3.08.2018 |
22:38:29 |
idiom. Sport. |
clean as a whistle |
чисто (без нарушения правил) |
3.08.2018 |
22:35:34 |
Allg. |
A time to cast away stones, and a time to gather stones together |
время разбрасывать камни и время собирать камни |
3.08.2018 |
13:47:48 |
euph. |
vulnerable adult |
инвалид (A vulnerable adult is a person aged 18 years or over who may be unable to take care of themselves, or protect themselves from harm or from being exploited. This may be because they have a mental health problem, a disability, a sensory impairment, are old and frail, or have some form of illness.) |
3.08.2018 |
13:36:12 |
Basketb. |
knock down |
забросить (особенно про дальний бросок) |
3.08.2018 |
13:35:04 |
feuerl. |
fire extinguishing agent |
ОТВ (огнетушащее вещество) |
23.07.2011 |
20:14:13 |
Arb.re. |
job hazards |
опасности на рабочем месте |
23.07.2011 |
0:10:32 |
Arb.re. |
Experience Modification Rating |
Рейтинговый поправочный коэффициент |
11.07.2011 |
13:29:45 |
Allg. |
trite but true |
банально, но правдиво |
5.07.2011 |
20:01:08 |
euph. |
vulnerable adult |
слабозащищённое совершеннолетнее лицо |
8.06.2011 |
13:37:13 |
Mode |
fashion model school |
школа моделей |
8.06.2011 |
13:34:55 |
Amerik. |
nail salon |
маникюрный салон |
23.05.2011 |
12:59:51 |
Basketb. |
backstep |
бросок с резким шагом назад и отклонением |
13.05.2011 |
17:54:40 |
Gastron. |
baked beans |
тушёная фасоль |
13.05.2011 |
17:54:40 |
Gastron. |
baked beans |
консервированная фасоль |
13.05.2011 |
17:47:41 |
Gastron. |
Full Monty |
плотный завтрак (английский завтрак, в который добавляется всё содержимое холодильника) |
4.05.2011 |
16:15:15 |
Gastron. |
chicken aspic |
заливной цыплёнок |
3.05.2011 |
17:00:56 |
USA |
Mag Mile |
"Великолепная Миля" (Magnificent Mile – the part of Michigan Avenue in Chicago, a grand wide boulevard with exclusive shops, museums, restaurants and ritzy hotels.) |
3.05.2011 |
16:44:59 |
idiom. Sport. |
clean as a whistle |
чистый (о подкате в футболе) |
3.05.2011 |
15:18:11 |
idiom. |
put the lid on the matter |
поставить точку |
2.05.2011 |
21:24:07 |
idiom. |
be in the vein |
быть в настроении (as in: "It was contrary to his routine to work after dinner but tonight he did, he felt so much in the vein" (A.Hartley)) |
30.04.2011 |
19:36:26 |
übertr. |
zombieing |
зомбирование |
24.04.2011 |
23:53:32 |
Basketb. |
shot clock violation |
превышение лимита времени на атаку |
23.04.2011 |
15:12:30 |
Basketb. |
give me the rock |
дай пас (баскетбольный жаргон) |
12.04.2011 |
18:38:28 |
Allg. |
ambitiousness |
амбициозность |
12.04.2011 |
18:38:28 |
Allg. |
ambitiousness |
трудолюбие |
2.04.2011 |
11:47:19 |
Basketb. |
buzzer-beater |
попадание одновременно с сиреной |
23.03.2011 |
20:13:06 |
Med. |
unresearched |
неисследованный |
23.03.2011 |
16:21:14 |
Chem. |
low-carbon |
низкоуглеродный |
22.03.2011 |
19:37:32 |
Chem. |
desulfation |
десульфация |
15.03.2011 |
18:19:53 |
umg. |
Captain Obvious |
Капитан Очевидность (выдуманный супергерой, который всегда готов высказать прописную истину (также: человек, говорящий нечто для всех очевидное)) |
12.03.2011 |
18:01:03 |
Progr. |
conformance to the specified requirements |
соответствие установленным требованиям |
12.03.2011 |
14:14:43 |
Progr. |
operational characteristics |
функциональные особенности |
12.03.2011 |
11:18:16 |
Progr. |
object-oriented |
целенаправленный |
10.03.2011 |
15:18:59 |
Progr. |
validated |
аттестован (аттестованный) |
5.03.2011 |
15:30:21 |
Basketb. |
shoot from downtown |
бросить трёхочковый (дальний бросок) |
27.02.2011 |
19:40:31 |
Tech. |
transport packaging |
транспортная тара |
20.02.2011 |
14:27:36 |
feuerl. |
Fire alarm control and indicating equipment |
ППКП (Приборы приёмно-контрольные пожарные) |
19.02.2011 |
18:53:39 |
Phys. |
petafarad |
пФ (Петафарад – 10*15 фарад, единица измерения электроёмкости) |
19.02.2011 |
18:38:23 |
gost. |
specific consumption of materials |
удельная материалоёмкость |
18.02.2011 |
15:29:41 |
Sowjet. |
the USSR Ministry of Instrument-Making, Automation Facilities and Control Systems |
Министерство приборостроения, средств автоматизации и систем управления СССР |
12.02.2011 |
12:52:32 |
gost. |
thermoplastic rubber |
ТЭП (термоэластопласт, он же – термопластичный эластомер) |
12.01.2011 |
19:02:11 |
Sport. |
CDC |
Контрольно-дисциплинарный комитет (Control-disciplinary committee) |
12.01.2011 |
18:58:59 |
Sport. |
FFU |
Федерация Футбола Украины (Football Federation of Ukraine) |
16.12.2010 |
16:10:18 |
Allg. |
electric powered diamond grinding |
электроалмазное шлифование |
14.12.2010 |
16:54:23 |
Allg. |
continuous annealing aggregate |
агрегат непрерывного отжига |
9.12.2010 |
16:54:01 |
Allg. |
estuary |
губа |
7.12.2010 |
22:23:32 |
Allg. |
full cut |
цельно выкроенная |
27.11.2010 |
22:09:03 |
Allg. |
astrologists |
астрологи |
27.11.2010 |
22:08:15 |
Allg. |
astrologist |
астролог |
25.11.2010 |
17:17:50 |
Allg. |
there isn't a snowball's chance in hell of |
нет ни малейшего шанса |
24.11.2010 |
14:43:01 |
Allg. |
low-silica ore |
малокремнистая руда |
24.11.2010 |
14:39:27 |
Allg. |
low carbon alloys |
сплавы с пониженным содержанием углерода |
24.11.2010 |
13:58:45 |
Allg. |
blast energy |
энергия дутья |
20.11.2010 |
11:56:32 |
Allg. |
radionuclide analysis |
радионуклидный анализ |
19.11.2010 |
21:35:38 |
Allg. |
receptor interaction |
взаимодействие рецепторов |
19.11.2010 |
21:32:09 |
Allg. |
plastic processes in nervous system |
пластические процессы в нервной системе |
19.11.2010 |
21:24:29 |
Allg. |
purine metabolism products |
продукты метаболизма пуринов |
19.11.2010 |
20:53:31 |
Allg. |
argillous raw material |
глинистое сырьё |
19.11.2010 |
20:43:06 |
Allg. |
X-ray derivatographic analysis. |
рентгеновский дериватографический анализ |
19.11.2010 |
18:59:46 |
Allg. |
isotropic electrical steel |
ЭИС |