|
|
общ. |
ведущая компания (См. пример в статье "компания-лидер". I. Havkin); компания-лидер (To this day Diamond Supply Co. is one of the bigs in the skateboarding industry. I. Havkin); особый род ячменя |
Gruzovik |
сильный (intense) |
разг. |
хвастовство; с важным видом |
с/х. |
четырёхрядный ячмень |
сл. |
пользующийся всеобщим вниманием (актер, актриса, исполнитель и т.п.) |
Gruzovik, уст. |
велий |
|
|
авиац. |
Негабаритный груз (Outsized Helenia) |
|
|
баск. |
высокорослые баскетболисты (The Jazz have been compared to the Grizzlies due to their sizable frontcourt with a pair of traditional bigs and an overall defensive mindset. VLZ_58) |
сл. |
ведущие баскетбольные команды |
|
|
вульг. |
оплодотворить женщину |
шотл.выр. |
строить |
|
|
общ. |
большой; крупный; высокий; широкий; громкий; взрослый; значительный; беременная; великодушный; раздутый; наполненный; хвастливый; важничающий; как компонент сложных слов больше-; широко (наречие Amica_S); хвастливо (наречие Amica_S); толстый; великий; рослый; высокомерный; обширный; завзятый (nicknicky777); заядлый (напр., big fan – заядлый любитель, а не большой фанат nicknicky777); примечательный (Alexander Matytsin); благородный; крупногабаритный (unrecyclable); крепкий (напр., о морозе I. Havkin); глубокий; масштабный (Alex_Odeychuk); грандиозный (suburbian); изрядный; важный |
бот. |
большой (лат. magnus) |
винодел. |
имеющий хороший вкус, аромат и высокое содержание алкоголя (о вине, напитке) |
разг. |
крупно; матёрый; бесподобный (VLZ_58); великолепный (VLZ_58); успешно; популярный (Superhero costimes as usual are big this year MrsSpooky); с размахом |
разг., ирон., шутл. |
увесистый |
сл. |
очень важный; заядлый (suburbian); ярый (suburbian); страстный (suburbian); завзятый (suburbian) |
тех. |
огромный |
уст., ирон. |
велий |
Gruzovik, разг. |
здоровенный; здоровущий; матёрый (= матеро́й); солидный; увесистый |
Gruzovik, уст. |
величавый |
|
|
общ. |
наибольший; самый большой; основной (our biggest competitor – наш основной конкурент SirReal); грандиознейший (RangerRus) |
|
|
общ. |
более крупный |
Gruzovik |
больше |
мат. |
более |
стр. |
с запасом |
|
BIG Best in Group [bɪg] сокр. | |
|
собак. |
Лучшая собака в породной группе ФЦИ (согласно классификации ФЦИ, все породы собак деляться на 10 групп. На выставках собак после породных рингов проводят конкурсы на Лучшую собаку каждой группы и Лучшую собаку выставки Olga Zubareva) |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр. |
Beach Improvement Group; Beauty Is Great; Best In Group; Bovine Implosion Grenade; British, Italian, And German; Building Industry's Greatest; Business Instead Of Game; Bastards In Gaming |
сокр., авиац. |
Big Delta, Alaska USA |
сокр., бирж. |
Best Investment Group; Broad Investment Grade |
сокр., вет., мед. |
Biosciences Imaging Group |
сокр., воен., авиац. |
Biggsfield |
сокр., воен., ПВО. |
beacon trigger generator |
сокр., ИТ. |
Buffered Image Graphics; Chinese text |
сокр., мед. |
Bone Injection Gun |
сокр., нефт. |
Bibliography and Index of Geology |
сокр., онк. |
Breast International Group |
сокр., полиц. |
Bullet In the Gut |
сокр., собак. |
BIG |
сокр., спорт. |
Baseball Is Great; Burlington International Games |
сокр., т.м. |
Blackland Income Growth; Brothers Investment Group |
сокр., эл. |
bismuth iron garnet; bismuth-substituted iron garnet; broadband integrated gateway; bundle-integrated-guide |
|
|
сокр., нефт. |
Bigenerina |