1 |
23:50:20 |
eng-rus |
общ. |
plaintive |
хнычущий (голос) |
Abysslooker |
2 |
23:49:49 |
rus-ger |
онк. |
Полный ответ |
Komplettes Ansprechen |
X-woman |
3 |
23:48:52 |
rus-ger |
онк. |
Общая частота ответов |
Gesamtansprechrate |
X-woman |
4 |
23:36:40 |
eng |
сокр. лаб. |
DMA |
dynamic mechanical analyser |
ННатальЯ |
5 |
23:16:07 |
eng-rus |
разг. |
screwup on the job |
тот, кто постоянно лажает на работе |
Taras |
6 |
23:15:13 |
ger-ukr |
мед. |
Mehrlingsgeburt |
багатоплідні пологи |
Brücke |
7 |
23:00:04 |
eng-rus |
общ. |
water plants |
поливать цветы |
Taras |
8 |
22:45:09 |
ger-ukr |
спорт. |
sichern |
страхувати |
Brücke |
9 |
22:34:54 |
ger-ukr |
общ. |
monatlich |
щомісячний |
Brücke |
10 |
22:29:02 |
ger-ukr |
страх. |
Selbstversicherung |
самострахування |
Brücke |
11 |
22:15:50 |
eng-rus |
микроск. |
field number |
величина поля зрения |
igisheva |
12 |
22:12:54 |
rus-spa |
общ. |
бить |
sacudir |
Noia |
13 |
22:12:41 |
eng-rus |
идиом. |
run out of steam |
быть без сил |
Taras |
14 |
22:11:15 |
eng-rus |
идиом. |
run out of steam |
изматываться |
Taras |
15 |
22:08:34 |
eng-ukr |
мед. |
circumferential burn |
циркулярний опік |
Anuvadak |
16 |
21:50:39 |
rus-fre |
общ. |
с разрезом |
fendue (о юбке, пальто и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
17 |
21:46:05 |
eng-rus |
перен. |
play checkmate with smb. |
нанести полное поражение |
Bobrovska |
18 |
21:44:19 |
eng-rus |
идиом. |
play checkmate with smb. |
сделать шах и мат |
Bobrovska |
19 |
21:38:12 |
eng-rus |
амер. |
mail cover check |
тайное вскрытие писем |
Bobrovska |
20 |
21:34:53 |
eng-rus |
брит. |
be skint |
без денег (And here we are, skint, with a highly suspicious job on) |
Taras |
21 |
21:33:52 |
eng-rus |
брит. |
be skint |
быть без гроша |
Taras |
22 |
21:32:29 |
eng-rus |
уст. |
put a cheat on smb. |
обмануть |
Bobrovska |
23 |
21:29:47 |
eng-rus |
разг. |
on the cheap |
экономно |
Bobrovska |
24 |
21:19:03 |
ger-ukr |
геогр. |
Kurilen |
Курильські острови |
Brücke |
25 |
21:18:47 |
ger-ukr |
геогр. |
Kurilen |
Курили |
Brücke |
26 |
21:12:16 |
eng-ukr |
мед. |
IV fluids |
внутрішньовенне вливання |
Anuvadak |
27 |
21:06:30 |
eng-rus |
биохим. |
protein tyrosine phosphatase |
тирозиновая протеинфосфатаза |
iwona |
28 |
21:03:59 |
eng |
сокр. биохим. |
LMW-PTP |
low molecular weight protein tyrosine phosphatase |
iwona |
29 |
20:57:52 |
ger-ukr |
общ. |
zynisch |
цинічний |
Brücke |
30 |
20:44:14 |
eng-rus |
эзот. |
merkaba |
меркаба |
eugeene1979 |
31 |
20:41:17 |
eng-rus |
обр. |
curriculum adoption |
введение учебной программы |
yuliya zadorozhny |
32 |
20:31:17 |
eng-rus |
общ. |
material handling |
интралогистика (или внутризаводская логистика. В контексте транспортировки сырья, материалов, готовой продукции в пределах предприятия с использованием конвейерных систем) |
Сабу |
33 |
20:29:19 |
eng-rus |
обр. |
elective classes |
предметы по выбору (в школах США) |
yuliya zadorozhny |
34 |
20:27:18 |
eng-rus |
общ. |
without more ado |
сразу же |
Taras |
35 |
20:26:14 |
eng-rus |
общ. |
without further ado |
сразу |
Taras |
36 |
20:25:17 |
eng-rus |
общ. |
at the crack of dawn |
при первых лучах солнца |
Taras |
37 |
20:11:48 |
eng-rus |
брит. |
shithouse |
дрянной человек |
Taras |
38 |
20:09:52 |
eng-rus |
брит. |
rat of a man |
крыса |
Taras |
39 |
20:05:23 |
eng-rus |
брит. |
biffta |
косяк |
Taras |
40 |
20:02:09 |
eng-rus |
швейн. |
technical sketch |
