Thema der Nachricht: "игра в одни ворота" Предложите, пожалуйста , варианты перевода фразы"игра в одни ворота" Заранее спасибо. |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=61385&l1=1&l2=2&SearchString=���� � ���� ������&MessageNumber=61385 + one-way game/match |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=61385&l1=2&l2=1&SearchString=� ���� ������&MessageNumber=61385 Google - "Playing in one gate" |
Если нужно в переносном смысле, то Палажченко: "В русском словооупотреблении этот фразеологизм может означать абсолютное неравенство сил - a total mismatch или a walkover (for a stronger team) или несправедливую ситуацию, когда одна из сторонделает всю работуили все уступки, - a one-way street" Выбирайте |
спасибо большое |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |