Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend экземпляр | alle Formen | exakt
ThematikRussischEnglisch
Makarow.авторский экземплярauthor's сору
Geschäftsvokab.авторский экземплярcourtesy copy
Werb.авторский экземплярcomplimentary copy
Geschäftsvokab.авторский экземплярauthor's copy
Игорь Мигавторский экземплярgratis
Allg.авторский экземпляр изданияauthor's copy
Werb.агентский экземплярagency copy
Makarow.актёрский экземпляр пьесыacting copy (с подробными ремарками к роли)
Geschäftsvokab.архивный экземплярfile copy
arch.архивный экземплярretention copy (N.Zubkova)
Werb.архивный экземплярfile proof
Allg.архивный экземплярfile copy
Allg.аутентичный экземплярestreat
Allg.беловой экземплярfinal draft
Allg.беловой экземплярfair copy
Makarow.бесплатные издательские экземпляры книгиfree samples (высылаемые в библиотеку для ознакомления)
Werb.бесплатный экземплярcourtesy copy
Tech.бесплатный экземплярfree copy
Patent.бесплатный экземплярcomplimentary copy
Allg.бесплатный экземплярcomplementary copy
Allg.бесплатный экземпляр книгиcomplimentary copy of a book
Energiewirts.бесплатный экземпляр образца изданияfree sample copy (напр., научного журнала и др.)
Geschäftsvokab.бесплатный экземпляр рекламного изданияcomplimentary copy
Massenmed.в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журналаBinary File
Allg.в двух идентичных по содержанию экземплярахin duplicate (Alexander Demidov)
Allg.в двух экземплярахin duplicate
Tech.в двух экземплярахin duplicate (о документах)
Geschäftsvokab.в двух экземплярахin a set of two
Geschäftsvokab.в двух экземплярахin two counterparts (dimock)
Energiewirts.в двух экземплярахin a set of two (о документе)
Allg.в двух экземплярахin two copies (ABelonogov)
Geschäftsvokab.в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуin two copies being equally valid (Tverskaya)
Allg.в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силуin duplicate (Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Каждая Сторона получает один экземпляр Договора. = The Contract is made in duplicate, one for each of the Parties. IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Amendment in duplicate, one for each of the Parties, as of August 28, 2001. Alexander Demidov)
Allg.в двух экземплярах, которые имеют идентичный текстin duplicate (Alexander Demidov)
Allg.в единственном экземпляреin a unique copy (Soulbringer)
Allg.в единственном экземпляреnonpareil (1. adjective having no match or equal; unrivalled: he is a nonpareil storyteller | [postpositive] a film critic nonpareil 2. noun 1) an unrivalled or matchless person or thing 2) US a flat round confection made of chocolate covered with white sugar sprinkles 3) [mass noun] Printing an old type size equal to six points (larger than ruby). NOED. an individual of unequaled excellence • paragon: the very nonpareil of tidiness and cleanliness – Eric Linklater nonpareils whose conduct was a model for all time – Maurice Collis a virtuoso, a master, a nonpareil – S.H.Adams. WTNI Alexander Demidov)
Allg.в одном экземпляреin one copy (ABelonogov)
Allg.в одном экземпляреin singlicate (Of an assay, performed singularly, as opposed to replicate assays (e.g. assays performed in duplicate or triplicate) 2005: Most conventional immunoassays, especially those performed using automated equipment, have reached a level of reliability such that singlicate analysis is now the normal practice. – Microarrays in Clinical Diagnostics, Joos & Fortina. Wikt Alexander Demidov)
Allg.в одном экземпляреin a single copy (ABelonogov)
Allg.в одном экземпляреone each (Alexander Demidov)
Allg.в одном экземпляреwithout copies (AD Alexander Demidov)
Allg.в пяти копиях или экземплярахquintuplicate (существующий)
Allg.в пяти оригинальных экземплярахin pentaplicate (тж. в 5 (Пяти) оригинальных экземплярах Alexander Demidov)
Allg.в пяти экземплярахquintuplicate (существующий)
Allg.в ста экземплярахin centuplicate
Tech.в трёх экземплярахtriple
Allg.в трёх экземплярахtriplicate (составленный)
Allg.в трёх экземплярахin three copies
Allg.в трёх экземплярахin triplicate (Mr. Smith asked me to copy his notes in triplicate. • I completed each form in triplicate. • Here you go. I made sure to print the report in triplicate.)
