СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины по тематике Американское выражение не написание, содержащие take in | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
АнглийскийРусский
in a pickle, take the nickelна войне все средства хороши (the idiom implies taking any necessary action, even unconventional ones, to achieve victory Taras)
in a pickle, take the nickelбез вариантов, хаваем, что дают (conveys grudging acceptance of the only available solution Taras)
in a pickle, take the nickelс миру по нитке – голому рубаха (highlights pooling small resources together to overcome a challenge Taras)
in a pickle, take the nickelхвататься за соломинку (implying that one will take any small chance when in a desperate situation Taras)
in a pickle, take the nickelловить каждую возможность (Taras)
in a pickle, take the nickelна безрыбье и рак рыба (the idiom implies accepting any available option, even if it's not ideal, when in a difficult situation Taras)
in a pickle, take the nickelне брезгуем, берем, что дают (implies pragmatically taking an imperfect option Taras)
take inпосещать (памятные места, зрелищные мероприятия и т.п.)
take inпойти
take inпосетить
take inнаблюдать за (чем-либо; to observe, as in "he was taking in the first inning of the Mets-Giants game Val_Ships)
take inосматривать (достопримечательности)
take in strideвоспринять без излишнего волнения (She was able to take her sudden rise to fame in stride. Val_Ships)
take someone in the backwayпо зелёному коридору (Maggie)