|
ссылка 18.02.2017 8:12 |
Тема сообщения: failing + перечисление общ. The FAKE NEWS media (failing @nytimes, @NBCNews, @ABC, @CBS, @CNN) is not my enemy, it is the enemy of the American People!Что тут означает слово failing? "Неудачники"? |
Может лживые? |
|
ссылка 18.02.2017 8:19 |
типа мягко сказано "уроды", как бы двоешники/косорезы/жопорукие/лажовщики, т.п., в общем те, кто fail. |
|
ссылка 18.02.2017 8:24 |
То есть тут нельзя это понять как "за исключением"? Fail - это же еще "недоставать", failing - "недостающие". |
|
ссылка 18.02.2017 8:28 |
фейкмейкеры за исключением CNN? ну извините. желтее CNN только Киселев и то вряд ли. сугубое имхо. |
|
ссылка 18.02.2017 8:40 |
во, вспомнил хороший стилистически выдержанный термин - "брехливые" |
|
ссылка 18.02.2017 10:45 |
To crockodile Не будем касаться взглядов Киселева, но слово failing никак не может переводится как "брехливые", поскольку оттенок у него вполне нейтральный. Скорее уж "неудачливый". |
а не может ли быть такой смысл, что раньше все было ок, а теперь у них стали появляться пробелы? |
какие пробелы? эти вконец изолгавшиеся /мерзкие и отвратительные/ СМИ! в словаре МТ есть и значения "обанкротившиеся, близкие к банкротству" всё-таки контекст рулит http://thehill.com/homenews/administration/320168-trump-the-media-is-the-enemy-of-the-american-people вы последнюю пресс-конференцию смотрели? |
про словоупотребление Трампа "Отмечается, что BuzzFeed начал продавать футболки и другие товары в интернет-магазине с изображением фразы Трампа «failing pile of garbage» («неудачная куча мусора»), которой миллиардер охарактеризовал компанию после публикации компромата на него." http://www.gazeta.ru/tech/news/2017/01/12/n_9550427.shtml хотя тут лучше было бы "разлагающаяся/вонючая куча" :-) |
тут перевели failing как "провальные" http://russian.rt.com/world/news/359438-tramp-razvedka-nezakonno это у него постоянный эпитет насчёт СМИ и других неугодных :-) |
И все равно, мне кажется "лживые"-идеальный вариант |
|
ссылка 18.02.2017 14:59 |
брехливые - вполне нейтрально про сми имхо. я ж не предложил назвать их peace-дливые, или nayo-biвающие, excuse my french, или там ваще как-нибудь ужасно, например, ЛЖИВЫЕ. |
|
ссылка 18.02.2017 15:03 |
работа сми = давать информацию (см. определение хотя бы в Вики). а если они в этом fail, то что они выдают тогда, если не информацию как она должна быть? вот то-то и оно. брехливые жалкие чмошные мизерабли. информация: |
ЭФ ++ (второй плюс за отстаивание своей позиции) на мой взгляд, "экономически несостоявшаяся (газета NYT), совсем не факт, что POTUS в своем твите считает весь приведенный им список СМИ failing. 'failing' может относится только к NYT. |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |