Wörterbücher
Forum
Kontakte

 Elanka

Link 10.08.2005 12:45 
Thema der Nachricht: on queries of compliance
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

CUSTOMER shall, as reasonably requested by PROVIDER, advise PROVIDER on queries of compliance by I-MODE CONTENT SERVICES rendered by the PROVIDER.
я так понимаю, что это: ЗАКАЗЧИК должен по соответствующим требованиям ИСПОЛНИТЕЛЯ извещать ИСПОЛНИТЕЛЯ.....
О ЧЕМ?

Заранее спасибо
Елена

 perpetrator

Link 10.08.2005 12:52 
...сообщать провайдеру о запросах в отношении соответствия услуг интерактивного контента (видимо, так), оказываемых провайдером.

Но смысл мне тоже не до конца ясен... А почему провайдер превратился в "исполнителя"?

 

Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein