Russisch | Deutsch |
в тот день не было осадков | es war ein niederschlagsfreier Tag |
Да! Жалок тот, в ком совесть не чиста | Unselig, wer nicht rein weiß sein Gewissen! |
дети потешались над войлочными шляпами крестьян, не зная, что те защищают их от жаркого солнца | die Kinder verlachten die Filzhüte der Bauern, ohne zu wissen, dass sie vor der heißen Sonne schützen |
и тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт | wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt! |
идти не по той дороге | verkehrt gehen |
кто не работает, тот не ест | wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen |
кто не рискует, тот не выигрывает | wer nicht wagt, der nicht gewinnt (Mira_G) |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | Risiko ist die Bugwelle des Erfolgs (Carl Amery, dt. Schriftsteller lisa_veta) |
кто не рискует, тот не пьёт шампанского | wer nicht wagt, der nicht gewinnt (Mira_G) |
нажать не на ту клавишу | vertippen (пишущей машинки, клавиатуры ПК alex nowak) |
нажать не на ту клавишу | beim Klavierspielen danebengreifen |
нажать не ту клавишу | sich vertippen (при переписке на машинке) |
не тот | falsch |
не тот | unrecht |
он выбрал себе не ту профессию | er hat seinen Beruf verfehlt |
он смазал замок маслом, и тот больше не скрипит | er hat das Schloss geölt, und es quietscht nicht mehr |
открыть книгу не на той странице | sich verblättern |
попасть не в те руки | in falsche Hände geraten (H. I.) |
поставить не на ту карту | auf die falsche Karte setzen (тж. перен.) |
сесть не на тот трамвай | in die falsche Straßenbahn steigen |
ставить не на ту карту | auf die falsche Karte setzen |
ставить не на ту команду | danebentippen (в футбольном тотализаторе) |
тем не менее | dessen ungeachtet (Ремедиос_П) |
тот, кто этого не знает | der derjenige, der das nicht weiß (Franka_LV) |
Эвелина, это было вымышленное имя для той никогда не называвшейся подруги, которой была посвящена его великолепная книга "Легран". | Evelina, das war der erdachte Name für jene nie genannte Freundin, der sein schönes Buch "Le Grand" gewidmet war. (Menzel, "Wermut sind die letzten Tropfen") |
это не один и тот же почерк | die Handschriften sind nicht identisch |
это не отменяет тот факт, что | es ändert nichts daran, dass (Ремедиос_П) |
это не тот случай | das ist nicht der Fall (Aleksandra Pisareva) |
это ответ не на тот вопрос | die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage |
я взял не тот ключ | ich habe einen falschen Schlüssel genommen |
я взял не ту ноту | ich habe mich beim Klavierspielen vergriffen (,играя на рояле) |