технический рисунок |
peuplier_8 |
41 |
19:56:10 |
rus-ger |
общ. |
существенный |
maßgeblich |
Linguaer |
42 |
19:33:37 |
eng-rus |
брит. |
blert |
дебил |
Taras |
43 |
19:26:54 |
eng-rus |
брит. |
spare ciggy |
лишняя сигаретка |
Taras |
44 |
19:20:17 |
eng-rus |
брит. |
RTC |
ДТП (road traffic collision – дорожно-транспортное происшествие) |
Taras |
45 |
19:18:25 |
eng-ukr |
мед. |
pelvic binder |
бандаж на тазове кільце |
Anuvadak |
46 |
19:13:08 |
eng-rus |
брит. |
lazy bastard |
ленивый ушлёпок |
Taras |
47 |
19:11:54 |
eng-rus |
брит. |
bell end |
придурок |
Taras |
48 |
19:08:26 |
eng-rus |
брит. |
dead cheap |
очень дешёвый |
Taras |
49 |
19:04:59 |
eng-rus |
брит. |
trabs |
кроссовки (ливерпульский диалект) |
Taras |
50 |
19:01:04 |
eng-rus |
брит. |
jarg suit |
палёный костюм |
Taras |
51 |
18:55:22 |
eng-rus |
брит. |
knobhead |
придурок |
Taras |
52 |
18:55:04 |
eng-rus |
брит. |
knobhead |
мудило |
Taras |
53 |
18:52:02 |
ger-ukr |
общ. |
Angehöriger |
рідний |
Brücke |
54 |
18:49:18 |
eng-rus |
свет. |
transmitted illuminator |
осветитель проходящего света |
igisheva |
55 |
18:36:52 |
ger-ukr |
мед. |
Kaiserschnitt |
кесарів розтин |
Brücke |
56 |
18:30:35 |
eng-rus |
брит. |
bag head |
героиновый наркоман |
Taras |
57 |
18:10:12 |
eng-rus |
общ. |
isolated |
отстраненный |
suburbian |
58 |
18:09:46 |
eng-rus |
общ. |
isolated |
замкнутый |
suburbian |
59 |
17:59:19 |
ger-ukr |
общ. |
Knechtschaft |
рабство |
Brücke |
60 |
17:58:09 |
eng-rus |
вибр.монит. |
external vibration |
вибрация от внешних источников |
igisheva |
61 |
17:54:50 |
eng-rus |
общ. |
bright boy |
умный мальчик |
suburbian |
62 |
17:53:31 |
eng-rus |
общ. |
EC number |
номер Европейского сообщества ЕС |
VictorMashkovtsev |
63 |
17:48:52 |
ger-ukr |
ЕС. |
EU-Kommission |
Єврокомісія |
Brücke |
64 |
17:44:15 |
ger-ukr |
общ. |
Überlebender |
вцілілий |
Brücke |
65 |
17:40:43 |
eng-rus |
общ. |
plainspeaker |
прямолинейный человек |
Taras |
66 |
17:34:42 |
eng-rus |
общ. |
NF grade |
степень чистоты в соответствии с Национальным формуляром |
VictorMashkovtsev |
67 |
17:22:52 |
eng-rus |
общ. |
ambient conditions |
при комнатной температуре |
VictorMashkovtsev |
68 |
17:22:50 |
eng-rus |
общ. |
in short |
если отвечать коротко |
vlad-and-slav |
69 |
17:20:15 |
ger-ukr |
общ. |
Spiegelung |
відбиття |
Brücke |
70 |
16:59:23 |
ger-ukr |
поэт. |
dräuen |
загрожувати |
Brücke |
71 |
16:53:55 |
ger-ukr |
конт. |
kaltschnäuzig |
цинічний |
Brücke |
72 |
16:51:58 |
ger-ukr |
конт. |
menschenverachtend |
цинічний |
Brücke |
73 |
16:44:41 |
ger-ukr |
полит. |
unfreundlich |
недружній |
Brücke |
74 |
16:43:51 |
ger-ukr |
общ. |
Verhandler |
перемовник |
Brücke |
75 |
16:41:12 |
ger-ukr |
конт. |
Gemeinde |
населений пункт |
Brücke |
76 |
16:40:02 |
ger-ukr |
ист. |
Hexenjagd |
полювання на відьом |
Brücke |
77 |
16:38:48 |
ger-ukr |
общ. |
inakzeptabel |
неприйнятний |
Brücke |
78 |
16:37:01 |
ger-ukr |
общ. |
Fähre |
поромна переправа |
Brücke |
79 |
16:35:54 |
ger-ukr |
воен. |
einen Angriff abwehren |
відбити атаку |
Brücke |
80 |
16:33:30 |
eng-rus |
рекл. |
shop talk |
рабочий разговор |
Taras |
81 |
16:33:16 |
ger-ukr |
воен. |
zurückerobern |
відбивати |
Brücke |
82 |
16:30:20 |
ger-ukr |
воен. |
Stationierung |
розміщення |
Brücke |
83 |
16:29:13 |
ger-ukr |
полит. |
Premier |
прем'єр-міністр |
Brücke |
84 |
16:07:32 |
eng-rus |
общ. |
Possession is nine points of the law |
