Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Английский
Африкаанс
Башкирский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Калмыцкий
Китайский
Кхмерский
Латинский
Латышский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Таджикский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Чешский
Шведский
Шотландский
Эсперанто
Эстонский
Японский
Термины
по тематике
Разговорная лексика
,
содержащие
иначе
|
все формы
|
только в заданной форме
Русский
Немецкий
быть
иначе
устроенным
anders ticken
(
Andrey Truhachev
)
иначе
тебе влетит
sonst kannst du etwas erleben
(
Kupren
)
поэтическое именование женского лона,
иначе
– благоуханного нежного цветка, распускающегося меж двух прелестных столпов белого мрамора. Встречается в немецких переводах Вийона. Переводите в том же духе или ищите по русскому переводу этого беспокойного поэта :-
Erdbeermund
(
4uzhoj
)
совершенно
иначе
ganz und gar nicht
(
Andrey Truhachev
)
так или
иначе
sowieso
так или
иначе
in jedem Falle
(
Andrey Truhachev
)
Короткая ссылка