Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Азербайджанский
Албанский
Амхарский
Английский
Арабский
Ассамский
Африкаанс
Баскский
Башкирский
Беларуский
Бенгальский
Боснийский
Венгерский
Волоф
Вьетнамский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Игбо
Ингушский
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Йоруба
Казахский
Калмыцкий
Каннада
Каталанский
Киргизский
Китайский
Корейский
Кхмерский
Латышский
Люксембургский
Малаялам
Мальтийский
Монгольский
Немецкий
Непальский
Нидерландский
Норвежский
Окситанский
Персидский
Польский
Португальский
Русский
Словацкий
Словенский
Таджикский
Тайский
Турецкий
Узбекский
Украинский
Урду
Филиппинский
Финский
Французский
Фризский
Хинди
Чеченский
Чешский
Чувашский
Шведский
Шотландский
Эсперанто
Эстонский
Японский
Термины
по тематике
Идиоматическое выражение, фразеологизм
,
содержащие
двумя
|
все формы
|
только в заданной форме
Русский
Турецкий
в
два
счета
kaşla göz arasında
(
Natalya Rovina
)
в
два
счёта
şipşak
(
Natalya Rovina
)
в
двух
словах
iki kelimede
(
Natalya Rovina
)
в
двух
шагах
yanı başına
(
Natalya Rovina
)
в
двух
шагах
iki adımlık
(
Natalya Rovina
)
гоняться за
двумя
зайцами
bir koltuğa iki karpuz sığmaz
(
Natalya Rovina
)
две
бессонные ночи дали о себе знать сегодня
iki günlük uykusuzluğun acısı bugün çıktı
(
Natalya Rovina
)
как дважды
два
işten bile değil
(
Natalya Rovina
)
как
две
капли воды
hık demiş burnundan düşmüş
(
Natalya Rovina
)
как
две
капли воды
birbirinin tam benzeri
(
Natalya Rovina
)
как
две
капли воды
iki damla su gibi
(
Natalya Rovina
)
как
две
капли воды
bir elmanın iki yarısı
(
Natalya Rovina
)
не мочь связать
двух
слов
iki lafı bir araya getirememek
(
Natalya Rovina
)
не уметь связать
двух
слов
iki lafı bir araya getirememek
(
Natalya Rovina
)
о
двух
головах
çok cesur
(
Natalya Rovina
)
одним ударом
двух
зайцев убить
bir taşla iki kuş vurmak
(
Natalya Rovina
)
палка о
двух
концах
iki ucu keskin bıçak
(
Natalya Rovina
)
палка о
двух
концах
iki ucu boklu değnek
(
Natalya Rovina
)
раз-
два
- и готово
şipşak
(
Natalya Rovina
)
убить
двух
зайцев
bir taşla iki kuş vurmak
(
Natalya Rovina
)
Короткая ссылка