было ваше, стало наше |
Рина Грант |
85 |
16:03:01 |
eng-rus |
общ. |
inky |
вязкий (о тьме) |
schmittdoctor |
86 |
15:37:05 |
rus-chi |
тех. |
человекодень |
工日 |
Raz_Sv |
87 |
15:07:20 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
reaction furnace burner |
топка термического реактора |
Yeldar Azanbayev |
88 |
15:04:18 |
ger-ukr |
полит. |
Sanktionspaket |
пакет санкцій |
Brücke |
89 |
15:03:26 |
rus-spa |
общ. |
подчёркнутый |
subrayado |
Scorrific |
90 |
15:02:31 |
eng-rus |
общ. |
you awake? |
ты спишь? |
Taras |
91 |
15:01:29 |
rus-spa |
общ. |
в порыве гнева |
en un rapto de cólera |
Scorrific |
92 |
14:56:02 |
eng-rus |
общ. |
put one's hands on one's hips |
упирать руки в боки (Don't you be putting your hands on your hips to me!) |
Taras |
93 |
14:39:18 |
eng-rus |
общ. |
discharged shell casing |
стреляная гильза |
fddhhdot |
94 |
14:23:33 |
rus-ger |
юр. |
делать заявление, подкрепив его заверением вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung abgeben |
Mme Kalashnikoff |
95 |
14:22:22 |
rus-ger |
юр. |
давать заверение вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung abgeben |
Mme Kalashnikoff |
96 |
14:20:51 |
rus-ger |
юр. |
вместо принесения присяги |
eidesstattlich |
Mme Kalashnikoff |
97 |
14:19:12 |
rus-ger |
юр. |
заявление с заверением вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung |
Mme Kalashnikoff |
98 |
14:18:40 |
eng-rus |
общ. |
drop a hint |
невзначай намекнуть (The clerk dropped a hint that he wanted to transfer to the new department) |
Taras |
99 |
14:17:32 |
rus-ger |
юр. |
заверение вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung (Именно "вместо", а не "равносильно". Eidesstattliche Versicherung является более "слабым" подкреплением заявления о достоверности каких-либо сведений, чем принесение присяги.) |
Mme Kalashnikoff |
100 |
13:50:45 |
ger-ukr |
конт. |
unberechenbar |
неадекватний |
Brücke |
101 |
13:47:33 |
rus-spa |
науч.-ис. |
Ливерморская национальная лаборатория им. Лоуренса |
Laboratorio Nacional Lawrence Livermore |
Sergei Aprelikov |
102 |
13:42:56 |
ger-ukr |
общ. |
ausstellen lassen |
отримати (Dokumente) |
Brücke |
103 |
13:34:43 |
ger-ukr |
общ. |
ausstellen lassen |
оформити (Dokumente) |
Brücke |
104 |
13:26:54 |
ger-ukr |
общ. |
Chipkarte |
чіпова картка |
Brücke |
105 |
13:07:32 |
eng-rus |
общ. |
or what have you |
и всё такое |
suburbian |
106 |
13:05:09 |
eng-ukr |
атом.эн. |
fresh fuel verification before load into reactor |
перевірка свіжого палива на ВСП перед завантаженням у реактор |
Brücke |
107 |
13:04:26 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor startup |
пуск реактора |
Brücke |
108 |
13:04:08 |
eng-ukr |
атом.эн. |
hatch seal attachment |
опечатування транспортного люка |
Brücke |
109 |
13:03:43 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor top seal attachment |
опечатування верхнього блока реактора |
Brücke |
110 |
13:03:14 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor core closure |
закриття активної зони реактора |
Brücke |
111 |
13:02:53 |
eng-ukr |
атом.эн. |
gate seal attachment |
опечатування транспортного проходу між БВР і реактором |
Brücke |
112 |
13:02:21 |
eng-ukr |
атом.эн. |
spent fuel pond verification |
перевірка палива в басейні витримки |
Brücke |
113 |
13:01:55 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor core verification |
перевірка завантаження активної зони |
Brücke |
114 |
12:59:19 |
rus-ita |
разг. |
эякуляция |
sborrata |
Taras |
115 |
12:56:39 |
eng-ukr |
атом.эн. |
gate seal detachment |
зняття печатки з транспортного проходу між БВР і реактором |
Brücke |
116 |
12:56:02 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor core opening |
відкриття активної зони |
Brücke |
117 |
12:55:39 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor top seal detachment |
зняття печатки з верхнього блока реактора |
Brücke |
118 |
12:55:03 |
eng-ukr |
атом.эн. |
hatch seal detachment |
зняття печатки з транспортного люка |
Brücke |
119 |
12:54:22 |
eng-ukr |
атом.эн. |
reactor shutdown |
зупинення реактора |
Brücke |
120 |
12:52:11 |
ger-ukr |
воен. |
Konvention über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Конвенція про заборону розробки, виробництва та накопичення запасів бактеріологічної біологічної і токсинної зброї та про їх знищення |
Brücke |
121 |
12:50:45 |
rus-spa |
разг. |
ни настолечко не верить |
no fiarse un pelo |
votono |
122 |
12:49:09 |
rus-ita |
общ. |
режим тишины |
cessate il fuoco (Un cessate il fuoco (o tregua) è una temporanea interruzione di un conflitto, o di un conflitto armato,: sollecitare un cessate il fuoco; al fine di raggiungere un cessate il fuoco globale nel paese; un cessate il fuoco duraturo; un cessate il fuoco bilaterale; malgrado la firma di un cessate il fuoco l'8 aprile; che la
stabilità politica venga ripristinata per mezzo di un cessate il fuoco, la riapertura del dialogo e il rispetto dei diritti umani) |
massimo67 |
123 |
12:46:54 |
eng-rus |
амер. |
flip-floppy |
переменчивый |
Taras |
124 |
12:45:00 |
eng-rus |
амер. |
be flip-floppy |
быть переменчивым |
Taras |
125 |
12:33:56 |
ger-ukr |
мед. |
Taubheit |
оніміння |
Brücke |
126 |
12:32:02 |
ger-ukr |
мед. |
Ausbruch |
дебют |
Brücke |
127 |
12:23:09 |
eng-rus |
общ. |
fingerplay |
пальчиковые игры |
twinkie |
128 |
11:57:42 |
rus-ita |
тех. |
клиновой |
cuneiforme (La tacca è un intaglio cuneiforme praticato al piede della pianta che serve a facilitare e a direzionare la caduta. клиновидный, клиновой, клинообразный подпил дерева: клиновидный направляющий подпил) |
massimo67 |
129 |
11:51:30 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ТЕН |
трубчастий електронагрівач |
Brücke |
130 |
11:51:05 |
ger-ukr |
атом.эн. |
Brennstoffkassette |
тепловидільна збірка |
Brücke |
131 |
11:50:58 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ТВЗ |
тепловидільна збірка |
Brücke |
132 |
11:50:49 |
rus-spa |
общ. |
парламент |
las Cámaras (Esta semana las Cámaras han aprobado una proposición de Ley... (El País про Россию)) |
votono |
133 |
11:50:46 |
rus-ita |
общ. |
коляска |
passeggino (прогулочная, детская) |
Taras |
134 |
11:49:52 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ТВЕЛ |
тепловидільний елемент |
Brücke |
135 |
11:49:28 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
СВП |
стержні з вигоряючим поглиначем |
Brücke |
136 |
11:49:14 |
rus-ita |
общ. |
детская коляска |
passeggino |
Taras |
137 |
11:48:59 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
САОЗ |
система аварійного охолодження активної зони |
Brücke |
138 |
11:48:43 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
РЩУ |
резервний щит управління |
Brücke |
139 |
11:48:29 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
РУ |
реакторна установка |
Brücke |
140 |
11:46:56 |
eng-rus |
общ. |
stereogram |
