Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend бывший | alle Formen | exakt
ThematikRussischEnglisch
Allg.абсолютных доказательств не может бытьthere can be no sure proof
Allg.американские войска были расположены на Окинавеthe American troops were based on Okinawa (in Korea, etc., и т.д.)
Allg.Аналогичная оценка может быть получена для ...A similar estimate can be made for (Taras)
Allg.билет, который может быть обменен на книгу в книжном магазинеbook-token (часто служит подарком)
Abkürz.Бывшая Югославская Республика МакедонияFYRM (the former Yugoslav Republic of Macedonia Wanderlust)
Geogr.Бывшая Югославская Республика МакедонияF.Y.R.O.M. (Former Yugoslavian Republic Of Macedonia viviannen)
Allg.Бывший СССРxUSSR (Artjaazz)
Allg.Бывших чекистов не бываетOnce a Chekist, always a Chekist (Источник - independent.ie dimock)
Allg.вам будет приятно это видетьyou will be gratified to see it
Allg.вам будет хорошо тамyou'll like it there
Allg.вам будет хорошо тамyou'll be happy there
Allg.вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускатьopportunities will come your way but you must reach out for them (ухватываться за них)
Allg.вам было бы лучше уйтиyou were better to go
Allg.вам, вероятно, нелегко было найти этот домI expect you had a hard time finding this house
Allg.вам есть, что сказать по этому поводу?do you have anything to say about this? (Супру)
Allg.вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываетеyou may have more to bear than you reckon for
Allg.вам не мешало бы быть поосторожнееit would pay you to be more careful
Allg.верните книги, когда они будут вам больше не нужныbring the books back when you are through
Allg.вероятно, будет дождьit feels like rain
Allg.возможность бытьvirtuality (чем-л.)
Allg.возможность быть вновь избраннымre-eligibility
Allg.возможность быть воспроизведённымreproductibility
Allg.возможность быть выказаннымproducibility
Allg.возможность быть изменённымtransmutability
Allg.возможность быть оправданнымjustifiableness
Allg.возможность быть оправданнымdefensibility
Allg.возможность быть отменённымrevocability
Allg.возможность быть отозваннымrevocability
Allg.возможность быть отрешённымrevocability
Allg.возможность быть покорённымreducibleness
Allg.возможность быть превращённымtransmutability
Allg.возможность быть превращённымreducibleness
Allg.возможность быть приведённымreducibleness
Allg.возможность быть принимающей сторонойhosting availability (контекст Johnny Bravo)
Allg.возможность быть проданнымvendibility
Allg.возможность быть произведённымproducibility
Allg.возможность быть произнесённымvocality
Allg.возможность быть сокращённымreducibleness
Allg.возобновить разговор после того, как он был прерванpick up a conversation after an interruption
Allg.вообще-то ему и не нужно былоnot that (sever_korrespondent)
Allg.вообще-то он никогда не был компанейским человекомhe has never really been a sociable type
Allg.вопреки всем предсказаниям он был избранin spite of of all predictions he was elected
Allg.вперёд будьте осторожнееbe more careful in the future
Allg.встреча бывших выпускниковa party of the old students (данного учебного заведения)
Allg.встречать будущее и т.д. мужественноface the future (difficulties, heavy odds, the enemy, etc.)
Allg.вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минутthe second half of the concert will follow on in twenty minutes
Игорь Мигвыколю глаз, чтобы у тёщи зять был кривойjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
Allg.глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоa sculptor may see different figures implicit in a block of stone
Allg.глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоsculptor may see different figures implicit in a block of stone
Allg.глядящий далеко в будущееlong-sighted for the future (msn.com Alex_Odeychuk)
Allg.говорят, что в Италии было землетрясениеit is said that there has been an earthquake in Italy (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
Allg.говорят, что у нас будет новый учительit is reported that we are to have a new teacher
Allg.давным-давно жил-был корольonce upon a time there lived a king
Allg.давным-давно, когда я был мальчишкой, всё было по-другомуback yonder, when I was a boy, things were different
Allg.девочка была обезображена на всю жизньthe girl was disfigured for life
Allg.демонстрировать лидерство, быть лидеромoperate at the top of the game (Moscowtran)
Allg.диван был покрыт одеяломthe sofa was spread with a blanket
Allg.диван был покрыт одеяломa blanket was spread on the sofa
Allg.диплом его сына был ничуть не лучше, чем он думалhis son's certificate was no better than he had supposed
Allg.дома были разбросаны далеко друг от другаthe houses scattered a long ways apart
Allg.едва ли будет преувеличением сказатьthis is hardly a stretch to say (VLZ_58)
Allg.ей бы следовало быть поосторожнейshe ought to have been more careful
Allg.ей была дана неподходящая рольshe was badly cast
Allg.ей было забавноshe was felt amused
Allg.ей ничуть не было лучше, её положение скорее ухудшилосьshe was nothing better, but rather grew worse
Allg.ей скоро будет двенадцатьshe is rising twelve
Allg.ей следовало бы быть более внимательной на урокахshe should be more attentive at her lessons
Allg.её ария будет в третьем актеher aria comes in the 3d act
Allg.её будущее тщательно распланированоher future is all mapped out for her
Allg.её бывшие студентыher former students
Allg.её версия несчастного случая была выдумкойher account of the accident was totally fictitious
Allg.её версия несчастного случая была сплошной выдумкойher account of the accident was totally fictitious
Allg.её волосы были заколоты длинной шпилькойher hair was caught up with a long pin
Allg.её глаза были полны слёзher eyes were swimming with tears
Allg.её дедушка был очень мудрым человекомher grandfather was a very wise man
Allg.её костюм был образцом хорошего вкусаher costume was the quintessence of good taste
Allg.её ложь была для него очевиднаher lie stared him in the face
Allg.её образ жизни был ему чуждhe was strange to her ways
Allg.её первый роман был напечатан анонимноher first novel was published anonymously
Allg.её печаль была напускнойher wistful look was put on
Allg.её путь был усыпан цветамиher path was scattered with flowers
Allg.её радость была беспредельнаher joy was beyond knew no measure
Allg.её радость была омраченаher joy was dashed with pain
Allg.её ребёнок был отдан на воспитаниеher child was fostered (был воспитан чужими)
Allg.её речь была очень путанойher speech was an odd patchwork
Allg.её руки были все исцарапаныher hands were covered with scratches
Allg.её сердце было истерзано горемher heart was torn with grief
Allg.её следующим ребёнком была девочкаher next was a girl
Allg.её статья была напечатана на видном месте в этом журналеher article was featured in this magazine
Allg.её стол был завален старыми бумагамиher desk was cluttered up with old papers
Allg.её так разносит, что на ней скоро всё трещать будетshe is getting so fat that she'll soon burst her clothes
Allg.её талия была стянута поясомher waist was held in by a belt
Allg.её тон был бесстрастнымher tone was clinical
Allg.её уход с работы был вполне добровольнымher leaving the job was entirely voluntary
Allg.её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупноshe received star billing
Allg.её шарфик был заколот брошкойher scarf was held in place by a brooch
Allg.её яркая одежда была очень привлекательнойher bright clothing was very attractive
Allg.жадно естьeat like a pig
Allg.жадно естьgobble to gobbet up
Allg.жадно естьgobble to gobbet
Allg.жадно естьtuck in
Allg.Жалованье было так сильно повышено, чтобы побудить его к переселениюthe salary was augmented so liberally as to motive his migration
Allg.жена неизменно была для него источником вдохновенияhis wife was a constant inspiration to him
Allg.жена неизменно была для него источником вдохновенияhis wife was a constant inspiration for him
Allg.жертв не былоthere were no casualties
Allg.заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнитьnotes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.)
Allg.запасать что-л. на будущееput by smth. for the future
Allg.запасы были на исходеsupplies ran low
Allg.затем был выброшен белый флагbe run up then the white flag was run up
Allg.затем был поднят белый флагbe run up then the white flag was run up
Allg.затем вам надо будет сходить на почтуafter that you'll have to go to the post office
Allg.извещение было получено по телеграфуthe announcement was received by telegraph
Allg.их было большеthey prevailed (maystay)
Allg.их было девятероthere were nine of them
Allg.их было девятнадцатьthere were nineteen of them
Allg.их было немалоthere were a good few of them
Allg.их было одиннадцатьthere were eleven of them
Allg.их было пятероthere were five of them
Allg.их было семероthey were seven, there were seven of them
Allg.их было семероthere were seven of them
Allg.их было сорокthere were forty of them
Allg.их было тридцатьthere were thirty of them
Allg.их было тринадцатьthere were thirteen of them
Allg.их было троеthere were three of them
Allg.их было трое – одна девочка и двое мальчиковthere were three of them, one she and two hes
Allg.их было трое – одна женщина и двое мужчинthere were three of them, one she and two hes
Allg.их было тьма-тьмущаяthere were heaps and heaps of them
Allg.их было четвероthere were four of them
Allg.их было четырнадцатьthere were fourteen of them
Allg.их было шестероthere were six of them
Allg.их было шестнадцатьthere were sixteen of them
Allg.их было шестьдесятthere were sixty of them
Allg.их дом был третий от нашегоthey lived two doors to us
Allg.их дом был четвёртый от нашегоthey lived three doors to us
Allg.их здесь не было очень долгоthey have not been here in years
Allg.их здесь не было очень долгоthey have not been here for years
Allg.их корабль был точной копией нашеюtheir ship was a duplicate of ours
Allg.их расставание было очень трогательнымtheir parting was pathetical
Allg.их расставание было очень трогательнымtheir parting was pathetic
Allg.капитал был вложен в оборудованиеthe capital was laid out upon equipment
Allg.картофель скоро будет готовthe potatoes'll soon cook
Allg.Кларисса хотела пойти на реку, но Жозефина была противClarice wanted to go on the river, but Josephine relucted (M. Collins)
Allg.город Ковентри был разрушен во время войныCoventry was destroyed in the war
Allg.количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включённым в список кандидатовthe majority needed for nomination (на какой-либо пост)
Allg.Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической властиthe ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism.
Allg.курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатилthe course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it
Allg.лампа будет гореть, если вы нальёте в неё достаточно керосинаthe lamp will keep in if you put enough oil in it
Allg.легко быть щедрым, когда тратишь чужие деньгиit is easy to be liberal when spending another's money
Allg.ледокол был затёрт льдамиthe ice-breaker was iced up
Allg.луна была в дымкеthere was a haze around the moon
Allg.лучшего образца для вас не может бытьyou cannot go by a better pattern
Allg.лучшей комнаты и желать было нельзяour room was all that could be desired
Allg.лучшей погоды и желать было нельзяthe weather was everything they could wish for
Allg.любая критика может быть сброшена со счетовany criticism can be dismissed with magical phrase "national security" (не принята в расчёт bigmaxus)
Allg.любить быть здесьlove it here (Ant493)
Allg.любить, быть частью кого-то, домbelong (you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя... и т.п. TaylorZodi)
Allg.любовь к своему ребёнку была частью её жизниher love for her child was part and parcel of her life
Allg.любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождьloving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk)
Allg.любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанностиevery young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv)
Allg.любой план был бы лучше, чем отсутствие планаany plan would be better than no plan
Allg.лёд был очень плотнымice was packed
Allg.лёд был сплочён в сплошную массуice was packed
Allg.Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новостиMary was beside herself with joy when she heard the good news
Allg.Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
Allg.множественное число от “mouse” будет “mice”“mouse” makes “mice” in the plural
Allg.можно былоone might (Alex_Odeychuk)
Allg.можно было спастись только бегствомthe only escape was flight (lulic)
Allg.можно быть увереннымone would better believe it
Allg.можно быть увереннымit's a safe bet
Allg.мост был разрушен, и мы не могли попасть на ту сторонуthe bridge was destroyed and we couldn't get across
Allg.мост был снёсен наводнениемthe bridge was swept away by the flood
Allg.мотивы, по которым брак должен быть расторгнутcause for divorce
Allg.нe такой это был вопрос, чтобы по нему можно было легко договоритьсяthis was not a matter to be easily agreed upon
Allg.начав былоjust started (источник – goo.gl dimock)
Bergb.не бывший в употребленииmaiden
Bergb.не бывший в эксплуатацииmaiden
Allg.недавно было доказано, что система постановки ударения в санскрите, без сомнения, была идентична таковой в греческом языкеit has been recently placed beyond a doubt that the Sanskrit system of accentuation is identical with that of the Greek
Allg.нести ответственность за: быть ответственным заbe responsible for
Allg.нет, не может быть!no!
Allg.нормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностямиpeople in their right minds never take pride in their talents (Lee Harper "to kill a mocking bird")
Allg.облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот долларов в годthe shop was rated at $ 500 a year
Allg.обратное всасывание того, что было выделеноreabsorption
Allg.объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда"circular reasoning (WiseSnake)
Allg.овечка есть уменьшительное от овцыlambkin is a diminutive of lamb
Allg.окончательные результаты будут известны только через некоторое времяit will be some time before we know the full results
Allg.она будет вызвана в суд в качестве свидетеляshe will be called upon to testify
Allg.она будет ему хорошей женойshe will make him a good wife (a good mother, a loyal friend, etc., и т.д.)
Allg.она будет запевать, а вы подхватывайте припевshe is going to start singing and you join her in the refrain
Allg.она будет очень рада познакомиться с вамиshe will be very pleased to meet you (Raz_Sv)
Allg.она была автором этой идеиthis idea has originated with her
Allg.она была более чем восхитительнаяshe was paradise and a half
Allg.она была бы интересней, если бы не так красиласьshe would look better if she didn't paint so much
Allg.она была в восторге от присланных цветовshe was enchanted with the flowers sent to her
Allg.она была в восторге от присланных цветовshe was enchanted by the flowers sent to her
Allg.она была в диком восторге от пьесыshe went into raptures over the play
Allg.она была в восторге на седьмом небе от своей новой стиральной машиныshe was in the seventh heaven with her new washing machine
Allg.она была в сознании до последней минутыshe was conscious to the last
Allg.она была в чёрном платьеshe wore a black gown
Allg.она была в чёрном шёлковом платьеshe wore a black silk
Allg.она была в шляпе?had she a hat on?
Allg.она была в этот вечер удивительно хорошаshe was especially beautiful that evening
Allg.она была вне себяshe was beside herself (от счастья или гнева; Mary was beside herself with joy when she heard the good news. – Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости. klarisse)
Allg.она была вне себя от негодованияshe was thrown off her balance with anger
Allg.она была вне себя от радостиshe was beside herself with joy
Allg.она была вне себя от удивленияshe was beside herself with amazement
Allg.она была возмущена его проступкомshe was scandalized by his misconduct
Allg.она была воплощением смиренияshe personated humility
Allg.она была вся в черномshe was dressed in black from head to toe
Allg.она была вся в черномshe was all in black
Allg.она была вся в чёрномshe wore unrelieved black
Allg.она была вся в чёрномshe was all in black
Allg.она была всё ещё красиваshe was still beautiful
Allg.она была вынуждена молчатьshe was fain to keep silence
Allg.она была вынуждена продать весь свой запасshe was forced to sell up her entire stock
Allg.она была готова взорваться от гневаshe could burst for anger
Allg.она была готова запеть от радостиshe was ready to sing for joy
Allg.она была готова расплакатьсяshe was on the verge of tears
Allg.она была до того напугана, что даже не плакалаshe was too terrified to cry
Allg.она была его ровесницаshe was coetaneous with him
Allg.она была его ровесницаshe was coaeval with him
Allg.она была ему верной подругойshe has been a faithful mate to him
Allg.она была как громом поражена этой вестьюthis news was a thunder-stone to her
Allg.она была как громом поражена этой вестьюthis news was a thunderbolt to her
Allg.она была королевой балаshe was the rose of the ball
Allg.она была круглолицейshe had a round face
Allg.она была мне верной спутницей жизни в течение пятидесяти летshe has been my faithful companion of 50 years
Allg.она была модно причёсанаher hair was fashionably done up
Allg.она была на три года моложе меняshe was three years younger than me
Allg.она была наделена редкой красотойshe had the dower of beauty
Allg.она была назначена директором компанииshe was made a director of the company
Allg.она была не в состоянии встать с местаshe was unable to rise from her seat
Allg.она была неестественно оживленаshe was unnaturally lively
Allg.она была неопытной учительницейshe was an inexperienced teacher
Allg.она была неправаshe was wrong
Allg.она была одета во все черноеshe was dressed all in black
Allg.она была одета, как принцессаshe was got up like a princess
Allg.она была одета по последней модеshe was dressed after the latest fashion
Allg.она была одета по-мужскиshe was dressed as a man
Allg.она была однаshe was by her self
Allg.она была одним из учредителей Лондонского театра современного танцаshe was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre
Allg.она была одного с ним возрастаshe was coetaneous with him
Allg.она была одного с ним возрастаshe was coaeval with him
Allg.она была охвачена желанием стать учёнымshe was obsessed by a desire to become a scientist
Allg.она была первым его увлечениемshe was his first passion
Allg.она была первым его увлечениемshe was his first flame
Allg.она была поглощена работойshe was entirely given up to work (to what she was doing, etc., и т.д.)
Allg.она была погружёна в решение головоломкиshe was involved in working out a puzzle
Allg.она была подавлена плохой новостьюshe was depressed by the bad news
Allg.она была полна сочувствия и жалости к ребёнкуher heart went out to the child
Allg.она была полна энергии, и всегда находилась в гуще событий.she was full of energy and always in the thick of action (Alexey Lebedev)
Allg.она была полная, но не тучнаяshe was stout, not obese
Allg.она была полностью нервно истощенаher nerves were at breaking point (Andrey Truhachev)
Allg.она была помощницей начальницы школыshe was the assistant principal of the school
Allg.она была представлена ко дворуshe was presented to the Court (jagr6880)
Allg.она была прекрасно одетаshe was beautifully gown
Allg.она была прекрасно одетаshe was beautifully gowned
Allg.она была прекрасно одетаshe was perfectly gowned
Allg.она была рада его редким визитамshe rejoiced at his infrequent visits
Allg.она была ранена весьма опасноshe was hurt in a very bad manner
Allg.она была самой набожной женщиной в городеshe was the most devout lady in town
Allg.она была сильно накрашенаshe had a rich make-up
Allg.она была слишком высокого мнения о себеher head was up in space (Alex_Odeychuk)
Allg.она была слишком стараshe was too old to start her
Allg.она была совершенно лишена обаянияshe was completely barren of charm
Allg.она была совершенно однаshe was all by herself
Allg.она была совершенно пораженаshe was overcome with astonishment
Allg.она была спиной ко мнеher back was towards me
Allg.она была спиной ко мнеher back was toward me
Allg.она была страшно безобразнойshe was frightfully ugly
Allg.она была страшно довольнаshe was tickled pink
Allg.она была так взволнована, что не могла говоритьshe was too moved to speak
Allg.она была так любезна, что показала ему дорогуshe took the trouble to show him the way
Allg.она была так обескуражена, что позволила мне прочесть его письмоI surprised her into letting me read his letter
Allg.она была так потрясена, что перестала соображатьshe has been shaken out of all reason
Allg.она была так прекрасна, что затмила всех других женщинshe was so beautiful that she eclipsed every other woman
