Русский | Английский |
в очередной раз хочу повторить | I cannot stress this enough (Always, and I cannot stress this enough! Always, always, always
celebrate your co-workers birthdays! Whether it's as simple as buying a cake, ordering in lunch, a signed card, balloons, or prank their desk area with saran wrap. Always, do something to celebrate it! (Twitter) ART Vancouver) |
в следующий раз повезёт | better luck next time |
всё навалилось разом | when it rains, it pours (Interex) |
ещё раз примите мои поздравления и наилучшие пожелания | once again, congratulations and best wishes |
как раз | as we speak (I am working on it as we speak. – Я как раз этим и занимаюсь. ART Vancouver) |
как раз | as it happens ("Again, both father and son agreed as to the place where the man escaped into the road. At that point, however, as it happens, there is a broadish ditch, moist at the bottom." (Sir Arthur Conan Doyle) – Однако как раз в этом месте находится ... ART Vancouver) |
как раз наоборот | it's the opposite (ART Vancouver) |
как раз наоборот | just the other way around |
как раз сейчас | as we speak (I am working on it as we speak. – Я как раз сейчас этим и занимаюсь. ART Vancouver) |
как раз сейчас | just + present progressive + right now (Я как раз сейчас этим занимаюсь. – I am just working on this right now. ART Vancouver) |
когда ты последний раз бывал в ...? | when was the last time you went to ...? ("Does that lady look like she lives in Yaletown? She didn't hop in a beemer, she ran into a forest." "When was the last time you went to Yaletown? Homeless are everywhere now." (Reddit) ART Vancouver) |
не в первый раз сталкиваться | no stranger to (с каким-л. явлением, проблемой и т.п.: The former Navy pilot and UFO witness has started to publish the testimonies of other pilots who have had UFO encounters. Graves, who is certainly no stranger to UFOs having witnessed a mysterious object with no visible means of propulsion around 10 years ago during his time with the US Navy, has now started to publish the testimonies of other (anonymous) pilot witnesses on his Twitter account. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
раз подряд | times in a row (In one PK experiment they conducted at a Las Vegas casino, they attempted to roll dice to try to get a pair without getting a seven (seven should come up once in every six rolls by chance). "We had a lady roll 48 times in a row with no seven," he marveled. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
такое бывает только раз в жизни | it's a once-in-a-lifetime experience (ART Vancouver) |
это как раз что мне нужно | that's exactly what I want |
я ещё и ещё раз подчёркиваю | I cannot emphasise enough (Leonid Dzhepko) |
я как раз собирался | I was about to (что-л. сделать: "Crews are on their way to an outage affecting 2,600 customers in Green Hills." "It's not showing up on your power outage map. I was about to call you guys and report this issue." ART Vancouver) |