![]() |
Thema der Nachricht: ... contract which a Party determines Помогите, пожалуйста, понять смысл:... Contract which a Party determines must be present for that party to be willing to execute such Contract. Заранее спасибо. |
Контракт, действие которого прекращает Партия, должен |
|
Link 28.10.2004 15:14 |
Фраза неуклюжая, но, может быть, автор хотел сказать: Контракт, составляемый одной Стороной, должен быть представлен на рассмотрение Стороне, желающей взять на себя его выполнение. |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |