Thema der Nachricht: Non Hardcopy Managed Print Allg. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, перевести данную надпись на титульном листе документа. Контекст такой:Non Hardcopy Managed Print No notification of any change to this document will be sent. The user is responsible for checking whether this document is still effective before use. Заранее спасибо. |
Общие рассуждения о смысле.. ИМХО: ..это распечатка полученная/разосланная не через систему управления документооборотом (т.е. "официяльными" твердыми копиями) ...например по факсу или через ксерокс (т.е. не является подлинником или оригиналом или мастер-копией) и пользователь сам несет ответственность за проверку действительности/достоверности изложенной в ней информации.. это чисто по смыслу.. Можно просто написать: |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |