Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Arabisch
Baskisch
Bulgarisch
Chinesisch
Deutsch
Dänisch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Französisch
Griechisch
Irisch
Italienisch
Japanisch
Katalanisch
Kroatisch
Lateinisch
Lettisch
Litauisch
Maltesisch
Niederländisch
Norwegisch
Polnisch
Portugiesisch
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Vietnamesisch
⇄
Arabisch
Baskisch
Bulgarisch
Chinesisch
Deutsch
Dänisch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Französisch
Griechisch
Irisch
Italienisch
Japanisch
Katalanisch
Kroatisch
Lateinisch
Lettisch
Litauisch
Maltesisch
Niederländisch
Norwegisch
Polnisch
Portugiesisch
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Vietnamesisch
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
>>
Einträge zur Thematik
Sprichwort
(1896 статей)
без забора, да без запора, не спасёшься от вора
en vain plante qui ne clôt
vleonilh
без казны нет войны
l'argent est le nerf de la guerre
vleonilh
без кота мышам масленица
absent le chat, les souris dansent
vleonilh
без крыльев не полетишь
on ne peut voler sans ailes
vleonilh
без топора в лес не ходят
il ne faut pas aller au bois sans cognée il ne faut pas atteler les ânes avec les chevaux
vleonilh
без топора в лес не ходят
il ne faut pas aller au bois sans cognée
vleonilh
без труда не вытащишь и рыбку из пруда
les alouettes ne tombent pas toutes rôties dans la bouche
vleonilh
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs
rousse-russe
без труда не вытащишь и рыбку из пруда
jamais chat emmitouflé ne prit souris
z484z
без труда нет плода
nul bien sans peine
без хозяйки дом - сирота
maison sans femme, corps sans âme
vleonilh
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval
z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval
z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
ça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval
z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
ne pas se trouver dans le cul d'une poule
(груб.)
z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
être rare comme un merle blanc
z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины
(т. е. ничего)
chercher un mouton à cinq pattes
(разг)
z484z
береги денежку на чёрный день
bonne est la maille, qui sauve un denier
vleonilh
береги себя смолоду
celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeune
vleonilh
бережёного Бог бережёт
deux sûretés valent mieux qu'une
Kurzlink auf diese Seite