Allg.она была так сладкоречиваshe was all sugar and honey
Allg.она была так сладкоречиваshe was all sugar (and honey)
Allg.она была убита горемshe drooped with sorrow
Allg.она была уверена, чтоshe was positive that
Allg.она была увешана бриллиантамиshe was plastered with diamonds
Allg.она была удручёна плохой новостьюshe was depressed by the bad news
Allg.она была ужасно одетаher clothes were a fright
Allg.она была умной девочкойshe was a clever girl
Allg.она была хорошо и т.д. одетаshe was well badly, beautifully, etc. got up
Allg.она была чудесно загримированаshe was wonderfully made up
Allg.она была экономной хозяйкойshe was a thrifty housekeeper
Allg.она были подавлены количественным превосходствомthey were overcome by numbers
Allg.она были подавлены численным превосходствомthey were overcome by numbers
Allg.она вела себя так, как этого можно было ожидатьher conduct was such as might be expected
Allg.она вечно будет напоминать мне об этом.I'll never have the end it from her (После того, как объектом было сделано что-то неприяное для субъекта. Alexey_Yunoshev)
Allg.она всаживает в квартиру всё, что у неё естьshe is really going to town over the flat
Allg.она всегда была для меня загадкойshe was always a sphinx to me
Allg.она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не былаshe set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not
Allg.она вызвалась быть за хозяйку в клубеshe volunteered to hostess the club
Allg.она вышла замуж и развелась, когда ей ещё не было двадцати летshe married and divorced in her teens
Allg.она говорит что на вазе была уже трещинаshe says the vase was cracked before
Allg.она готова был откусить себе язык из-за того, что проговориласьshe could have bitten off her tongue for having told his secret
Allg.она готова была расхохотатьсяshe was ready to burst out laughing
Allg.она должна был вести упорную борьбу за существованиеshe had to wrestle desperately for a living
Allg.она должна была вчера приехатьshe was supposed to arrive yesterday
Allg.она должна была часами сидеть взаперти над своей работойher work kept her shut up for hours
Allg.она должна быть там в пять часовshe is supposed to be there at five o'clock
Allg.она есть в наших картотекахwe've got a make on Beth
Allg.она есть в наших картотекахshe is on our files
Allg.она знала, что он был тамshe knew that he was there
Allg.она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнутьshe stretched his already thin patience
Allg.она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте. автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воскомshe loved her car and kept it sparkly clean and waxed (bigmaxus)
Allg.она мне была вместо материshe has been a mother to me
Allg.она много работает над собой, чтобы быть в формеshe works hard at keeping fit
Allg.она не была обделена умомshe was not wanting in intelligence
Allg.она не была чёрствой женщинойshe was not a hard-hearted woman
Allg.она одна быть не любитmonogowhore (Анна Ф)
Allg.она осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссомshe put me in my place by reminding me who was boss
Allg.она особенно старалась быть терпеливой с этими детьмиshe made it a point of being very patient with these children
Allg.она отвечала за то, чтобы все члены были оповещеныit was her responsibility that all members should be notified
Allg.она отказалась сообщить, есть ли свободные местаshe refused to disclose whether there were any seats available
Allg.она отобрала те травы, которые надо было высушитьshe picked over the herbs that were to be dried
Allg.она очень мила, в ней что-то естьshe has it
Allg.она по своей природе не может быть невежливойshe is polite by nature
Allg.она повысила голос, чтобы ему наверняка было слышноshe raised her voice to make sure that he could hear (linton)
Allg.она помнила, что в детстве это была её любимая книгаshe remembered the book as her favourite childhood reading
Allg.она пыталась наметить себе линию поведения на будущееshe endeavoured to lay down for herself a future course of action
Allg.она пыталась определить для себя линию поведения на будущееshe endeavoured to lay down for herself a future course of action
Allg.она сошла с ума, в этом не было никакого сомненияshe was mad, there was no doubt about it
Allg.она спела три песенки, которые были хорошо принятыshe sang three songs which went down well
Allg.она старалась не есть конфетshe allowed herself no sweets
Allg.она так себя вела, что он вынужден был уйти от неёshe drove him into leaving her
Allg.она так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший домshe acted so strangely that we had to put her away
Allg.она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницейshe blamed herself for having been a dull companion
Allg.она хочет, чтобы серьги были выкрашены в зелёный цветshe wants the walls coloured green
Allg.они должны быть изучёныthey should be learn (надо изучить; they would be learn вероятностная альтенатива OlgaDollis)
Allg.оратор был встречен холодноthe speaker was received coldly
Allg.оставить всё как былоleave things as they were (britannica.com Alex_Odeychuk)
Allg.оставить всё как естьleave things as they are (lexicographer)
Allg.оставить всё как естьleave well enough alone
Allg.оставить дело так, как естьlet the matter rest
Allg.оставить окна и т.д. как естьleave the windows the papers, her things, etc. as one finds them
Allg.оставь всё как есть!let it sweat!
Allg.оставь всё как есть!let it lay!
Allg.оставь всё как естьdon't move anything
Allg.от десяти отнять семь, будет триseven from ten leaves three
Allg.от жалоб толку не будетit won't do any good to complain
Allg.от жары в комнате нечем было дышатьthe room was hot to suffocation
Allg.от желающих отбоя не былоthe demand was overwhelming (ART Vancouver)
Allg.от которого есть отдачаrewarding (Баян)
Allg.от мух не было спасенияwe were tormented by flies
Allg.от нас не зависит, как будут развиваться событияwe cannot help things happening
Allg.от него не было известий, но мы всё ещё надеемсяwe've had no news from him but we're still hoping
Allg.от него невозможно было что-либо скрытьit was impossible to hide anything from him
Allg.от него толку не будетhe is good-for-nothing
Allg.от них было почти невозможно отделатьсяit was next to impossible to escape them
Allg.от них было почти невозможно убежатьit was next to impossible to escape them
Allg.от них было почти невозможно уйтиit was next to impossible to escape them
Allg.от одной деревни до другой было рукой податьeach one village was within cry of another
Allg.от семи отнять один будет шестьone from seven leaves six
Allg.от чего он умер?, что было причиной его смерти?what caused his death?
Allg.от этого будут только неприятностиthis will only bring on trouble
Allg.от этого вреда не будетit can do no harm
Allg.от этого оно не перестанет быть правдойit won't stop it being true (You can say that all you want, it won't stop it being true. ArcticFox)
Allg.от этого никакого толку не будетa fat lot of good that will do you!
Allg.от этого толку не будетthat won't do any good
Allg.отбор, что есть лучшееflower
Allg.ответьте, пожалуйста, как только вам будет удобноplease reply at your earliest convenience
Allg.отец будет недоволенyour father will not be pleased
Allg.отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against marrying young
Allg.отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against his daughter marrying young
Allg.отказ был бы бестактностьюit would be in bad taste to refuse
Allg.отказ был облечён вежливую формуthe refusal was couched in polite terms
Allg.победа на выборах была у них уже в рукахelection victory was within their grasp (Olga Okuneva)
Allg.поверьте мне, она была просто замечательная девушкаI tell you, she was one wonderful girl
Allg.повсюду была грязьthere was schmutz all over it
Allg.погода, безусловно, будет хорошаяthe weather is sure to be fine
Allg.погода будет устойчивойthe weather keeps up (Andrey Truhachev)
Allg.погода была дивнаяwe had wonderful weather
Allg.погода была мерзка яthe weather has been fierce
Allg.погода была мерзкаяthe weather has been fierce
Allg.погода была мерзкаяthe weather was villainous
Allg.погода была не только холодной, но и сыройthe weather was not only cold, but also wet
Allg.погода была скорее холоднаяthe weather was cold, if anything
Allg.погода была чудеснаяwe had wonderful weather
Allg.погода была чуднаяwe had wonderful weather
Allg.погода обещает быть тёплойthere is a promise of warm weather
Allg.погода обещает быть хорошейthe weather looks promising
Allg.погода, судя по всему, будет хорошейthe weather promises to be fine
Allg.подвал был перестроен в мастерскуюthe basement has been made over into a workshop
Allg.подождём и посмотрим, что будетwait and see what follows (да́льше)
Allg.подразумеваться, быть естественным для данных условийgo with the territory (Аксиома)
Allg.подробности и т.д. были чётко и т.д. изложеныthe details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out
Allg.подробности и т.д. были чётко и т.д. сформулированыthe details the principles, his ideas, etc. were clearly well, poorly, etc. set out
Allg.пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в садуplease listen for the telephone while I'm in the garden
Allg.пожалуйста, проследите, чтобы эти письма были отправленыplease, make sure these letters get off
Allg.позже выяснилось, что вор был пойманit transpired later that the thief had been caught
Allg.полк был полностью укомплектован офицерамиthe regiment was well officered
Allg.получить деньги под какие бы то ни было векселяfly the kite
Allg.пособие было начислено, но не выплаченоthe benefit was assigned but not disbursed
Allg.празднование её дня рождения было для неё сюрпризомthey surprised her with a birthday party
Allg.прецедент тем самым был созданcase law thereby has been established (bigmaxus)
Allg.прибавь ещё одно яйцо и будет дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
Allg.примирению не суждено было совершитьсяthe reconciliation was never destined to take place (jagr6880)
Allg.принимать реальность такой, какая она естьaccept the reality
Allg.принимая во внимание то, что он был единственным наследникомin respect that he was the only heir
Allg.проживать свои будущие доходыeat one's com in the grass
Allg.произведение было инструментовано для полного состава оркестраthe piece was instrumented for full orchestra
Allg.рабы и т.д. были освобожденыslaves prisoners, hostages, etc. were set at liberty
Allg.рабы и т.д. были освобожденыslaves prisoners, hostages, etc. were set free
Allg.рабы и т.д. были отпущены на волюslaves prisoners, hostages, etc. were set at liberty
Allg.рабы и т.д. были отпущены на волюslaves prisoners, hostages, etc. were set free
Allg.размеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процессall equipment sizes will be provided once process license details are received (eternalduck)
Allg.разузнай всё как естьget the dope
Allg.рассказывать было чтоthere was plenty to tell
Allg.реинтеграция бывших участников боевых действий в общественную жизнь / в жизнь обществаcivilian reintegration of ex-combatants
Allg.решение и т.д. было вынесено в пользу против обвиняемогоthe decision the judgment, the judgement, etc. was given for against the defendant (the plaintiff, etc., и т.д.)
Allg.решение было принято не в его пользуthe judgment went against him
Allg.решение было принято не в его пользуthe judgement went against him
Allg.решение было принято не в его пользуthe decision went against him
Allg.решение было продиктовано двумя факторамиthe decision was prompted by two factors
Allg.решение, которое может быть затем принято, чтобыa decision can then be taken to... + inf. (bigmaxus)
Allg.решение по источнику подачи деминерализованной воды будет принято позднееDM water supply source shall be decided later (eternalduck)
Allg.решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
Allg.решением присяжных обвиняемый был оправданthe jury's verdict cleared the accused man
Allg.с аппетитом есть после прогулкиenjoy one's food after a walk
Allg.с балкона и т.д. его речь была едва слышнаhis speech could barely be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.)
Allg.с балкона и т.д. его речь была едва слышнаhis speech could hardly be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.)
Allg.с балкона и т.д. его речь была едва слышнаhis speech could scarcely be made out from the balcony (from the fifth row, from afar, etc.)
Allg.с большими трудностями спор был урегулирован путём компромиссаwith much difficulty the dispute was compromised
Allg.с Брауном нельзя было связатьсяBrown could not be reached (по телефону и т. п.)
Allg.с вас будут спрашивать за этоhe will be responsible for that
Allg.с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юностиhe had outgrown the radical idealism of his younger days
Allg.с глубоким уважением имею честь бытьI am with profound respect
Allg.с глубоким уважением имею честь бытьI am with respect
Allg.с истинным почтением имею честь бытьI am with profound respect
Allg.с истинным почтением имею честь бытьI am with respect
Allg.с их стороны было позором сдатьсяit was shameful of them to surrender
Allg.с нарушителями у него разговор был короткийhe had a short way with trespassers (Цитата из Farmer Giles of Ham Дж. Р. Р. Толкина, переведено по контексту VicTur)
Allg.с нарушителями у него разговор был короткийhe had a short way with trespassers
Allg.с наших мест и т.д. было не слышноwe could not hear from our seats (from the last row, from here, etc.)
Allg.с него было полностью снято предъявленное ему обвинениеhe was cleared from of the charge brought against him
Allg.с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместеlook forward to a summer together (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
Allg.с ним будет короткий расчётretribution will be swift
Allg.с ним была беседа – он произвёл хорошее впечатлениеhe acquitted himself well in the interview
Allg.с ним было то же, что и со мнойit fared with him as with me
Allg.с ним надо быть начекуyou have to be on your guard with him
Allg.с ним никак нельзя было связатьсяthere was no way of reaching him
Allg.с оптимизмом смотреть в будущееlook optimistically into the future (Alex_Odeychuk)
Allg.с поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодоленыwith the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome (TatEsp)
Allg.с пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деянияхwishing you success in your future endeavors
Allg.с пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деянияхwishing sb. success in one's future endeavors
Allg.с радостью сообщаем, что вы были назначены на должностьwe are pleased to appoint you as (из письма о назначении)
Allg.с рассветом надо будет браться за делаwe must turn to at the first light
Allg.с самого начала было ясноit was plain from the outset ("I suppose even Dictators have their chummy moments, when they put their feet up and relax with the boys, but it was plain from the outset that if Roderick Spode had a sunnier side, he had not come with any idea of exhibiting it now." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Allg.с таким голосом он должен был бы попробовать петь на радиоwith his voice he ought to try out for radio
Allg.с такой властью в стране никогда не будет стабильностиthere is such misrule here that the country never can be quiet
Allg.с тех времён, когда был от горшка два вершкаsince I was knee-high to a grasshopper
Allg.с тех пор он был здоровhe has been healthy ever since
Allg.с тех пор он всё время был здоровhe had been healthy ever since
Allg.с тех пор он всё время был здоровhe has been healthy ever since
Allg.с тех самых пор, как мост был построен, он был отмечен злым роком катастрофthis bridge has been plagued with accidents ever since it was built
Allg.с тобой ничего не случится, если ты будешь вежлив с людьмиit cannot hurt you to be polite with everybody
Allg.с этого момента ты будешь предоставлен сам себеfrom then on you will be on your own
Allg.с этой помадой ты будешь выглядеть моложеthis lipstick will make you look younger
Allg.Санкция США, которая является списком компаний и физических лиц с кем запрещена торговля и чьи активы должны быть заблокированы. The List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons.SND List (knms09)
Allg.симметрия была нарушенаthe symmetry was perverted
Allg.скажите ей, чтобы она была мужественнойtell her to bear up
Allg.сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
Allg.сказать так было жестокоit was a brutal thing to say
Allg.совершение убийства было мотивировано местьюcommission of the murder was motivated by revenge
Allg.совершенно ясно, что они будут сопротивлятьсяit's perfectly plain that they will resist
Allg.совершенно ясно, что партия большинства снова будет избранаit stands to reason that the majority party will be reelected
Allg.содействие бывшим заключённым в трудоустройствеafter-care
Allg.солдаты будут нас презиратьwe should be at a pretty discount with the red-coats
Allg.солдаты были вокруг негоthe soldiers were about him
Allg.сообщают, что он был в бою и пропал без вестиhe's been reported missing in action
Allg.сообщают, что эта книга выйдет в будущем годуit is written that the book will come out next year
Allg.сообщить, что господин Смит будет основным докладчикомgive out that Mr. Smith would be the chief speaker
Allg.вернуться и, чтобы сообщить, что она будет их ждатьbring word that she will expect them
Allg.ступени были стёртыbe worn down the steps have been worn down
Allg.судя по её голосу из телефонной трубки, она была чем-то расстроенаshe sounded a bit fraught on the phone (bigmaxus)
Allg.существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 годуneutron stars were postulated as long ago as 1934
Allg.тебя здесь не былоyou were not here (kee46)
Allg.тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себяyou could be out sooner if you behave yourself
Allg.тут всё естьeverything is there
Allg.тут двух мнений быть не можетit goes without saying (Супру)
Allg.тут дело не только в тебе/Если бы дело было только в тебеit is much more bigger than you (-I want to get this out into public -You can't do that, Tasha, it's much more bigger than you. (-Я хочу, чтобы люди узнали об этом Ты не можешь это сделать, Tasha, тут дело не только в тебе, много народа заинтересовано, чтобы это не стало достоянием гласности.) )
Allg.тут есть, чем поживитьсяthere is much room for gleaning
Allg.тут и сравнения быть не может!this is a different kettle of fish altogether!
Allg.тяжело быть всё время на людяхit's hard being without privacy all the time
Allg.управляющий был к нему несправедливhe got a raw deal from the manager
Allg.услуги в аэропорту будут предоставлены на высшем уровнеultimate airport experience (Анна Ф)
Allg.Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам"the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons"
Allg.финансовые средства, которые могут быть инвестированы в малый бизнесfunds available for the investment in small businesses
Allg.хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
Allg.Хорошего человека должно быть многоmore of me to love (говорящий о себе, обычно в ответ на реплику об излишнем весе askandy)
Allg.хуже быть не может!this caps it all!
Allg.хуже не будетwhat can it hurt? (angryberry)
Allg.хуже уже не будетthings can only get better (в зависимости от контекста victorych)
Allg.хуже, чем могло бы бытьno better than it should be (mascot)
Allg.хуже, чем могло бы бытьno better than it ought to be (mascot)
Allg.церемония была назначена на два часаthe ceremony was arranged for two o'clock
Allg.шоколадный торт, оказалось, был мечтой всей его жизниchocolate cake, it appeared, was the dream of his life (P. G. Wodehouse)
Allg.язык у собаки был высунутthe dog's tongue was hanging out
Die ersten 500 Phrasen gezeigt