стереограм музыкальный комбайн |
suburbian |
141 |
11:46:41 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ПС |
поглинальні стержні |
Brücke |
142 |
11:46:26 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ПЗР |
планово-запобіжний ремонт |
Brücke |
143 |
11:46:09 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ПЕЛ |
поглинальний елемент |
Brücke |
144 |
11:46:02 |
rus-spa |
общ. |
сталкиваться |
hacer frente (La activista ya ha hecho frente a procedimientos sancionadores en otras ocasiones.) |
votono |
145 |
11:44:50 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ПГ |
парогенератор |
Brücke |
146 |
11:43:31 |
rus-ita |
тех. |
нижняя плоскость подпила |
base della tacca di direzione (Направляющий подпил состоит из двух моментов: верхнего реза подпила и нижнего реза подпила. выполнять нижнюю плоскость подпила перпендикулярно оси дерева; при этом верхний рез подпила должен образовывать с нижней плоскостью угол 30 – 40° или быть параллельным нижней плоскости подпила и отстоять от нее на 1/8 диаметра дерева в месте опиливания; La tacca di direzione serve per orientare l'albero lungo la direzione di abbattimento voluta. Di norma deve essere profonda 1/5 del diametro del tronco. La base della tacca deve essere ortogonale all'asse della pianta: fondo della tacca di direzione- основание подпила) |
massimo67 |
147 |
11:43:22 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
СУЗ |
система управління і захисту |
Brücke |
148 |
11:42:56 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ОР |
орган регулювання |
Brücke |
149 |
11:42:37 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
КТ |
компенсатор тиску |
Brücke |
150 |
11:42:14 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
КГО |
контроль герметичності оболонок |
Brücke |
151 |
11:42:00 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
КВП |
контрольно-вимірювальні прилади |
Brücke |
152 |
11:41:42 |
rus-ita |
общ. |
белый флаг |
pezza bianca |
Taras |
153 |
11:41:37 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ІЗП |
імпульсний запобіжний пристрій |
Brücke |
154 |
11:41:16 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ГЦТ |
головний циркуляційний трубопровід |
Brücke |
155 |
11:40:12 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ГЦН |
головний циркуляційний насос |
Brücke |
156 |
11:36:44 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ГЦК |
головний циркуляційний контур |
Brücke |
157 |
11:35:44 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВЯП |
відпрацьоване ядерне паливо |
Brücke |
158 |
11:30:18 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВХР |
воднохімічний режим |
Brücke |
159 |
11:28:23 |
rus-ita |
тех. |
недопил |
cerniera (La cerniera (guida l'albero durante la caduta al suolo) ha il compito di guidare, rallentandola, la caduta dell'albero lungo la direzione voluta, definita dalla tacca di direzione. Deve avere uno spessore di almeno 1/10 del diametro del tronco. ATTENZIONE! Se la cerniera manca o è piccola l'albero che cade può risultare incontrollabile! Недопил. Между подрубом и пропилом для обеспечения точной направленности валки дерева должен быть оставлен равномерный заметный недопил.) |
massimo67 |
160 |
11:27:51 |
rus-lav |
общ. |
выкатить |
izritināt |
dkuzmin |
161 |
11:26:25 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВТВЗ |
відпрацьована тепловидільна збірка |
Brücke |
162 |
