Adverbial clause of concession - Уступительное придаточное 1) Придаточное предложение, называющее обстоятельства, препятствующие основному событию. а) Вводится следующими союзами: although, though, even though, even if, much as, while, whereas, ...-ever, no matter + wh-word. б) Вопросительные слова на -ever вводят уступительные придаточные со значениями "как бы ни" (however), " куда бы ни" (wherever), " когда бы ни" (whenever) и т.п. "Don't get scared, whatever happens," I said. — "Не пугайся, что бы ни случилось", - сказал я. 2) / / verb + as / though Союзы as и though после прилагательного, наречия или глагола вводят уступительное придаточное со значением "как бы ни...", "какой бы ни...", "несмотря на то, какой..." Dwarfed though he was, there was no suggestion of deformity about him. — Хотя он был коротышкой, в нем не было ни намека на уродство. Try as he might, he couldn't solve the problem. — Как он ни старался, он не мог решить эту задачу.
|