Thema der Nachricht: Mr Jock, TV quiz Ph.D., bags few lynx Это самый короткий панграм в английском языке (т.е. фраза, в которой используются все буквы алфавита).М-р Джок, почетный доктор телевикторин, берет верх? Так ли? |
А это идиома? Вообще-то буквально "убивает мало рысей" |
По-моему, это эквивалент "убить двух зайцев одним выстрелом". |
Имхо, эта фраза не имеет смысла, так же как и "глокая куздра", которую придумал академик Щерба. |
Ну да, мне тоже показалось, что это не идиома, впрочем от "глокой куздри" ее отличает наличие опознаваемых слов и некое соблюдение грамматики, что немедленно вызывает желание перевести. |
2 Slava - а какой элемент не имеет смысла? 8\ |
Re: от "глокой куздри" ее отличает наличие опознаваемых слов и некое соблюдение грамматики Глокая куздра как раз наоборот знаменита АБСОЛЮТНЫМ соблюдением грамматики (а также морфологии, синтаксиса и т.д) |
2 Miirimu: каждое слово по отдельности имеет смысл, но фраза в целом не имеет смысла, имхо. Насчет куздры - эта фраза действительно правильна грамматически, так же, как и фраза про рысь: мы в обоих случаях приблизительно понимаем, что некто совершает какие-то действия. Просто в куздре еще и все слова придуманы :-) |
|
Link 19.01.2005 13:23 |
Расскажите про куздру! |
Глокая куздра штеко будланула (или "булданула"?) бокра и кудрячит бокренка - фраза, которую придумал Щерба. Хотя ни одного слова мы не понимаем, ясно, что глокая - это прилагательное, куздра - существительное, штеко - наречие, бокр - какой-то чувак мужского рода, а бокренок - его сын. :-) |
2 Рудут: я имела в виду, конечно, только наличие опознаваемых слов, а грамматически рысь как раз грешит: few lynxes имхо. |
"Грамматически согрешившая рысь" - это сильный образ... |
Ой, User, а Вам понравилось? Я тоже думаю, что образ получился нетривиальный, Толстой не потянет ... >:-> |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |