Thema der Nachricht: low points - техника Подскажите, пожалуйста, low points в данном случае может переводится как выбоина? или как-то по другому?Replacement of tanks low points and pumps. Спасибо |
Смахивает на дренажные выпуски. |
Um an Forumdiskussionen teilnehmen zu können, müssen Sie angemeldet sein |