Allg.в четырёх оригинальных экземплярахin quadruplicate (f a document is prepared or written in quadruplicate, four copies of it are made: "The above documents are to be submitted in quadruplicate together with a valid passport. CBED Alexander Demidov)
Allg.в четырёх экземплярахin quadruplicate
Allg.в 2 двух экземплярах, которые имеют идентичный текстin duplicate (Alexander Demidov)
Allg.вексель в одном экземпляреsola
Geschäftsvokab.вексель, выставленный в одном экземпляреsola bill
Massenmed.верхний экземплярtop copy (при печати на копийной бумаге)
Allg.визовой экземплярacknowledgement copy (signing and returning the acknowledgement copy of the University's Official Order Form. The acknowledgement copy of this Order must be returned promptly to Buyer. Alexander Demidov)
Allg.визовой экземплярsign-off copy (MT Alexander Demidov)
Geschäftsvokab.визовый экземплярsign-off copy (Katrin26)
Allg.во многих экземплярахin multiplicate
Massenmed.все экземплярыAll instances (положение переключателя счётчика в Windows 2000)
Patent.второй экземплярduplicate copy
Recht.второй экземплярduplicate copy
Recht.второй экземплярduplicate
Allg.второй экземплярduplicate сору (документа)
Recht.второй экземпляр документаsecondary original (Alex_Odeychuk)
Recht.второй экземпляр переводного векселяsecond of exchange
Geschäftsvokab.второй экземпляр распискиsecond receipt
Massenmed.выбрать экземпляры из спискаSelect instances from list (положение переключателя счётчика в Windows 2000)
Allg.выдающийся экземплярspanker (чего-либо)
Allg.выполнять в двух экземплярахmake in duplicate
Amerik., umg.выставлять лучшие экземпляры сверхуdeacon (при продаже фруктов и других товаров)
Allg.выставлять лучшие экземпляры сверхуdeacon
Игорь Мигвыставочный экземплярshowpiece
Tech.выставочный экземпляр автомобиляsanitary car
Biol.гербарный экземплярherbarium specimen
Makarow.говорят, что объект является экземпляром классаthe object is said to be an instance of the class
Allg.гонорар в размере 10-процентного отчисления с каждого проданного экземпляра книгиa royalty of 10 per cent of the price of the book on all copies sold
Makarow.грязный сильно правленный экземплярfoul copy
Allg.грязный сильно правленый экземплярfoul copy
Allg.давать в придачу ещё один экземплярthrow in an extra copy (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
Allg.дарственный экземплярpresentation copy
Allg.дарственный экземпляр книгиcomplimentary copy of a book
Geschäftsvokab.действительный экземплярnegotiable copy
Allg.делать что-либо в пяти экземплярахquintuplicate
Allg.делать в четырёх экземплярахquadruple
Allg.делать в четырёх экземплярахquadriplicate
Allg.делать в четырёх экземплярахquadruplicate
Allg.делать второй экземплярditto (чего-либо)
Allg.делать что-либо в пяти экземплярахquintuplicate
Allg.демонстрационный экземплярdemo unit (оборудования и т. п. sankozh)
Massenmed.демонстрационный экземплярevaluation unit (для оценки характеристик изделия заказчиками)
Allg.демонстрационный экземплярdemonstration copy (WiseSnake)
Makarow.депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book for copyright
Makarow.депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book (for copyright)
Allg.депонировать авторские экземпляры книгиdeposit duty copies of a book
Patent.депонируемый экземплярdepository copy
Patent.депонируемый экземплярdeposit copy
Recht.дефектный экземплярdefective copy
Allg.добавлять ещё один экземплярthrow in an extra copy (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
Allg.договор между учеником и мастером в двух экземплярахindenture
Geschäftsvokab.Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторонthe contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party
Recht.Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силуthis agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (romeo Bema)
Geschäftsvokab.Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo)
Geschäftsvokab.Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороныthis Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura)
Recht.Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторонthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties
Allg.документ в одном экземпляреsingle copy document (Alexander Demidov)
Mil.документ в пяти экземплярахquintuplicate
Mil.документ в трёх экземплярахtriplicate
Makarow.документ, выполненный в двух экземплярахindenture
Recht.документ, составленный в двух или более экземплярахindenture
fisch.доля гомозиготных экземпляров особей в запасахtrue breeding population
Makarow.допечатать тысячу экземпляровprint an extra thousand copies
Patent.дополнительные экземпляры бюллетеняadditional copies of the journal
Patent.дополнительные экземпляры журналаadditional copies of the journal
Patent.дополнительные экземпляры оплачиваются особоfurther copies shall be paid for separately
Patent.дополнительный экземплярadded copy
Makarow.его экземпляр романа "Смерть на Ниле"his copy of "Death on the Nile"
Luftf.единичный экземпляр воздушного суднаflying vehicle single prototype (ЕЭВС; FVSP Oleksandr Spirin)
Geschäftsvokab.единственный экземпляр траттыsingle bill
Makarow.ей удалось откопать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
Makarow.ей удалось отыскать экземпляр журналаshe managed to root out a copy of the magazine
Игорь Мигза один экземплярper copy
Geschäftsvokab.заверенный подписью экземплярsigned copy (Alexander Matytsin)
Recht.заключение и обмен экземплярами договораexecution and delivery of the agreement (соглашения Alexander Matytsin)
Recht.заключённый в двух экземплярахexecuted in two counterparts (о договоре sankozh)
Allg.запишите за мной два экземпляраput me down for two copies
Allg.Запросить печатный экземплярRequest hard copy (Кунделев)
Allg.заявления и т.д. пишутся в трёх экземплярахapplications orders, forms, etc. have to be made out in triplicate (in duplicate, in a number of copies, etc., и т.д.)
Luftf.Изготовление дополнительных экземпляров прототиповmanufacturing of additional prototypes (Konstantin 1966)
Recht.изготовлять в трёх экземплярахtriplicate (Право международной торговли On-Line)
Werb.издательский экземплярfair copy
Allg.издать приказы в восьми экземплярахissue orders in octuplicate
umg.изумительный экземплярstunner
Allg.именной экземплярautographed copy (Anglophile)
Allg.имеющийся в единственном экземпляреone-of-a-kind (Anglophile)
Makarow.испещрить экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with one's objections
Allg.испещрить экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with objections
Allg.испещрять экземпляр доклада своими возражениямиmark-on a copy of a report with objections
Allg.испещрять экземпляр доклада своими возражениямиmark up a copy of a report with objections
Geschäftsvokab.исполнительный экземпляр контрактаexecution copy of the contract (MichaelBurov)
Mil.исправленный экземплярcorrected copy
Recht.каждый экземпляр настоящего Дополнительного соглашения имеет равную юридическую силуeach copy of this Addendum is equally valid and binding (Konstantin 1966)
Allg.книга, все экземпляры которой распроданыa book out of print
comp.код экземпляра устройстваdevice instance ID (kvarkk)
Игорь Мигколлекционный экземплярcollectible
Recht.комплект экземпляров переводного векселяset of bills
Geschäftsvokab.комплект экземпляров переводного векселяa set of exchange
Recht.контрафактный экземплярpirated copy
Allg.контролируемый экземплярcontrolled copy (учтенная копия документа для практического использования, изымаемая и заменяемая при внесении изменений в оригинал Oleg Sollogub)
Allg.контрольный экземплярreference copy (Duplicate copy of an official record (but not the record copy [= official copy of an original record, or a copy which is not a convenience, duplicate, or working copy. ibid]) created for ease of access and use. Also called convenience copy or working copy. BD Alexander Demidov)
Allg.контрольный экземплярrecord copy (Alexander Demidov)
Tech.контрольный экземплярcopy on approval
Gruzovikконтрольный экземплярfile copy
Werb.контрольный экземплярcheck copy (издания, представляемый рекламодателю в качестве документа, подтверждающего публикацию его объявления)
Werb.контрольный экземплярproof sheet
Verlagswes.контрольный экземплярadvance copy (OKSANA HAVRYS)
arch.контрольный экземплярretention copy (N.Zubkova)
Werb.контрольный экземплярchecking copy (издания, представляемый рекламодателю в качестве документа, подтверждающего публикацию его объявления)
Tech.контрольный экземплярfollow-up duplicate (дубликат Maeldune)
Patent.контрольный экземплярspecimen copy
Patent.контрольный экземплярcheck copy
Allg.контрольный экземплярproof print (Vadim Rouminsky)
Werb.контрольный экземпляр для агентстваagency copy
Werb.контрольный экземпляр издания для агентстваagency copy
Patent.копия регистрационного экземпляраrecord copy
Tech.корректурный экземплярproof copy
Allg.крупный экземплярsmacker (чего-либо)
Allg.крупный экземпляр чего-либоsmacker
Makarow.купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I f bought was signed by the author
Makarow.купленный мною экземпляр романа подписал авторthe copy of the novel I bought was signed by the author
Werb.личный экземплярpersonal copy
Allg.лишние экземплярыspare copies
Geschäftsvokab.лишний экземплярfree copy
Makarow.малоформатный экземпляр книгиsmall paper copy (в отличие от экземпляров той же книги большого формата)
Tech.машинописный экземплярtypewritten copy
Tech.машинописный экземплярtypescript
Tech.машинописный экземплярtypewriter copy
Tech.машинописный экземплярtyped copy
Geschäftsvokab.машинописный экземпляр, полученный через копиркуcarbon copy (CC, c.c.)
Geschäftsvokab.машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуc.c. (carbon copy)
Geschäftsvokab.машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуCC (carbon copy)
Geschäftsvokab.машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагуcarbon copy (CC)
Allg.мне удалось откопать экземпляр журналаI managed to rootle out a copy of the magazine
Allg.мне удалось откопать экземпляр журналаI managed to root out a copy of the magazine
Allg.мне удалось отыскать экземпляр журналаI managed to rootle out a copy of the magazine
Allg.мне удалось отыскать экземпляр журналаI managed to root out a copy of the magazine
Makarow.многие брошюры остаются у нас только в одном экземпляреmany pamphlets remain to us only in a single exemplar
Luftf.может быть исполнено в одном или более экземплярахmay be executed in one or more counterparts (Your_Angel)
Makarow.напечатайте в нескольких экземплярахmake several carbons
Makarow.напечатанный в пяти экземплярахtyped in quintuplicate
Recht.направить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписанияsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractor (Konstantin 1966)
Allg.настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярахthis Additional agreement is drawn up in two copies
Geschäftsvokab.настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземплярthe Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
Geschäftsvokab.настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party
Geschäftsvokab.настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party
Allg.недостаёт пяти экземпляровfive copies are lacking
Makarow.немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition
Allg.необрезанный экземплярuntrimmed copy (книги)
Allg.нераспроданные экземплярыoverissue
Allg.нераспроданные экземпляры тиражаoverissue
comp.несколько экземпляров приложенияmultiple instances of application (translator911)
Bauw.неучётный экземплярuncontrolled copy
Allg.нечитанный экземплярunread copy (о книге Lucile)
Makarow.но внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседанииbut attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meeting
Allg.номерной экземплярnumbered copy (книги)
Recht.нумерованный экземплярnumbered copy
Allg.нумерованный экземплярnumbered copy (книги)
Allg.Об обязательном экземпляре документовConcerning the Mandatory Original Copy of Documents (E&Y ABelonogov)
Allg.оба экземпляраin duplicate (Alexander Demidov)
Allg.оба экземпляра идентичныthe two copies agree
Makarow.обменный экземплярexchange (в библиотеке)
Makarow.обменный экземплярexchange copy (в библиотеке)
Allg.обменный экземплярexchange
Allg.обменный экземпляр книгиexchange
Recht.оборотный экземплярnegotiable copy (документа)
fisch.общее число погибших экземпляровtotal number of deaths
Werb.обязательный экземплярobligatory copy
Patent.обязательный экземплярobligatory presentation copy
Patent.обязательный экземплярcompulsory copy
Recht.обязательный экземплярlegal deposit copy
Werb.обязательный экземплярpresentation copy
Tech.обязательный экземплярcompulsory copy
Allg.ограничиваться пятьюстами экземплярамиbe limited to five hundred copies (to the exportation of coal, etc., и т.д.)
Allg.один из пяти одинаковых экземпляровquintuplicate
Allg.один из пяти экземпляровpentaplicate (Each of a set of five identical objects or copies. WT Alexander Demidov)
Allg.один из четырёх одинаковых экземпляровquadruplicate (особ. о документах)
Recht.один из четырёх экземпляровquadriplicate
Werb.ознакомительный экземплярexamination copy (издания)
Makarow.он любезно подарил ей экземпляр своей книгиhe favoured her with a copy of his book
Allg.он любезно подарил им экземпляр своей книгиhe favoured them with a copy of his book
Makarow.он случайно обнаружил этот экземпляр книгиhe chanced upon a copy of this book
Tech.описание экземпляраinstance description (некоторого класса объектов)
comp.описание экземпляраinstance description
comp.описание экземпляра представителяinstance description
Patent.определённое число экземпляров публикацииa number of copies of the publication
Bauw.опытный экземплярtest piece
Patent.оригинальный экземплярfirst copy
Recht.оригинальный экземплярoriginal copy (Sibiricheva)
Patent.оригинальный экземплярoriginal
Tech.основной экземплярmaster copy
Biol.отдельно воссозданный экземплярreplicate (morfeas)
Allg.отдельный экземпляр видаspecient
Makarow.откопать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
Dial.отличный экземплярspanker (чего-либо)
Allg.отпечатать тысячу экземпляров книгиstrike off 1000 copies of a book
Allg.отснимать дополнительные экземпляры документаrun off
Makarow.отыскать экземпляр журналаroot out a copy of the magazine
Allg.оформите этот документ в двух экземплярахmake this document out in duplicate
Recht.оформить необходимое количество экземпляров одного документаdraw in a set
Recht.оформлен в нескольких экземплярах равной юридической силыexecuted in counterparts (Resolutions may consist of several documents each signed by one or more of the Members in counterpart(s) proz.com Elina Semykina)
Allg.оформлено в двух экземплярахexecuted in duplicate (mascot)
Allg.очень плохой экземплярshocker (чего-либо)
Allg.очень плохой экземпляр или образецshocker (чего-либо)
Tech.Первоначальный экземплярFirst edition (в частности, если речь идёт о каком-либо документе, напр., в истории изменений документов есть такая графа Henadz)
Mil.первый экземплярtop copter-borne (документа)
Tech.первый экземплярfirst printed copy
Mar.первый экземплярtop copy (документа)
Geschäftsvokab.первый экземплярfirst copy
Makarow.первый экземплярtop copy (машинописного текста)
Allg.первый экземпляр бланкаtop form (Technical)
Mar.первый экземпляр документа, направляемый адресатуcourtesy copy
strafv.первый экземпляр контракта о получении кредитаfirst loan agreement (Yeldar Azanbayev)
Tech.первый экземпляр машинописного текстаtop copy
Geschäftsvokab.первый экземпляр переводного векселяfirst of exchange
Patent.пересылать один из экземпляров уведомленияtransmit one of the copies of a declaration
Allg.печатание одного экземпляра издания по требованию заказчикаcustomized printing
Makarow.печатание по требованию заказчика одного экземпляра изданияdemand printing
Tech.печатание по требованию одного экземпляра изданияdemand printing (заказчика)
Tech.печатание по требованию одного экземпляра изданияcustomized printing (заказчика)
Makarow.печатать на машинке в двух, трёх, четырёх экземплярахtype in duplicate, triplicate, quadruplicate
Allg.печатать сигнальный экземплярpreprint
Allg.печатать сигнальный экземпляр или препринтpreprint
Patent.печатный экземплярmanuscript of the specification ready for print
Allg.печатный экземплярhard copy (Кунделев)
Recht.по одному экземпляру для каждой из Сторонone for each Party (Konstantin 1966)
Geschäftsvokab.по одному экземпляру для каждой Стороныone copy for each Party (Johnny Bravo)
Allg.по одному экземпляру для Продавца и Покупателяone copy for the Seller and one for the Buyer (zhvir)
Geschäftsvokab.по одному экземпляру договора для каждой из Сторонone copy for each Party (Johnny Bravo)
Geschäftsvokab.по одному экземпляру договора каждой Сторонеone copy for each Party (Johnny Bravo)
Geschäftsvokab.по одному экземпляру договора каждой сторонеone counterpart for each party (dimock)
Allg.повторенный в четырёх одинаковых экземплярахquadruplicate
Recht.подлинный экземплярoriginal copy (andrew_egroups)
Geschäftsvokab.подлинный экземплярoriginal (mt Bema)
Recht.подлинный экземплярoriginal being (договора Johnny Bravo)
Geschäftsvokab.подлинный экземплярoriginal counterpart (dimock)
Recht.подписан в нескольких экземплярахsigned in counterparts (о договоре AMlingua)