11:25:52 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВКП |
внутрішньокорпусні пристрої |
Brücke |
163 |
11:23:41 |
rus-ita |
тех. |
направляющий подпил |
tacca di direzione (La tacca è un intaglio cuneiforme praticato al piede della pianta che serve a facilitare e a direzionare la caduta. La tacca di direzione (determina la direzione di caduta) serve per orientare l'albero lungo la direzione di abbattimento voluta. Di norma deve essere profonda 1/5 del diametro del tronco. La base della tacca deve essere ortogonale all'asse della pianta. Profondità e altezza della tacca devono essere uguali. Nella procedura per l'esecuzione della tacca con taglio di base (taglio orizzontale, taglio inferiore) e taglio di tetto (taglio obliquo, taglio superiore). Направляющий подпил состоит из двух моментов: верхнего реза подпила и нижнего реза подпила.Подпил (подруб) должен быть клинообразной формы. Глубина подпила у прямостоящих деревьев должна быть не менее диаметра комля) |
massimo67 |
164 |
11:23:06 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВВЕР |
водоводяний енергетичний реактор |
Brücke |
165 |
11:22:48 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
БПУ |
блочний пункт управління |
Brücke |
166 |
11:22:30 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
БЩУ |
блочний щит управління |
Brücke |
167 |
11:21:42 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
БЗТ |
блок захисних труб |
Brücke |
168 |
11:21:02 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
БВ |
басейн витримки |
Brücke |
169 |
11:20:34 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
АКНП |
апаратура контролю нейтронного потоку |
Brücke |
170 |
11:19:53 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
АЗ |
аварійний захист |
Brücke |
171 |
11:17:01 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
КТВ |
ключова точка вимірювання |
Brücke |
172 |
11:14:39 |
rus-ita |
тех. |
пильный аппарат |
dispositivo di taglio (Пильный аппарат — рабочий орган бензопилы, предназначенный для обработки деревьев. Он состоит из пильной шины, пильной цепи, ведущей и ведомой звездочек, устройства для крепления к пиле и системы смазки. Рабочий орган бензопилы, предназначенный для пиления древесины. Примечание В зависимости от типа режущего органа, например, пильная цепь, аппарат будет называться цепным пильным аппаратом и т. п. [ГОСТ Р 50692 94 (ИСО 6531 82)] La catena, la spranga di guida e il rochetto per catena costituiscono il dispositivo di taglio) |
massimo67 |
173 |
11:13:57 |
ger-ukr |
атом.эн. |
Abklingbecken |
басейн витримки реактора |
Brücke |
174 |
11:13:39 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
ВСП |
вузол свіжого палива |
Brücke |
175 |
11:11:59 |
ukr |
сокр. атом.эн. |
БВР |
басейн витримки реактора |
Brücke |
176 |
11:10:20 |
ger-ukr |
воен. |
Biowaffenkonvention |
Конвенція про біологічну зброю |
Brücke |
177 |
11:07:18 |
ger-ukr |
мед. |
Abstrich |
зішкріб |
Brücke |
178 |
11:02:20 |
rus-spa |
общ. |
род |
estirpe |
Noia |
179 |
10:54:20 |
eng-rus |
общ. |
would be known |
должен быть известен (главным образом, в патентах: Suitable techniques would be known to the skilled person===Подходящие технологии должны быть известны специалистам.) |
Svetozar |
180 |
10:51:10 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
pumparound pump |
насос циркуляционного орошения |
Yeldar Azanbayev |
181 |
10:49:41 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
reactor effluent cooler steam drum |
паровая ёмкость холодильника реактора |
Yeldar Azanbayev |
182 |
10:48:26 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
beams with box section |
балки коробчатого сечения |
Yeldar Azanbayev |
183 |
10:45:37 |
ger-ukr |
общ. |
wachsam bleiben |
не втрачати пильність |
Brücke |
184 |
10:41:38 |
ger-ukr |
общ. |
kurz bevorstehend |
неминучий |
Brücke |
185 |
10:40:01 |
ger-ukr |
назв.орг. |
Nato |
Північноатлантичний альянс |
Brücke |
186 |
10:37:27 |
ger-ukr |
общ. |
Co-Vorsitzende |
співголова (einer Partei) |
Brücke |
187 |
10:29:00 |
ger-ukr |
воен. |
sowjetischer Bauart |
радянського зразка (Flugzeug) |
Brücke |
188 |
10:24:06 |
ger-ukr |
общ. |
Vorwurf |
докір |
Brücke |
189 |
10:22:47 |
ger-ukr |
общ. |
übergreifen |
перекинутися (Betonung auf ü; auf etwas = на щось) |
Brücke |
190 |
10:05:51 |
eng-rus |
конт. |
at the drop of a hat |
на ходу |
4uzhoj |
191 |
9:59:49 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
lean solvent cooler |
холодильник регенерированного амина |
Yeldar Azanbayev |
192 |
9:53:36 |
eng-rus |
мед. |
elastometric |
эластометрический |
spanishru |
193 |
9:47:14 |
ger-ukr |
воен. |
BM-30 |
Смерч (Mehrfachraketenwerfersystem) |
Brücke |
194 |
9:33:06 |
ger-ukr |
общ. |
gewichtig |
вагомий |
Brücke |
195 |
9:27:17 |
ger-ukr |
воен. |
Paradeuniform |
парадна форма |
Brücke |
196 |
9:25:58 |
ger-ukr |
общ. |
zermalmen |
трощити |
Brücke |
197 |
9:24:51 |
eng-rus |
общ. |
nagging question |
мучительный вопрос (тж. см. find oneself plagued with a nagging question) |
Taras |
198 |
9:23:00 |
eng-rus |
общ. |
be plagued with a nagging question |
искать ответ на один мучительный вопрос |
Taras |
199 |
9:05:37 |
eng-rus |
амер. |
choirboy |
пай-мальчик (You're no choirboy, but I know you wouldn't sink that low) |
Taras |
200 |
7:53:13 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
fuel gas line launching trap |
камера пуска скребка газопровода топливного газа |
Yeldar Azanbayev |
201 |
7:51:38 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
methanol injection package |
блок подачи метанола |
Yeldar Azanbayev |
202 |
7:26:36 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
HP blowdown drum |
продувочный сепаратор ВД |
Yeldar Azanbayev |
203 |
7:15:09 |
rus-ita |
юр. |
мелкое хулиганство |
microcriminalità |
spanishru |
204 |
6:42:16 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
inlet oil line scraper receiver |
камера приёма скребка нефтяного коллектора |
Yeldar Azanbayev |
205 |
6:40:36 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
off-spec storage bullet |
резервуар хранения некондиционного продукта |
Yeldar Azanbayev |
206 |
6:39:21 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
offspec storage bullet |
резервуар хранения некондиционного продукта |
Yeldar Azanbayev |
207 |
6:36:52 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
LPG vaporizer |
испаритель СУГ |
Yeldar Azanbayev |
208 |
6:32:23 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
naphta splitter reboiler |
ребойлер фракционной колонны |
Yeldar Azanbayev |
209 |
6:29:46 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
mercaptan removal package |
блок демеркаптанизации СУГ |
Yeldar Azanbayev |
210 |
6:28:37 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
LPG KO drum |
каплеотбойный сепаратор СУГ |
Yeldar Azanbayev |
211 |
2:39:00 |
ger-ukr |
мед. |
regenerativ |
