Wörterbücher
Forum
Kontakte

 Lenochka

Link 9.06.2004 13:09 
Thema der Nachricht: high performance workplace
high performance workplace? - как точно перевести. Там нужно иметь multi-skilling, участвовать во всякихрабочих процессах, и должностная иерархия размыта

 tanya

Link 9.06.2004 19:19 
возможно речь идет о, например, работе секретаря, где все вокруг бегают и что-то требуют - имеется ввиду рабочее место с большой интенсивностью выполнения работ - ну и этот секретарь должен иметь различные навыки и не теряться в многообразии и шустром трафике...

 potlin

Link 10.06.2004 3:32 
Унас High Performance Workplace (HPW) перевели так: концепция «Служба с высокими производственными показателями», главным пунктом которой было (и есть) овладение смежными профессиями, культура труда, безопасность и т.д.

 

Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein