Thema der Nachricht: incinerators Tech. Помогите, пожалуйста, перевести 3 фрагмента из текста про incinerators (мусоросжигатели).Во-первых, как перевести 35 second gas oil? Контекст: incinerators running on 35 second gas oil (diesel) or kerosene. Во-вторых, 10 mm bunded fuel supply line? В-третьих, olive and compression ring? Второй и третий фрагменты находятся в одной фразе: You must supply and install a 10 mm bunded fuel supply line, and connect this to the 10 mm olive and compression ring which we provide on the incinerator's fire valve. Заранее спасибо! |
газойл (солярка) с вязкостью 35 секунд bunded fuel supply line - защищенный топливопровод штуцер "оливка" и поджимное кольцо |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |