|
|
ист. |
Sich (a Cossack Host in Ukraine jaeger) |
Gruzovik, ист. |
Cossack host |
|
|
общ. |
tan; lash (of rain, wind, etc.); discipline; feeze; cut; chop; hew; cleave; ravel; whip; split; flagellate; swish (розгой); vapulate; twig; switch; tan someone's hide; slash; thrash (of rain, snow, etc); birch; scourge; cane (suburbian); beat; drive; cut off |
Gruzovik |
thrash (impf of высечь); beat (impf of высечь); flog; cut to pieces |
Макаров., жарг. |
be on the ball |
Макаров., разг. |
tan someone's hide |
прост. |
understand (Супру); be quite good at (Супру); have a good handle (Супру) |
разг. |
lather; keep firing; keep shooting |
сл. |
latch on to something; track; wig; green; read; dig (to understand // You dig? – Сечешь? 4uzhoj) |
Gruzovik, метеор. |
of rain, snow, etc pour; of rain, snow, etc lash; of rain, snow, etc drive |
|
|
общ. |
break; tear (of fabric) |
|
|
общ. |
fustigate (палкой, прутом и т. п. Vadim Rouminsky); flog; swinge |
|
|
жарг. |
you smell what I'm cooking? (4uzhoj) |
разг. |
get the picture? (Damirules); get the idea? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver); you know what I mean? (Shabe); catch? ("This one's a dilly. Office practice mostly, and seems to sort of specialize in chronic sinus infections. Rather a neat routine. You go in and complain of a sinus headache and he washes out your antrums for you. First of course he has to anesthetize with Novocain. But if he likes your looks it don't have to be Novocain. Catch?" (Raymond Chandler) ART Vancouver); capiche (diyaroschuk); capeesh (diyaroschuk); capish (diyaroschuk); capisce (diyaroschuk) |
сл. |
see what i mean? (finofficer); you know what I'm sayin' (Ivan Pisarev); see it? (Shabe); savvy? (stonedhamlet) |
|
|
общ. |
cut; fray; shred; be brittle (of fabric) |
Gruzovik |
of hair split (impf of посечься); of hair be brittle (impf of посечься); of fabric fray (impf of посечься); of fabric cut (impf of посечься) |
космет. |
split (о волосах Rust71) |
уст. |
fight (with sabers, etc) |
Gruzovik, уст. |
fight with sabers, etc (impf of посечься) |
|
|
общ. |
frayed (о волосах SAKHstasia) |
|
|
космет. |
split (о волосах Rust71) |