Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend кот наплакал | alle Formen | nur in der angegebenen Reihenfolge
ThematikRussischEnglisch
Allg.денег у меня кот наплакалI have practically no money
Allg.денег у нас – кот наплакалwe have no money to speak of
как кот наплакалscarce as hens' teeth (Sataneeva)
Allg.кот наплакалenough to swear by
Allg.кот наплакалsmidgen (a mere smidgen of black caviar from a dainty little mother-of-pearl spoon VLZ_58)
Gruzovik, umg.кот наплакалnothing to speak of
übertr.кот наплакалnext to nothing (Alexander Demidov)
Sprw.кого, чего кот наплакалvery little
idiom.кот наплакалthin on the ground (Magazines about home improvement were very thin on the ground at the time – not like now. Anglophile)
Slang.кот наплакалchicken feed (о деньгах Mirinare)
Slang.кот наплакалchicken feed (о деньгах: Мик и Джон собираются сходить на финальный матч НХЛ и прикидывают, хватит ли сбережений. "Well, tins is actually a chicken feed". == "М-да, денег, действительно, кот наплакал", - чешет затылок Мик, когда оба друга выворачивают карманы, а там - одна мелочь.)
Slang.кот наплакалchicken (о деньгах Yeldar Azanbayev)
idiom.кот наплакалfew and far between
Sprw.кого, чего кот наплакалit would make even a cat laugh
Sprw.кот наплакалdribs and drabs
Sprw.кого, чего кот наплакалnothing to speak of
umg.кот наплакалpractically none
Allg."кот наплакал"chicken feed
Игорь Мигкот наплакалit's slim pickings
Allg.кот наплакалas scarce as hen's teeth
Allg.кот наплакалnot enough to swear by
Allg.кот наплакалvery little
Bild. Ausdr.это вам не кот наплакалthis is no small beer (Beforeyouaccuseme)