Thema der Nachricht: life cycle perspective Ökol. Пожалуйста, помогите перевести.полное предложение: SCA company is committed to reducing its carbon emissions in a life cycle perspective. первый раз встречается в тексте: The life cycle perspective is central for SCA. переводчик перевел в одном случае "перспектива жизненного цикла", в другом - "срок службы" получается бред какой-то.... Спасибо огромное! |
|
Link 1.09.2010 20:41 |
life cycle = (product) life cycle IMHO: OFF: "переводчик" здесь - это человек или программа? |
Спасибо. Само понятие жизненного цикла продукта я смогла перевести. Оно есть во всех экологических словарях, да и так понятно, в принципе. Меня смутило именно словосочетание a life cycle perspective. Тут же явно не перспективы имеются в виду)) Эдуард, переводчик - это человек. Я редактирую тексты (переводы). Анна |
|
Link 2.09.2010 4:29 |
Эдуард +1 life cycle perspective = perspective that covers/includes [entire] life cycle = (в рамках/на протяжении/рассматривая) всего жизненного цикла |
откуда взялись "изделия/продукты"? - (чисто для повышения собственной образованности) тута говорится о том, что компания sca, конечно, как и все сознательные организации, планирует заняться снижением выбросов на своем(их) производстве(ах), но делать они это будут совсем не обязательно сейчас, а когда-нибудь в будущем, пока их заводы стоят и выпускают продукцию. как-то так, по-моему :) |
Speaker, если Вы правы, как это укладывается в другое предложение с тем же понятием: The life cycle perspective is central for SCA.? |
|
Link 2.09.2010 7:01 |
а что делает SCA? |
"Speaker, если Вы правы, как это укладывается в другое предложение с тем же понятием: The life cycle perspective is central for SCA.?" +++По моему мнению, здесь нас учат, что компания sca озабочена не сиюминутными выгодами и веяниями, а долгосрочными целями и мероприятиями. Как-то так. |
|
Link 2.09.2010 7:44 |
Speaker, Тут явно определяющее слово пропущено и подразумевается. Было бы комично, если бы компания упоминала свой собственный жизненный цикл как компании в целом. |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |