Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend запутывать | alle Formen | exakt
ThematikRussischEnglisch
Makarow.глупцы запутывают, а умные разгадываютfools ravel, and wise men rede
Allg.дело запутывается всё больше и большеthe plot thickens
Allg.запутывать вопросinvolve a question in difficulty
Allg.запутывать вопросcloud the issue (Taras)
Makarow.запутывать вопросcloud an issue
Dipl.запутывать вопросentangle a question
Dipl.запутывать вопросcomplicate a question
Massenmed.запутывать вопросobscure an issue (bigmaxus)
Massenmed.запутывать вопросobscure a question (bigmaxus)
Dipl.умышленно запутывать вопросobfuscate
Gruzovik, übertr.запутывать делоconfuse the issue
Allg.запутывать делоconfuse the issue
Allg.запутывать делоcloud the issue (Taras)
Makarow.запутывать делоget things into a muddle
Allg.запутывать делоdarken counsel
Gruzovik, übertr.запутывать делоbungle the matter
Allg.запутывать делоbungle the matter
Makarow.запутывать канатfoul a rope
Gruzovik, übertr.запутывать ниткиcomplicate
Gruzovik, übertr.запутывать ниткиconfuse
Gruzovik, übertr.запутывать ниткиbefog
Gruzovikзапутывать ниткиtangle the threads
Makarow.запутывать парашютfoul the parachute
Slang.запутывать, портить что-либоcrum up (Now don't crum up this deal. Теперь не испорть это дело. Interex)
Makarow.запутывать проблемуobfuscate the issue
Allg.запутывать путатьmuddle
Игорь Мигзапутывать ситуациюsend mixed signals
Игорь Мигзапутывать ситуациюmuddy the water
Allg.запутывать следdouble
Makarow.запутывать следdouble back (о преследуемом звере)
Allg.запутывать следdouble back
Makarow.запутывать следыdouble on one's trace
umg.запутывать следыthrow off the track (george serebryakov)
Allg.запутывать следыfoul the trail
Allg.запутывать следыdouble on trace
Makarow.запутывать спорный вопросobscure an issue
Makarow.запутывать сюжетweave a plot
Makarow.запутывать читателяobfuscate the reader
Makarow.запутываться вbecome enmeshed in
Gruzovik, übertr.запутываться в ответахgive conflicting answers
Allg.запутываться в сетяхmesh
Makarow.не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясноwe must not further involve the statement, it is intricate enough already
Allg.он всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смертьhe had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he died
Allg.перестаньте запутывать вопросstop confusing the issue
Wissensch.скорее, запутывает, чем помогаетbe more misleading than helpful (разобраться, понять A.Rezvov)
Makarow.такие вопросы только запутывают судsuch questions tend only to wiredraw the judgment
veralt.тот, кто запутываетentangler
idiom.чтобы не запутывать васlest we lead you on (MichaelBurov)
Dipl.это только запутывает делоthat only obscures the issue