Русский | Английский |
асимметрия в частоте распределения | skewness |
атмосфера в группе | group atmosphere |
бегство в болезнь | flight into illness |
бегство в здоровье | flight into health |
бесконечное набирание кредитов, влезание в долги | debtaholism (molten) |
благополучие в воспоминаниях | well-being of the remembering self (lavazza) |
благополучие в ощущениях | well-being of the experiencing self (lavazza) |
бодрствование в обычном состоянии сознания | normal conscious wakefulness (Alex_Odeychuk) |
боль в голове | cerebralgia |
брешь в коммуникации | breach in communication (Taras) |
бросающийся в глаза | prominent |
бытие-в-мире | being-in-the-world |
быть абсолютно убеждённым в истинности | be absolutely convinced of the truth of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
быть в бешенстве | be enraged (Alex_Odeychuk) |
быть в благоприятном настроении | be in a good state of mind (Alex_Odeychuk) |
быть в боевом настроении | be full of fight (defense.gov Alex_Odeychuk) |
быть в панике | be panicking (over ... – по поводу ... / в связи с ...; CNN Alex_Odeychuk) |
быть в полном шоке | be totally stressed out (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
быть в полном шоке | be absolutely appalled (by ... – от ... // USA Today Alex_Odeychuk) |
быть в принципе согласным | be conceptually supportive (поддержать какую-либо идею, инициативу; Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
быть в трансе | be in a trance (Andrey Truhachev) |
быть в трансе | lie in a trance (Andrey Truhachev) |
быть в хорошем настроении | be in a good state of mind (Alex_Odeychuk) |
быть заинтересованным в чём-либо | be drawn to (After all, he is very much drawn to the possibility of giving instructions. Konan12) |
быть не в ресурсе | lack emotional resources (Lifestruck) |
быть не в ресурсе | lack the capacity (Lifestruck) |
быть не в состоянии что-либо понять | not to be able to make head or tail of |
быть способным адаптироваться к изменениям в обстановке | be adaptable to changes in the environment (Alex_Odeychuk) |
быть уверенным в себе | be confident in myself (Alex_Odeychuk) |
быть чрезмерно уверенным в себе | be over-confident (Alex_Odeychuk) |
вера в бессмертие | athanasia |
вера в животных богов | zootheism |
вера в превосходство простой жизни | primitivism |
вера в себя | self-confidence (Andrey Truhachev) |
вера в собственные силы | self-efficacy (Andrey Truhachev) |
вера в судьбу | destinism |
вера в существование бога | theism (богов) |
вера в существование двух богов: доброго и злого | bitheism |
вера в человечество | faith in humanity (Alex_Odeychuk) |
вера ребёнка в неизбежность наказания за проступок | immanent justice |
вернуть в реальность | bring back to reality (Alex_Odeychuk) |
вещь в себе | transcendental object |
вещь в себе | noumenon |
взаимодействие, в котором объекты оказывают взаимное действие друг на друга | transaction |
взаимоотношения в группе | group interaction |
включать в какую-либо категорию | subsume |
включать в себя | comprise (все компоненты) |
включённость в жизнь | involvement in the life (Alex_Odeychuk) |
власть специалистов в области техники | technocracy |
"вмонтированный" в сознание | hard-wired (как "железо" в компьютере Дмитрий_Р) |
вновь обрести уверенность в правильности продолжения карьеры | find a new-born confidence to continue in my career (по нынешней специальности theguardian.com Alex_Odeychuk) |
во время бодрствования в обычном состоянии сознания | during normal conscious wakefulness (Alex_Odeychuk) |
вовлечённость в происходящее | commitment (Alex_Odeychuk) |
возрастание изменений в сторону схематизации и осмысления при неоднократном воспроизведении материала | autonomous change (jagr6880) |
детский возрастной психолог, специалист в области возрастной психологии | developmental psychologist (etar) |
войти в потоковое состояние | get in the zone (en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology) 4uzhoj) |
войти в транс | go into a trance (Andrey Truhachev) |
воспоминания о переживаниях в предсмертном состоянии | near-death experience (Alex_Odeychuk) |
воспринимаемая величина объекта в перспективе | perspective size |
воспринимающий объекты преимущественно в красном цвете | red-sighted |
воспроизведение в памяти событий в состоянии гипнотического сна | hypnotic hypermnesia |
воспроизводить в памяти | reproduce |
восстановление в памяти событий в состоянии гипнотического сна | hypnotic hypermnesia |
впадать в гнев | fall into a fit of rage (Andrey Truhachev) |
впадать в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
впадать в транс | go into a trance (Andrey Truhachev) |
впадать в транс | fall into a trance (Andrey Truhachev) |
впадать в ярость | fall into a fit of rage (Andrey Truhachev) |
время сбора в круг | circle time (обычно в детском саду = group time vikavikavika) |
входить в положение | empathize with the plight of (кого-либо Alex_Odeychuk) |
входить в транс | go into a trance (Andrey Truhachev) |
вхождение в отношения | getting into relationships (financial-engineer) |
выгода от ухода в болезнь | gain from illness |
вызвать в памяти | represent |
вызвать обострённое чувство цели в жизни | ignited a fresh sense of purpose (Alex_Odeychuk) |
вызывание в сознании ассоциаций | evocation (ART Vancouver) |
выраженный в неколичественных терминах | nonmetric |
вырасти в личном плане | have grown personally (Alex_Odeychuk) |
вытесненный в подсознание | repressed (о желании) |
выход в отставку по состоянию здоровья | physical disability retirement (по инвалидности) |
галлюцинация, при которой предметы кажутся уменьшенными в размерах | microptic hallucination |
горькая сладость от понимания того, что наступило будущее, видение того, как всё изменилось, но невозможность рассказать это себе в прошлом. | enouement (The bitter-sweetness of arriving at the future, seeing how things turned out, but not being able to tell your past self.) |
готовность к обучению в школе | school-readiness (platon) |
действовать в согласии | coact |
держать в постоянном напряжении | be keeping in a constant state of tension (Alex_Odeychuk) |
дефицит недостатки в восприятии | perceptual deficit |
дистанция которую разговаривающие поддерживают между собой в обычных обстоятельствах | personal space (Bob stepped out of the door, directly into Ben's personal space. "Don't make me regret this, dude". Побеdа) |
добиться успеха в жизни | succeed in life (Alex_Odeychuk) |
доминировать в мышлении | dominate the thinking of (кого-либо Alex_Odeychuk) |
допустить ошибку в диагнозе | overlook a diagnosis |
достигать успеха в жизни | succeed in life (Alex_Odeychuk) |
достичь успеха в жизни | succeed in life (Alex_Odeychuk) |
единство в многообразии | unity in variety |
единство материи и личности в боге | modalism |
жертва насилия в семье | victim of spousal abuse (Irene LEVCHUK) |
живущий в мире | coexistent |
жизнь в согласии с самим собой | living with integrity (Alex_Odeychuk) |
жить в мире | coexist |
жить в моменте | live in the present (During wartime, you always need to bear in mind that death can come at any moment, so it's essential to live in the present and cherish every minute of life, as it could be the last. It's only when you truly grasp the idea that you might be seeing everything for the last time that you can truly appreciate the world in all its vibrancy, dedicate your free time to personal growth and assisting those in need, notice the nuances and details that others, caught up in the hustle and bustle of life, often overlook. — Во время войны надо постоянно помнить, что можешь погибнуть в любой момент, поэтому надо уметь жить в моменте и ценить каждую минуту жизни, потому что она может оказаться последней. Только когда понимаешь, что, быть может, видишь всё в последний раз, можно жить, видя мир в полном цвете, посвящая свой досуг саморазвитию и помощи тем, кто в ней нуждается, замечая то, на что обычно люди в суете жизни не обращают внимания. Alex_Odeychuk) |
жить в моменте | live for today (Alex_Odeychuk) |
жить в моменте | live a day-to-day existence (Alex_Odeychuk) |
жить в моменте | seize the day (Alex_Odeychuk) |
жить в моменте | live for a day (Alex_Odeychuk) |
жить в моменте | live for the moment (Alex_Odeychuk) |
жить в постоянном напряжении | live in a state of constant stress (Alex_Odeychuk) |
жить в условиях хронического стресса | live with chronic stress (healthline.com Alex_Odeychuk) |
заболевание в запущенной стадии | advanced case |
закрепить в памяти имеющиеся знания | reinforce what you know (Alex_Odeychuk) |
заполнить пустоту в жизни, которую чувствовал с детства | fill a void that has occupied my life since childhood (Alex_Odeychuk) |
затмение, помрачение ума, запирание в мышлении | emotional hijacking (психологическое состояние, когда сильные чувства обуревают человека, вызывая неспособность собраться с мыслями (для публичного выступления и т.п.) Сергій Саржевський) |
затягивание в выполнении неприятной задачи | dawdling |
здоровье в любом размере | Health at Every Size (в 6 раз частотнее, чем "при"
grafleonov) |
знать как поступить в такой ситуации | know how to proceed in such a situation (defense.gov Alex_Odeychuk) |
зрение в условиях темновой адаптации | scotopic vision |
идеологическая обработка в духе ислама | Islamic brainwashing (Alex_Odeychuk) |
идеологическая обработка в духе ислама | Islamic indoctrination (Alex_Odeychuk) |
идущий в прямом направлении | linear |
излучать силу и уверенность в себе | exude confidence and strength (CNN Alex_Odeychuk) |
изменение в поведении | change in behavior (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
изменение в структуре | structural change |
изменение в установке | attitude change |
изменения в культуре | cultural change |
изменения в организации | organizational change |
изменить глубоко укоренившиеся в сознании убеждения | change ingrained beliefs (Alex_Odeychuk) |
измерение в психологии | psychometrics |
индивиды, воспитанные в условиях изолированной группы | breeding isolates |
индифферентное вещество, применяемое в психотерапевтических или контрольных целях | placebo |
иногда перерастать в ксенофобию | at times have crossed into xenophobia (New York Times Alex_Odeychuk) |
интервью в условиях стресса | stress interview (эмоциональной напряжённости) |
информация в памяти | memorial content (Alex_Odeychuk) |
искусно расставлять приоритеты и участвовать в большом количестве видов деятельности | balance deftly a wide range of activities and priorities (Alex_Odeychuk) |
испытуемый, продолжающий участвовать в эксперименте после перерыва | survivor |
испытывать большие затруднения в жизни | be struggling (Alex_Odeychuk) |
испытывать большие трудности в жизни | be struggling (Оne of things we noticed is there was someone who was struggling, he was becoming more and more extreme. We almost expected the phone call and a cry for help, and that’s what he’s done. Alex_Odeychuk) |
испытывающий потребность в формировании многочисленных эмоциональных привязанностей | polyamorous (plushkina) |
исследование в естественных условиях | field study |
исследование в естественных условиях | field research |
исследование психических причин затруднений в адаптации | mental exploration |
исследования в области социальной психологии | research in social psychology (Alex_Odeychuk) |
истерия в результате внушения | pithiatism |
в отношениях пар исчезнувший человек, оборвавший все контакты, продолжает следить за своим бывшим партнёром в соцсетях, просматривать Instagram и Snapchat stories, комментировать фотографии, но не отвечать на его личные сообщения | orbiting (bbc.com Oleksandr Spirin) |
качество, отличимое от воспринимающего ума тем, что оно находится в пространстве и имеет материальные признаки | outness |
каша в мозгах | unfocused mind |
коммуникация в группе | group communication |
конструирование в сознании идеального типа возлюбленного или программы сексуального поведения | lovemap (I. Havkin) |
конфронтация в заботливой не осуждающей манере | carefrontation (confrontation done in a caring or loving manner yourdictionary.com Dominator_Salvator) |
культ бога, представляемого в облике человека | anthropolatry |
легко вступать в контакт | open with fluency (financial-engineer) |
локализация в головном мозге | cerebral localization |
локализация функций в мозгу | brain localization |
лёгкость передвижения в жизненном поле | ease of locomotion (пространстве) |
менее категоричный и более гибкий в суждениях | less judgmental and more flexible (financial-engineer) |
метод измерения времени реакции в условиях автоматической и контролируемой подсказки | priming (psychology.ru sknch; процесс актуализации установки, фиксация установки, фиксирование установки, прайминг Большой психологический словарь. М.: Прайм-ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003. rnd; слишком много слов, неверно rnd; sknch, в Вашем контексте "priming" соответствует не всей фразе, а только лишь слову "подсказка" и не является ее эквивалентом, а дается в целях конкретизации (какая именно подсказка). rnd, Вы, по всей видимости, бездумно скопировали наиболее короткое определение, которое нашли, тогда как есть и другие трактовки этого термина. Так что, если некогда разбираться в вопросе, переводите как "прайминг" и не ошибетесь :-) И не ленитесь тыкнуть пару лишних ссылок в гугле перед тем, как делать замечания! Min$draV) |
метод согласованности в научении | method of agreement |
Модель веры в здоровье | Health Belief Model (allag) |
моментально вызывать в памяти | have instant recall of something (Andrey Truhachev) |
мысленно возвращаться в более ранний период жизни | regress (в результате психического заболевания или под действием гипноза) |
мысленный возврат в прошлое | flashback (Andrey Truhachev) |
навязчивое стремление прыгнуть в воду | obsessive urge to throw oneself into water |
напряжённость в коллективе | human pressure (Кунделев) |
напряжённые отношения в семье из-за регулярной сверхурочной работы | work-family imbalance (Alex_Odeychuk) |
наследственный фактор в поведении | instinct |
находиться в бедственном положении | be struggling (Alex_Odeychuk) |
находиться в бессознательном состоянии | be in a state of unconsciousness (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
находиться в жёстких тисках сроков | be under deadline pressure (Alex_Odeychuk) |
находиться в замешательстве или в сомнениях по поводу того, в каком направлении двигаться дальше | be confused or conflicted about which direction to turn next (financial-engineer) |
находиться в иллюзии, что | were under the illusion that (Alex_Odeychuk) |
находиться в подавленном состоянии | feel depressed (ART Vancouver) |
находиться в постоянном поиске | be in constant search (for ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
находиться в потоковом состоянии | be in the zone (en.wikipedia.org/wiki/Flow_(psychology); ru.wikipedia.org/wiki/Поток_(психология) 4uzhoj) |
находиться в смятении чувств | be emotionally distraught (CNN Alex_Odeychuk) |
находиться в состоянии между надеждой и страхом | be in a state between hope and fear (Alex_Odeychuk) |
находиться в состоянии транса | lie in a trance (Andrey Truhachev) |
находиться в состоянии транса | be in a trance (Andrey Truhachev) |
находиться в трансе | lie in a trance (Andrey Truhachev) |
находиться в трансе | be in a trance (Andrey Truhachev) |
находиться по-видимому в хорошем настроении | seem in good spirits (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
находящийся в восторге | ecstatic (Alex_Odeychuk) |
находящийся в напряжённом состоянии | stressed (I'm always stressed. – Я постоянно нахожусь в напряжении / в напряженном состоянии. ART Vancouver) |
находящийся в патологической зависимости от партнёра | codependent (Alexander Akopov) |
находящийся в психологическом напряжении | psychologically stressed (Alex_Odeychuk) |
находящийся в развитии | dynamic |
находящийся не в полном сознании | subconscious |
невралгические боли в детском возрасте | growing pain |
невроз, возникающий в результате длительного психоаналитического лечения | analytic neurosis |
независимость в повседневной жизни | independence in everyday life (Glebova) |
независимость в повседневной жизни | independent life (Glebova) |
необходимость в эмоциональной поддержке | anaclisis |
неожиданные изменения в структуре личности | metamorphosis |
непоследовательность в поведении | anomaly |
непредвиденный элемент в феноменальном существовании | chance |
непроизвольное прокручивание в памяти произошедшего | flashbacks (DC) |
нервное заболевание, вызванное перенапряжением в бою | combat fatigue |
несогласованность в действиях | un-cooperation |
неспособность удержать что-либо в памяти | irretention |
неспособность при закрытых глазах узнавать предметы, находящиеся в руках | stereoagnosis |
неуверенность в себе | insecurity (тж. insecurities Баян) |
ничего не понять в | make nothing of something (чем-либо) |
новые средства самовыражения, идущие в ногу со временем | relevant and fresh means of self-expression (Alex_Odeychuk) |
нуждающийся в эмоциональной поддержке | needy (внимании, заботе, любви alexsokol) |
обладать таким характером, когда лучшие результаты работы достигаются в условиях стресса и давления | have sort of a characteristic where the more pressure there was and the more stress there was, the better you worked (Alex_Odeychuk) |
облекать в материальную форму | embody |
облечь в конкретную форму | substantiate |
образовывать образ или представление в уме | represent |
образы в общем | imagery |
образы в своей массе | imagery |
обратная связь в слуховом анализаторе | auditory feedback |
обращение в противоположное | reversal into opposite (противоположность) |
обстановка атмосфера, в которой осуществляется обучение | educational setting |
общее число принятых в исправительное заведение | intake |
общение в группе | group communication |
общение детей в раннем возрасте | early communication (ART Vancouver) |
общие познания в науке, искусстве | culture |
объединённый в одно и то же целое | compresent |
объяснить в деталях | explicate |
оговорка по Фрейду, допущенная в речи | Freudian slips of tongue (оговорка, выдающая тайные побуждения говорящего Alex_Odeychuk) |
ограничения, влияющие на успешность в профессиональной деятельности | vocational inhibition |
ожидаемые изменения в организме по мере развития | anticipatory maturation |
она, должно быть, ни в кого не влюблена | she's got to love nobody |
оральное начало в психосексуальном развитии | oral primacy |
основываться на предпосылках в сущности психологического плана | be based on presuppositions that are psychological in nature (Alex_Odeychuk) |
особенности личности, проявляющиеся в отдельном поступке | momentary personality |
особенность, проявившаяся в результате какого-либо влияния | impression |
оставаться в потоке | stay in the flow (Alex_Odeychuk) |
остановка в развитии | arrest of development |
остановка в развитии | stagnation |
ответ, показывающий, что испытуемый видит в чернильных пятнах анатомические органы человека | anatomy response |
отдавать себе полный отчёт в | be aware of (чем-либо) |
отклонение от нормального хода в развитии | kenogenesis |
отклонения в поведении | behavior deviation |
отклонения от нормы в социальных отношениях | social-relations deviation |
отклонения от нормы в социальном статусе | social-status deviation |
отклоняться в сторону под действием интенсивных эмоций | deflect into the frenzy of emotions (Alex_Odeychuk) |
отношение в системе человек-машина | man-machine relationship |
отношения в рабочем коллективе | work-team relationships (Building relationships is important in all facets of life, and work-team relationships are no different! These are the people you see and work closely with, day in and day out – by Kari Radovich (USA) Tamerlane) |
отставание в учёбе | educational retardation |
отстающий в развитии | backward (Andrey Truhachev) |
отсутствие объективности в оценке собственных поступков | self-partiality (интересов и т. п.) |
отсутствие порядковых отношений в содержании мышления | confusion |
отсутствие расовой дискриминации в области образования | educational integration |
ошибиться в расчёте | miscalculate |
ошибка в вопрошании | fallacy of interrogation |
ошибка в восприятии | error in perception (восприятия) |
ошибка в обобщении | fallacy of generalization |
ошибка в результате рассуждения | fallacy of inference |
ошибка в узнавании | error of recognition (опознавании) |
ошибка в форме | fallacy in form |
ощущение боли в ампутированной конечности | phantom extremity |
ощущение боли в ампутированной части тела | phantom limb (конечности) |
парафазия, речевое нарушение при котором больной вставляет в свою речь неподходящие слова | paraphasia |
патологическое включение лишних звуков в слова или слов в речь | intercalation |
передаваемый по наследству из поколения в поколение | propagable |
переживание мгновения, когда вся жизнь пронеслась перед глазами | life review (Alex_Odeychuk) |
переживания в связи с образовательным процессом | educational experience |
переживания в связи с учебным процессом | educational experience |
пережитки в области культуры | cultural lag |
переработка информации в мозге | central processing |
перерыв в течении ассоциаций | blocking |
переход из одного состояния в другое | transition |
перспектива, существующая в настоящее время | current perspective |
по максимуму жить в своё удовольствие | get as much enjoyment out of their lives as possible (Alex_Odeychuk) |
поведение в ситуации интервью | interview behavior (Vladi_S) |
поведение, меняющееся в присутствии других людей | apopathetic behavior |
поверить в свои силы | believe in my own potential (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
поверить в свой потенциал | believe in my own potential (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
поверить в себя | believe in my own potential (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
повредиться в уме | go insane (Andrey Truhachev) |
повредиться в уме | crack up разг. (Andrey Truhachev) |
Повторяющийся яркий ментальный образ, живое воспоминание о травмирующем переживании в прошлом. | flashback (Семенова) |
погруженный в мысли | in a brown study |
погруженный в свои внутренние переживания | idiotropic |
погружённость в себя | absorption |
погрузиться в болезненные размышления | sink into morbid reflection (on how ... – о том, что ... Alex_Odeychuk) |
подобие в происхождении и функции | homology |
познание в контексте реальной деятельности | embedded cognition (Min$draV) |
покрыть себя позором в глазах народа | be ashamed before the people (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
положение в семье | position in the family |
положение индивида в группе | individual centrality |
понимать в полной мере | appreciate |
постепенный переход из одного состояния в другое | graduation |
постоянно быть в курсе последних событий | kep abreast of |
постоянно быть в курсе последних событий | be breast of |
постоянное в каждом изменении | substance |
постоянное существование в качестве атрибута | inherence |
потенциальность в процессе превращения в реальность | nascency |
потерять уверенность в себе | lose self-confidence (Andrey Truhachev) |
