Wörterbücher
Forum
Kontakte

 Jacka

Link 19.10.2006 13:23 
Thema der Nachricht: Так что с чем конкурирует? (Конкурентный иммуноферментный анализ) Biol.
Из инструкции к израильскому ИФА-набору на анти-HBe антитела:

Anti HBeAg antibodies, if present in the sample, compete with a recombinant HBeAg preparation for a fixed amount of an anti HBeAg antibody, coated on the microplate wells.

Анти-HBeAg антитела, если они присутствуют в пробе, конкурируют с препаратом рекомбинантного HBeAg за ограниченное количество анти-HBeAg антител, иммобилизованных на лунках микропланшета.

Я что-то не пойму, как антитела могут конкурировать с антигеном за точно такие же антитела. По смыслу-то наоборот, антитела конкурируют за антиген?

 серёга

Link 19.10.2006 14:45 
по смыслу - да. только я бы перевел fixed amount как "определенное количество", а sample как "образец".

 Jacka

Link 19.10.2006 15:14 
Ага, спасибо. Значит, это не я торможу, а аффтары жгут.
Насчет sample: согласно последним распоряжениям партии и правительства (то бишь в соответствии с русским переводом ISO 15189 "Медицинские лаборатории: частные требования к качеству и компетенции" авторства господина Меньшикова) sample переводится как "проба" и никак иначе.....

 серёга

Link 19.10.2006 15:27 
окак((

 

Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein