|
|
общ. |
удар; толчок; пинок; стук; бой часов; поступок; действие; дело; ход; приступ; глоток; раз; попытка; в конструкции coup + предлог de + сущ. образует выражения, обозначающие единичное действие; резкое движение, в том числе частью тела или орудием (coup d'aile взмах крыльев) |
авиац. |
нападение; рейд |
автом., груз. |
качок; удары |
баск. |
толкание |
библ. |
язва (сергей орлов); болезнь (сергей орлов) |
водн.поло. |
бросок |
воен. |
разрыв (снаряда); снаряд |
воен., брон. |
ход поршня |
горн. |
ход (напр., поршня бурильного молотка или поршневой машины.) |
греб. |
гребок |
жарг. |
подстава (NickMick); неприятная история (Le coup de la voiture, c'est sûrement lui, mais je ne peux pas le prouver. - История (подстава) с машиной, это точно он, но я не могу это доказать. NickMick) |
ИТ. |
т.игр ход; нажатие |
каяк. |
гребец |
лес. |
ожог; порыв |
маш. |
рез |
мед., уст. |
случай; мазок |
мет. |
импульс |
наст.тенн. |
гас |
пищ. |
разрез |
радиоакт. |
импульс счёта |
свар. |
размах |
стр. |
распил |
стрелк.спорт. |
попадание |
текст. |
бой |
тех. |
ход (напр., поршня); объём выполненной работы; общий объём работ; взрыв; заряд; выстрел; попадание (частицы в мишень); ход (напр. поршня); отсчёт (счётчика); отклонение стены от вертикали |
упак. |
ударный импульс; соударение; сотрясение |
фехт. |
укол |
физ. |
отсчёт |
юр. |
переворот |
|
|
общ. |
порывистое движение; резкое движение; толчок; перебои (в работе); досадный инцидент; перепад (без перепадов sans à-coups shamild); неритмичное движение (shamild) |
авиац. |
бросок; перебои (в работе двигателя) |
|
|
общ. |
выстрел |
|
|
азартн. |
ход (ROGER YOUNG) |