відновний |
Brücke |
212 |
2:37:47 |
ger-ukr |
мед. |
zentrales Nervensystem |
центральна нервова система |
Brücke |
213 |
2:36:46 |
ger-ukr |
мед. |
entzündlich |
запальний |
Brücke |
214 |
2:36:06 |
ger-ukr |
мед. |
multiple Sklerose |
розсіяний склероз |
Brücke |
215 |
2:27:34 |
ger-ukr |
мед. |
Knie-Hacken-Versuch |
коліноп'яточна проба |
Brücke |
216 |
2:25:28 |
ger-ukr |
мед. |
Sehnenreflex |
сухожильний рефлекс |
Brücke |
217 |
2:23:33 |
ger-ukr |
мед. |
Würgreflex |
глотковий рефлекс |
Brücke |
218 |
2:20:35 |
ger-ukr |
мед. |
Geruchssinn |
нюх |
Brücke |
219 |
2:18:41 |
ger-ukr |
мед. |
indolent |
безболісний |
Brücke |
220 |
2:16:27 |
ger-ukr |
общ. |
vergrößert |
збільшений |
Brücke |
221 |
2:15:13 |
ger-ukr |
мед. |
Allgemeinzustand |
загальний статус |
Brücke |
222 |
2:12:43 |
ger-ukr |
мед. |
arterielle Hypertonie |
артеріальна гіпертензія |
Brücke |
223 |
2:11:31 |
ger-ukr |
мед. |
virale Hepatitis |
вірусний гепатит |
Brücke |
224 |
2:07:21 |
ger-ukr |
мед. |
Sehstörungen |
порушення зору |
Brücke |
225 |
2:01:26 |
ger-ukr |
мед. |
Krankschreibung |
листок непрацездатності |
Brücke |
226 |
2:00:37 |
ger-ukr |
мед. |
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung |
листок непрацездатності |
Brücke |
227 |
1:57:41 |
rus-spa |
общ. |
туласи |
tulsi |
votono |
228 |
1:56:21 |
ger-ukr |
мед. |
Verträglichkeit |
переносимість |
Brücke |
229 |
1:53:57 |
ger-ukr |
мед. |
Heilgymnastik |
лікувальна фізична культура |
Brücke |
230 |
1:53:36 |
rus-spa |
общ. |
шлемник обыкновенный |
escutelaria |
votono |
231 |
1:50:54 |
ger-ukr |
мед. |
Cardiolipin-Mikroflockungstest |
реакція мікропреципітації |
Brücke |
232 |
1:49:35 |
ukr |
сокр. мед. |
РМП |
реакція мікропреципітації |
Brücke |
233 |
1:47:54 |
ger-ukr |
мед. |
Blutsenkungsreaktion |
швидкість осідання еритроцитів |
Brücke |
234 |
1:47:01 |
ger-ukr |
мед. |
Blutzucker |
цукор крові |
Brücke |
235 |
1:40:23 |
ger-ukr |
мед. |
Gesamtbilirubin |
загальний білірубін |
Brücke |
236 |
1:39:49 |
ger-ukr |
мед. |
Gesamtcholesterin |
загальний холестерин |
Brücke |
237 |
1:39:07 |
ger-ukr |
мед. |
Thymolprobe |
тимолова проба |
Brücke |
238 |
1:38:02 |
ger-ukr |
мед. |
Albumin |
альбумін |
Brücke |
239 |
1:36:50 |
ger-ukr |
мед. |
Gesamteiweiß |
загальний білок |
Brücke |
240 |
1:34:58 |
ger-ukr |
мед. |
Schilddrüsenhormone |
гормони щитовидної залози |
Brücke |
241 |
1:32:11 |
ger-ukr |
мед. |
Laborbefund |
лабораторний висновок |
Brücke |
242 |
0:39:08 |
ger-ukr |
общ. |
Gräueltat |
звірство (In einem Kiewer Vorort wurden offenbar massive Gräueltaten von russischen Streitkräften an Zivilisten begangen. Das Entsetzen ist groß, der Westen kündigt nun neue Sanktionen an. • Als Zeichen der Solidarität hat EU-Kommissionschefin Ursula von der Leyen mitten im Krieg die Ukraine besucht und sich ein Bild von Gräueltaten der russischen Armee gemacht. msn.com) |
Brücke |
243 |
0:28:21 |
rus-pol |
общ. |
именно поэтому |
dlatego właśnie (Dlatego właśnie w niektórych przypadkach może się okazać, że na daną chwilę nie ma możliwości przeprowadzenia takiego projektu wroclaw.pl) |
Shabe |
244 |
0:27:06 |
rus-pol |
общ. |
потому как раз |
dlatego właśnie |
Shabe |
245 |
0:26:36 |
rus-pol |
общ. |
именно поэтому |
właśnie dlatego |
Shabe |
246 |
0:06:40 |
eng-rus |
общ. |
destructive factor |
поражающий фактор |
Рина Грант |
247 |
0:02:59 |
rus-ita |
общ. |
розлив |
spillatura (пива и т.п. из кеги) |
Avenarius |