Allg.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
Allg.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
Recht.подписанные всеми сторонами экземплярыfully executed copies (andrew_egroups)
Recht.подписанный в двух экземплярахexecuted in two counterparts (о договоре sankozh)
Recht.подписано на отдельных взаимодополняющих экземплярахsigned in counterparts (aht)
Recht.подписной экземплярcopy of the execution version (Alexander Matytsin)
Recht.подписной экземплярexecution version (Leonid Dzhepko)
Allg.подпишите меня на два экземпляраput me down for two copies
Recht.подтверждающий экземплярconfirmation copy (уведомления Leonid Dzhepko)
Brit.покупаешь один экземпляр товара-- получаешь второй бесплатноbogof (Aiduza)
Makarow.послать экземпляр книгиorder a copy of a book
Geschäftsvokab.последний экземплярlast copy
Allg.потрясающий экземплярwhopper (Dollie)
Makarow.правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
Makarow.правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожженыthe government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt
Allg.правленый экземплярfair copy (Anglophile)
Allg.превосходный экземплярscreamer
Mil.предварительный экземплярadvance copy (документа)
Mil.предварительный экземплярadvance copter-borne (документа)
Mar.предварительный экземплярadvanced copy (документа)
Allg.прекрасный экземплярclinker (напр., прекрасная)
Bauw.при вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярахwhen preparing measured drawings make them in triplicate
Geschäftsvokab.при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документand all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument (Ying)
agroch.пробный экземплярspecimen (см. также sample)
Mar.пробный экземплярadvanced copy (напр., карты)
Tech.пробный экземплярproof copy
Mar.пробный экземплярadvance copy (напр., карты)
Werb.пробный экземплярspecimen copy (издания)
Geschäftsvokab.пробный экземплярspecimen
Geschäftsvokab.пробный экземплярspecimen copy
Werb.пробный экземплярpromotion copy (журнала)
Allg.пробный экземплярtester (bigmaxus)
Allg.путём подписания в одностороннем порядке с последующим направлением подписанного экземпляра на подпись другой сторонеin counterparts (Johnny Bravo)
Patent.рабочий экземплярwork copy
Luftf.рабочий экземплярcontrolled copy (оригинального документа Vadim Rouminsky)
comp.размещать виртуальные экземпляры на физических серверахhost virtualized instances on physical servers (Technical)
Allg.размножать в восьми экземплярахoctuplicate
Mar.размножать в четырёх экземплярахquadruplicate
Werb.ранее вышедший экземплярback issue
Werb.ранее вышедший экземплярbacklog issue
Werb.ранее вышедший экземплярback copy
Tech.рассылка первых экземпляров или копийblind carbon copy
Patent.регистрационный экземпляр международной заявкиrecord copy of the international application (I. Havkin)
Biol.редкий экземплярrarity (МарияКрас)
Allg.редкий экземплярrare specimen
Allg.редкий экземплярcollector's piece (Anglophile)
Makarow.редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767
Massenmed.режиссёрский экземпляр кинофильмаfirst answer print
Makarow.режиссёрский экземпляр пьесыan acting version of a play
Makarow.режиссёрский экземпляр пьесыacting version of a play
Werb.рекламный экземплярpromotion copy
Makarow.рекламный экземплярadvance copy
Geschäftsvokab.рукописный экземплярpencil copy
Geschäftsvokab.рукописный экземплярhandwritten copy
Patent.рукописный экземплярmanuscript copy
Recht.рукописный экземплярmanuscript copy
Allg.рукописный экземплярmanuscript copy
Allg.рукописный экземпляр библииpandect
Allg.сделано в двух экземплярахmade in duplicate
Allg.сделать в четырёх экземплярахquadruplicate
Luftf.сертификат летной годности экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
Luftf.сертификат экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
Geschäftsvokab.сигнальные экземплярыvoucher copies
Allg.сигнальный экземплярGood to Print (YelenaBella)
Tech.сигнальный экземплярpreprint
Verlagswes.сигнальный экземплярadvance reading copy (Kathar)
Gruzovik, Verlagswes.сигнальный экземплярadvance copy (of a book)
Verlagswes.сигнальный экземплярgratis copy (4uzhoj)
Verlagswes.сигнальный экземплярgreeting copy (4uzhoj)
Tech.сигнальный экземплярadvance print
Tech.сигнальный экземплярadvanced print
Mar.сигнальный экземплярadvanced copy (напр., карты)
Patent.сигнальный экземплярadvance copy
Mar.сигнальный экземплярadvance copy (напр., карты)
Allg.сигнальный экземплярproof copy (Anglophile)
Allg.сигнальный экземпляр документаadvance copy of a document
Makarow.система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с каждого проданного экземпляра изданияroyalty system
Tech.скопировать; экземплярcopy
Allg.снимать копии в нескольких экземплярахmanifold
Geschäftsvokab.согласованный экземплярconformed copy (Alexander Matytsin)
Allg.соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale and return
Allg.соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale or return
comp.создавать экземплярinstantiate
comp.создать экземплярinstantiate
Recht.составить в двух экземплярахcompile in two counterparts (Konstantin 1966)
Recht.составлен в двух экземплярахhas been executed in duplicate (Phyloneer)
Makarow.составление документа в двух или более экземпляровindention
Makarow.составление документа в двух или более экземпляровindentation
Energiewirts.составление необходимого количества экземпляров одного документаdrawing in a set
Recht.составленный в двух экземплярахmade in two copies (Alex_Odeychuk)
Recht.составленный в двух экземплярахmade in two counterparts (NaNa*)
Allg.составленный в двух экземплярахindenture
Allg.составленный в четырёх оригинальных экземплярахmade in quadruplicate (Alexander Demidov)
Mar.составлять в двух экземплярахduplicate (вк)
Recht.составлять в нескольких экземплярахexecute in several counterparts (Julchonok)
Allg.составлять в трёх экземплярахtriplicate
Recht.составлять в четырёх экземплярахquadriplicate
Allg.составлять в четырёх экземплярахquadruplicate
Allg.составлять документ в двух или более экземплярахindent
Biol.спиртовой экземплярspirit specimen
Werb.средний экземпляр журналаaverage magazine copy
Werb.старый экземплярback issue (издания)
Werb.старый экземплярbacklog issue (издания)
Werb.старый экземплярback copy (издания)
Allg.студийный экземпляр кинофильмаstudio copy
Recht.судебный приказ в нескольких экземплярахconcurrent writs
Geschäftsvokab.судебный приказ в нескольких экземплярахconcurrent writ (A duplicate of the original writ bearing the same date and expiring at the same time as the original. LT Alexander Demidov)
Recht.судовой экземпляр коносаментаship's bill
Mar.судовой экземпляр коносаментаsteamship bill of lading (вк)
Recht.судовой экземпляр коносаментаshipped bill of lading
Mar.судовой экземпляр коносаментаsteamer bill of lading (вк)
Mar.судовой экземпляр коносаментаship's bill of lading
Allg.суфлёрский экземплярprompt copy (пьесы)
Allg.суфлёрский экземплярpromptbook (произведения Anglophile)
Allg.суфлёрский экземпляр пьесыprompt copy
Allg.суфлёрский экземпляр пьесыprompt-copy
Allg.суфлёрский экземпляр пьесыprompt-book
Allg.суфлёрский экземпляр пьесыprompt book
Allg.существующий в единственном экземпляреnonpareil (Alexander Demidov)
Bauw.тестируемый экземплярtest piece
Bauw.тестируемый экземплярspecimen
Bauw.тестовый экземплярspecimen
Bauw.тестовый экземплярtest piece
Allg.тестовый экземплярtest unit (gennier)
Makarow.типичный экземплярtype
Biol.типовой экземпляр видаholotype
Makarow.тираж в три тысячи экземпляровrun of three thousand copies
Makarow.тираж в три тысячи экземпляровa run of three thousand copies
Allg.тираж в три экземпляраtriplication
Allg.тиражом в ... экземпляровin an edition of ... copies (RD3QG)
Geschäftsvokab.тратта, выставленная в одном экземпляреsola bill
Allg.тратта, выставленная в одном экземпляреsola bill check
Allg.третий экземплярtriplicate
Allg.у меня есть лишние экземплярыI have some spare copies
Luftf.удостоверение летной годности экземпляра воздушного суднаairworthiness certificate (MichaelBurov)
Allg.уникальный экземплярcollector's piece (Anglophile)
Mil.учтённый экземплярrecorded copy (WiseSnake)
comp.фрейм-экземплярframe-example
Allg.чек в одном экземпляреsola
Geschäftsvokab.чек, выписанный в одном экземпляреsola cheque
Geschäftsvokab.чек выставленный в одном экземпляреsolo check
Allg.чек, выставленный в одном экземпляреsola bill check
Patent.черновой экземплярrough copy
Allg.черновой экземплярrough copy
Allg.черновой экземпляр протоколаrough copy of the minutes (совещания)
Allg.четыре одинаковых экземпляраquadruplicates
Makarow.число подписчиков на четвёртое, дешёвое издание превысило количество экземпляров ещё до публикацииthe fourth and cheap edition was much oversubscribed before publication
Geschäftsvokab.число читателей на экземпляр изданияreaders per copy
Recht.чистовой экземплярfair copy
Allg.чистовой экземплярfair-copy
Geschäftsvokab.чистовой экземплярfair
Werb.чистовой экземплярclean copy
Allg.чистовой экземплярfair copy (документа и т. п.)
