Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Deutsch
Einträge enthaltend stören | alle Formen | exakt
ThematikDeutschRussisch
Ichthyol.Atlantischer Störатлантический осётр (Acipenser sturio)
Ichthyol.Atlantischer Störостроносый осётр (Acipenser oxyrhynchus)
Allg.auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauerв задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям
Allg.auf der Stör arbeitenработать у заказчика на дому
Sport.Balance störenвыводить из равновесия
Ichthyol.Baltischer Störатлантический осётр (Acipenser sturio)
Allg.be¦unruhigen, störenпотревожить (sgindin)
Geschäftsvokab.Bilanzgleichheit störenнарушать баланс
Allg.bitte nicht stören!прошу не беспокоить! (не разговаривать)
Allg.bitte nicht stören!прошу не беспокоить! (не шуметь)
Allg.darf ich einen Augenblick stören?разрешите побеспокоить?
Allg.darf ich stören?я не помешаю?
Allg.das dauernde Gelache im Nebenzimmer störte ihn bei seiner Arbeitнепрекращающийся хохот в соседней комнате мешал ему работать
Sport.das Gleichgewicht störenвывести из равновесия
Sport.das Spiel störenпомешать игре
Allg.das stört uns nichtнам это не помеха
Allg.das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrбеспрерывный шум моря больше не мешал нам
Allg.das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehrнепрерывный шум моря больше не мешал нам
Recht.den Ablauf der Verhandlung nicht störenсоблюдать порядок во время судебного заседания ("Свидетель обязан ... соблюдать порядок во время судебного заседания". Евгения Ефимова)
Recht.den Besitzer im Besitz störenсоздавать препятствия владельцу (§ 862 BGB Евгения Ефимова)
Mil.den feindlichen Aufmarsch störenнарушать ход развёртывания сил противника
Allg.den Frieden störenнарушать мир
Mil.den Funkdienst störenосуществлять радиоэлектронное противодействие
Mil.den Funkdienst störenсоздавать радиопомехи
Sport.den Gegner störenпротиводействовать сопернику
Sport.den Gegner störenпомешать сопернику
Recht.den Hausfrieden störenнарушать неприкосновенность жилища
Allg.den Hausfrieden störenнарушить неприкосновенность жилища
Med.den normalen Harnfluss störenпрепятствовать нормальному оттоку мочи (fraublust)
Allg.den Rundfunk störenсоздавать радиопомехи
Allg.den Rundfunk störenзаглушать радиопередачу
Allg.den Verkehr störenнарушать движение
Allg.den Verkehr störenмешать движению
Allg.der andauernde Lärm störte ihn beim Lesenнепрекращающийся шум мешал ему читать
Allg.der Lärm störte sie sehrшум очень мешал ей
Fischz.Dick-Störшип рыба (golowko)
Allg.die Arbeitenden störenмешать работающим
Allg.die Eintracht störenнарушить мир и согласие
Allg.die Schlafenden störenмешать спящим
Mil.die Verbindungen störenнарушать коммуникации
Allg.diese kleinlichen Vorwürfe stören ihn nicht, er vermag darüberzustehenэти мелочные упрёки не трогают его, он стоит выше них
Allg.dieses Durcheinander im Betrieb stört alleэта неразбериха на заводе мешает всем
Ichthyol.echte Störeосетровые
Mil.eine Verbindung störenнарушать связь
Allg.entschuldigen Sie, dass ich störe!простите за беспокойство!
Allg.er störte mich beim Schreibenон мешал мне писать
Allg.er störte sie beim Meditierenон помешал ей в её размышлениях
Allg.es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierteему претило, что во время танца она была в поту
Allg.es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierteему претило, что во время танца она покрывалась потом
Fischz.gemeiner Störатлантический осётр (Acipenser sturio L.)
Ichthyol.Gemeiner Störатлантический осётр (Acipenser sturio)
Biol.gemeiner Störбалтийский осётр (Acipenser sturio L.)
Fischz.Glatt-Störшип рыба (golowko)
gleitsch.Gleichgewicht störenнарушить равновесие
gleitsch.Gleichgewicht störenнарушать равновесие
Med.Glukosetoleranz störenнарушить толерантность к глюкозе (Лорина)
Ichthyol.Grüner Störсахалинский осётр (Acipenser medirostris)
Allg.ich bedaure, Sie stören zu müssenИзвините за беспокойство! (Vas Kusiv)
Allg.ich hoffe, ich störe nicht!?я не помешаю (Vas Kusiv)
Allg.ich hoffe, ich störe nicht!Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
Allg.ich hoffe, ich störe nicht schon wieder!Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
Allg.ich wollte nicht störenНадеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv)
umg.ihn stört die Fliege an der Wandего раздражает всякий пустяк
Allg.ihr überspanntes Benehmen stört michеё экстравагантное поведение раздражает меня
übertr.im Weg störenстоять на пути (мешать Лорина)
übertr.im Weg störenстоять на пут (мешать Лорина)
Allg.jemanden aus dem Schlaf störenразбудить (кого-либо)
Allg.jemanden aus dem Schlaf störenнарушить чей-либо сон
Allg.jemanden aus der Ruhe störenнарушить чей-либо покой
Allg.jemanden bei der Arbeit störenмешать кому-либо работать
Allg.jemanden in der Arbeit störenмешать кому-либо работать
Allg.jemanden in der Ruhe störenнарушить чей-либо покой
Ichthyol.Kleiner Störстерлядь (Acipenser ruthenus)
Sport.Korbwurfabwehr durch Störenзащита корзины созданием помех бросающему
Allg.lassen Sie sich nicht stören!не беспокойтесь, пожалуйста!
Mikroel.Leistungs-Stör-Abstandотношение сигнал-шум по мощности
Mikroel.Leistungs-Stör-Abstandотношение сигнал/шум по мощности
Ichthyol.Naccaris Störадриатический осётр (Acipenser naccarii)
micr.Nicht störenне беспокоить
Allg.nichts störte die nächtliche Ruheничто не нарушало ночной покой
Mikroel.Nutz-Stör-Abstandотношение сигнал-шум
el.Nutz-Stör-Abstandзапас помехоустойчивости
Mikroel.Nutz-Stör-Abstandотношение сигнал/шум
comp.Nutz-Stör-Verhältnisсоотношение сигнал-шум
comp.Nutz-Stör-Verhältnisотношение сигнал-шум
Ichthyol.Persischer StörПерсидский осётр (Acipenser persicus Borodin, 1897 jerschow)
Fin.jmds. Pläne störenнарушить чьи-либо планы
Fin.jmds. Pläne störenнарушить чьи-м. планы
Funkort.Radar-Stör-Folieфольга для создания помех
Ichthyol.Russischer Störрусский осётр (Acipenser gueldenstaedti)
Ichthyol.Russischer Störосётр (Acipenser gueldenstaedti)
Ichthyol.Sachalin-Störсахалинский осётр (Acipenser medirostris)
Ichthyol.Sacramento-Störбелый осётр
Allg.sich an etwas störenкому-либо мешает что-либо (irf)
umg.sich stören anдосадовать (solo45)
umg.sich stören anсердиться (solo45)
umg.sich stören anраздражаться (solo45)
Allg.sie störten unseren Friedenони нарушили наше согласие
Mikroel.Signal-Stör-Verhältnisотношение сигнал/помеха
Mikroel.Signal-Stör-Verhältnisотношение сигнал/шум
Mikroel.Signal-Stör-Verhältnisотношение сигнал-помеха
Tech.Signal/Stör-Verhältnisпомеха отношение сигнал
Tech.Signal/Stör-Verhältnisшум отношение сигнал
Tech.Signal/Stör-Verhältnisотношение сигнала к шуму
Tech.Signal/Stör-Verhältnisотношение сигнал-шум
el.Stör-EMKэ.д.с. помех
el.Stör-EMKэлектродвижущая сила помех
Tech.Stör empfindlichkeitповреждаемость
Allg.Stör gemeinerатлантический осётр (Acipenser sturio L.)
Metall.Stör\halbleiterпримесный полупроводник
gost.Stör-Messgerätизмеритель помех (ГОСТ 30372-95/ГОСТ Р 50397-92 harser)
Hydr.Stör-Übertragungsfunktionпередаточная функция по возмущению
Allg.störe ich?я помешал?
Allg.störe ich dich ernstlich?я не очень тебе мешаю?
judo.Stören des Gleichgewichtsкудзуси (выведение из равновесия)
ring., judo.Stören des Gleichgewichtsвыведение из равновесия
ring.Stören des Gleichgewichts durch Armzugвыведение из равновесия рывком за руку
judo.Stören des Gleichgewichts nach hintenвыведение из равновесия назад
judo.Stören des Gleichgewichts nach linksвыведение из равновесия влево-в сторону
judo.Stören des Gleichgewichts nach links-hintenвыведение из равновесия влево-назад
judo.Stören des Gleichgewichts nach links-vornвыведение из равновесия влево-вперёд
judo.Stören des Gleichgewichts nach rechtsвыведение из равновесия вправо-в сторону
judo.Stören des Gleichgewichts nach rechts-hintenвыведение из равновесия вправо-назад
judo.Stören des Gleichgewichts nach rechtsvornвыведение из равновесия вправо-вперёд
judo.Stören des Gleichgewichts nach vornвыведение из равновесия вперёд
Sport.Stören des Schlagesпомеха удару
Sport.Stören des Wurfesпомеха броску
Allg.stören jemanden, etwas an Dat.мешать кому-либо, чему-либо в чём-либо (Ekasa)
Sport.Stören nach hintenвыведение из равновесия назад
Sport.Stören nach linksвыведение из равновесия влево-в сторону
Sport.Stören nach links-hintenвыведение из равновесия влево-назад
Sport.Stören nach links-vornвыведение из равновесия влево-вперёд
Sport.Stören nach rechtsвыведение из равновесия вправо-в сторону
Sport.Stören nach rechts-hintenвыведение из равновесия вправо-назад
Sport.Stören nach rechts-vornвыведение из равновесия вправо-вперёд
Sport.Stören nach vornвыведение из равновесия вперёд
Autom.Vermeidung von Stör- und Wartezeitenпредотвращение простоев и неисправностей
Allg.Verzeihen Sie, wenn ich störe!Извините за беспокойство! (Vas Kusiv)
Ichthyol.Weißer Störбелый осётр
Allg.wenn die Kinder mich bei der Arbeit stören, so schließe ich die Tür zuесли дети мешают мне работать, то я запираю дверь на ключ
Basketb.Wurfabwehr durch Störenзащита против броска созданием помех
Sport.Wurfabwehr durch Störenзащита от броска созданием помех
Recht.öffentliche Ordnung störenнарушать общественный порядок