уступить фактически даром |
sell for a song | отдать почти даром |
sell for a song | отдать почти бесплатно |
sell for a song | продавать за символическую сумму |
sell for a song | продать за символические деньги |
sell for a song | отдавать почти даром |
sell for a song | продавать по дешёвке |
sell for a song | отдавать по дешёвке |
sell for a song | уступить за полцены |
sell for a song | загнать за полцены |
sell for a song | отдать почти задаром |
send-up songs | сатирические песенки |
set a song to music | класть песню на музыку |
set a song to music | положить песню на музыку |
shape a legend into a song | сложить песню по легенде |
shape a song | сложить песню |
she favoured the audience with another song | она спела зрителям ещё одну песню |
she favoured the audience with another song | она спела присутствующим ещё одну песню |
she favoured us with a song | она оказала нам любезность, исполнив песню |
she gave us an encore to her song | на бис она повторила свою песню |
she led off the show with a song | она открыла концерт песней |
she obliged graciously by singing another song | она любезно согласилась спеть ещё одну песню |
she quavered out her little song | дрожащим голосом она исполнила песенку |
she sang three songs which went down well | она спела три песенки, которые были хорошо приняты |
shout-song | чрезвычайно ритмичное религиозное песнопение (исполняемое неграми на юге США) |
sing a song | петь песню (some of the old songs, a tune, a refrain, a hymn, a lullaby, a bar, a scale, etc., и т.д.) |
sing a song | петь песнь |
sing a song for one's pupils | спеть песню своим ученикам (a lullaby to the child, etc., и т.д.) |
sing a song through | спеть всю песню |
sing a song to a guitar | петь песню под гитару |
sing another song | сбавлять тон |
sing another song | заговорить по-иному |
sing another song | присмиреть |
sing another song | сбавить тон |
sing song | дурное пение |
sing song | монотонный |
sing song | монотонное пение |
sing song | нескладное пение |
sing songs on the radio | петь песенки на радио |
sing songs on the radio | петь песенки по радио |
sing the same song over and over again | тянуть старую песню |
sing us an old song | спойте нам старинную песню |
singer and song writer | автор-исполнитель песен |
singer of satirical songs | куплетист (Anglophile) |
sleep song | колыбельная песня (anyname1) |
slot a song recital | включить в передачу вокальные номера |
slumber song | колыбельная песня |
smash song | модная песенка |
soldier's song | солдатская песня |
sorrowful song | грустная песня |
speech song | декламационное пение |
speed song | мелодизированный речитатив |
speed song | декламационное пение |
spiritual songs | духовные песни |
squall a song | горланить песню |
start into song | запеть |
State of Maine Song | Песнь штата Мэн (ABelonogov) |
state song | гимн штата (ABelonogov) |
strike into a song | заводить песню |
strike into a song | начинать петь |
strike into a song | неожиданно запеть |
strike up a merry song | затянуть веселую песню (Technical) |
strike up a song | хватить песню |
strophic song | строфическая куплетная песня |
students' songs | студенческие песни |
style of Russian songs patterned after Gipsy melodies | цыганщина |
suggest to a poet a song | навести поэта на мысль о песне (to him a satire, to the playwright the plan of a play, etc., и т.д.) |
swan song | лебединая песня (тж. перен.) |
swan song | лебединая песнь |
tape album of hit songs | магнитоальбом (сборник магнитофонных записей) |
that song has been around for many years | эта песня много лет была популярной |
that song will go out with the war | после войны эта песенка забудется |
that was his swan song | это была его лебединая песня |
the bird is known by its song | птицу видно по полёту |
the dance is merely an appendage to the song | этот танец лишь дополняет песню |
the grove resounded with the songs of birds | роща огласилась пением птиц |
the lark's song | песня жаворонка |
the lark's song | пение жаворонка |
the lyrics of this song are from Pushkin | это романс на слова Пушкина |
the lyrics of this song are from Pushkin | этот романс на слова Пушкина |
the picture went for a song | картину продали за бесценок |
the sea grew civil at her song | море стихло при звуках её голоса |
the Song about Prince Oleg | Песнь о вещем Олеге |
the song is arranged for singing by 3 voices | песни на три голоса |
the song is arranged for singing by 3 voices | песни в три голоса |
the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running in my mind | эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах |
the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running through my head | эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах |
the Song of Hiawatha | "Песнь о Гайавате" (поэма ГУ. Лонгфелло) |
the Song of Igor's Campaign | Слово о полку Игореве (из перевода Набокова) |
the Song of Myself | "Песня о себе" (самая большая поэма из сборника Уолта Уитмена "Листья травы") |
the song of praise | хвалебная песнь |
the Song of Roland | Песнь о Роланде |
the Song of Songs | песнь песней |
the Song of the Nibelungs | "Песнь о нибелунгах" (поэма неизвестного нем. автора 12 в.) |
the song was encored | арию заставили повторить |
the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
the songs were coarse but the audience was not squeamish | песни были малопристойны, но слушающих это не смущало |
the Songs Without Words | "Песни без слов" (знаменитые тетради для фп. Мендельсона) |
their songs have perished | их песни забыты |
theme song | музыкальная тема (звуковой эффект, идентифицирующий программу или рекламное сообщение ssn) |
theme song | повторяющаяся мелодия |
theme song | повторяющаяся музыкальная тема (ssn) |
theme song | музыкальная заставка (объявляющая о начале или конце радиопередачи ssn) |
theme song | лейтмотив |
theme songs | радиопозывные (ssn) |
theme songs | повторяющаяся мелодия (ssn) |
there is an old song, to the tune of La Belle Catharine | есть такая старая песенка, на мелодию "Прекрасной Катарины" |
there is another good song on the back of this record | на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песня |
these songs are of the most blithering and bathetic nature | эти песни ужасно пошлые и бессвязные (A. McNeill) |
these songs are pitched too high for me | эти песни слишком высокие для моего голоса |
these songs are pitched too high for me | эти песни слишком высоки для моего голоса |
these songs are rarely sung | эти песни редко поются |
these songs were recorded from a concert during last year's season | эти песни были записаны на концерте в прошлом году |
this arrangement of the song this lyric, this ballad, etc. sings well | эта аранжировка песни и т.д. хорошо поётся |
this is an adaptation of an old folk song | это обработка старой народной песни |
this song brings back many memories | эта песня заставляет вспомнить о многом |
this song brings back many memories | эта песня вызывает много воспоминаний |
this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary | эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз |
this song is sometimes assigned to Schubert | эту песню иногда приписывают Шуберту |
this song just freaks me out whenever I hear it | я просто теряю голову, когда слышу эту песню |
this song was their first big hit | эта песня была их первым крупным успехом |
through-composed song | песня, в которой каждый куплет имеет свою мелодию |
tip the company a song | угостить компанию песней |
topical song | монофоническая песня на тому дня |
topical song | песня на тему дня |
topical songs | куплеты (сатирические песенки) |
torch-song | сентиментальная песенка о несчастной любви |
triadic songs | троичны (богослужебные песнопения) |
troll a song | напевать песню |
tune a song | напевать песню |
two-part song | песня на два голоса |
two-part song | песня для двух голосов |
Ukrainian folk song | украинская народная песня |
under song | хор |
under song | припев |
unwritten songs of country people | изустное песенное творчество народа |
up song | жизнеутверждающая песня (paderin) |
waltz song | песня в ритме вальса |
war-song | воинственная песнь |
war song | военная песня |
war song | походная песня |
war-song | походная песня |
war song | воинственная песнь |
we didn't half enjoy your songs | да совсем не понравились нам ваши песни |
We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. | Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. (suburbian) |
we'll run over that song again | мы ещё раз пропоём эту песенку |
who will give us a song? | кто нам споёт? |
who will give us a song? | кто споёт нам? |
work-song | рабочая песня (архаический жанр афро-амер. фольклора) |
work song | трудовая песня |
work-song | трудовая песня |
work song | рабочая песня (архаический жанр афро-амер. фольклора) |
workers' song | рабочая политическая песня (получившая распространение в городской среде в 1930-х) |
write a song | написать песню (Julchonok) |
yule song | рождественская песня |
yule-song | рождественская песня |