Allg.чистовой экземпляр протоколаfair copy of the minutes
Gruzovikчистый экземплярfair copy
comp.экземпляр базы данныхdatabase instance (bonly)
Allg.экземпляр библииBook of Books
Allg.экземпляр библииBible
Mil.экземпляр документа в управлении ЛС рода войскbranch copter-borne
Geschäftsvokab.экземпляр векселяcopy of a bill
Werb.экземпляр газетыnewspaper copy
Werb.экземпляр для агентстваagency copy
Mil.экземпляр документа для информацииinformation copter-borne
Mar.экземпляр документа для информацииinformation copy
Mil.экземпляр документа для исполненияaction copter-borne
Mil.экземпляр документа для исполненияaction copy
Tech.экземпляр для отзываeditorial copy
Allg.экземпляр для отзываeditorial copy (рассылаемый бесплатно)
Allg.экземпляр для подписанияexecution copy
Werb.экземпляр для подшивки в досьеfile proof
Geschäftsvokab.экземпляр для рецензированияreview copy
Allg.экземпляр договораcopy of a contract
Geschäftsvokab.экземпляр договора, подписанный другой сторонойcounter-signed copy (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records? ART Vancouver)
Werb.экземпляр документа, могущий служить предметом сделкиnegotiable copy
Werb.экземпляр издания для агентстваagency copy
Mar.экземпляр документа "к сведению"information copy
Makarow.экземпляр книгиan example of a book
Allg.экземпляр редкой книгиan example of a rare book
Werb.экземпляр, могущий служить предметом сделкиnegotiable copy
Allg.экземпляр на электронном носителеe-copy (Alexander Demidov)
Mil.экземпляр направленcopy furnished
Massenmed.экземпляр объекта, которому соответствует значениеobject instance (в сетевом управлении)
Geschäftsvokab.экземпляр объявленийcopy of advertisements
Allg.экземпляр оригиналаoriginal copy (Alexander Demidov)
Gruzovik, Geschäftsvokab.экземпляр под копиркуcarbon copy
Allg.экземпляр, подлежащий подписаниюexecution copy
Allg.экземпляр, присланный для отзываreview copy
Energiewirts.экземпляр например, отчёта, присланный на отзывreview copy
Allg.экземпляр продукции на непрозрачной основеreflective copy (Александр Рыжов)
KIэкземпляр продукционного правилаproduction rule instance (Alex_Odeychuk)
Makarow.экземпляр редкой книгиan example of a rare book
Makarow.экземпляр с автографомautograph copy
Allg.экземпляр с автографомautographed copy
Energiewirts.экземпляр с большой правкойfoul copy
Massenmed.экземпляр символаsymbol instance (формируемый при вызове символа)
Allg.экземпляр собственноручно написанный авторомautographical copy
Allg.экземпляр собственноручно написанный авторомautographic copy
Energiewirts.экземпляр технических данныхcopy of technical data
Allg.экземпляр улучшенного качестваtall copy (с большими полями вверху и внизу страницы)
Allg.экземпляр флэш-версииportable instance (Once a portable instance has been deployed, users can work on Vesuvius without having the need for global connectivity which is ideal for field officers to carry ... Alexander Demidov)
Biol.экземпляр, хранящийся в спиртуspirit specimen
Allg.экземпляры для сравненияcomparables (Vadim Rouminsky)
Patent.экземпляры моделиcopies of a design or model
Makarow.экземпляры насекомыхexamples of insects
Makarow.экземпляры новой модели автомобиля Рено будут чёрного, стального, синего или песочного цветаthe new Renault comes in black, silver, blue or sand
Patent.экземпляры образцаcopies of a design or model
Allg.экземпляры, приложенные к документуcopies attached to the document
Recht.электронный экземплярelectronic copy (Himera)
Makarow.эта марка – редкий экземплярthis stamp is a rare specimen
Makarow.эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуthe machine runs off eighty copies a minute
Makarow.эта машина печатает восемьдесят экземпляров в минутуmachine runs off eighty copies a minute
Allg.это самый крупный экземпляр из найденных до сих порit is the largest specimen yet found
Makarow.этот экземпляр всего лишь изменённая версия романаthis copy is only a sophisticated version of the novel
Allg.я также продал несколько экземпляров одному американскому издателюI've also sold one or two to an American publisher
Die ersten 500 Phrasen gezeigt