потребность быть в центре внимания | exhibition need |
потребность в автономии | inviolacy need |
потребность в автономии | autonomy need |
потребность в агрессии | aggression need |
потребность в демонстрации | manifest need |
потребность в деятельности | activity need |
потребность в доминировании | dominance need |
потребность в зависимости | dependence need |
потребность в идеале | deference need |
потребность в идентичности | need for identity |
потребность в манифестации | manifest need |
потребность в наказании | need for punishment |
потребность в независимости | need for independence |
потребность в неприкосновенности | inviolacy need |
потребность в опеке | succordance need |
потребность в оценке | evaluative need |
потребность в почитании | deference need |
потребность в преодолении поражения | counteraction need |
потребность в присоединении к группе | affiliation need |
потребность в противодействии | counteraction need |
потребность в результате | effect need |
потребность в самоактуализации | self-actualization need |
потребность в самозащите | defendance need |
потребность в самоопределении | need for identity |
потребность в самопоказе | exhibition need |
потребность в самоутверждении | need for self-affirmation (Alex_Odeychuk) |
потребность в социальной поддержке | need for social support |
потребность в социальном принятии | need of belonging (The need of belonging is achieved through various forms of social connections and contacts. bojana) |
потребность в статусе | status need |
потребность в уединении | seclusion need |
потребность в успехе | achievement need |
потребность в чувстве | affect hunger |
потребность в эмоциональной поддержке | neediness (alexsokol) |
потребность в эстетическом удовольствии | sentience need |
потребность, предъявляющаяся в поведении | manifest need |
появляться неожиданно как нечто новое в процессе эволюции | emerge |
пребывать в заблуждении | be labour under a misapprehension |
пребывать в уверенности | remain confident (Atlantic Alex_Odeychuk) |
пребывающий в смятении чувств | emotionally unhinged (New York Times Alex_Odeychuk) |
пребывающий в сознании | conscious |
превратить в родителя | parentify (analytical_psy) |
превратиться в другую личность | take on a new identity (Alex_Odeychuk) |
превращать в правительство советов | sovietize |
превращать в систему | systematize |
предложение, включающее в себя ряд пунктов | package offer (которые должны быть прияты без исключения) |
предложения, предъявляемые в разброс | disarranged sentences |
предполагаемый психический элемент в физическом движении | metakinesis |
предпочитать смотреть в будущее | prefer to look forward (Alex_Odeychuk) |
предпочтение в музыке | musical preference |
представление кого-либо или чего-либо в каком-либо образе | prefiguration |
представлять в идеалистическом свете | idealize |
представлять в идеальном свете | idealize |
прибавить в работе | step up the work |
приведение в транс | entrancement (экстаз, оцепенение) |
привести в недеятельное состояние | paralyse |
приводить в восторг | exalt (экзальтацию) |
приводить в одну систему | centralize |
приводящий себя в действие | self-starting |
прийти в бешенство | fall into a fit of rage (Andrey Truhachev) |
прийти в бешенство | go on the rampage (Andrey Truhachev) |
прийти кому-либо в голову | cross one's mind |
прийти в голову | come to mind |
прийти в себя | collect himself (Alex_Odeychuk) |
прийти в себя | collect herself (Alex_Odeychuk) |
прийти в чувство | come around (Andrey Truhachev) |
прийти в чувство | come round (Andrey Truhachev) |
прийти в ярость | fall into a fit of rage (Andrey Truhachev) |
прийти в ярость | go on the rampage (Andrey Truhachev) |
прикладная модель использования образов в спорте | applied model of imagery use for sport (см. Martin K., Moritz S., and Hall C. 1999. Imagery use in sport: A literature review and applied model. The Sport Psychologist, 13, pp. 245-268., а также Веракса А.Н., Горовая А.Е. Модели использования образов в спортивной психологии // Электронный журнал "Психологическая наука и образование", 2011, № 1 Min$draV) |
принять решение в последний момент | make a last-minute decision (New York Times Alex_Odeychuk) |
притязания в учебной деятельности | academic aspiration (jagr6880) |
приём, направленный на введение себя в заблуждение | self-deceptive tactic (Alex_Odeychuk) |
продолжающий участвовать в эксперименте после перерыва | survivor |
производящий в теле | autogenic |
произнесение букв в обратном порядке | mirror speech |
произнесение слов в обратном порядке | mirror speech |
происходящий в стенах | intramural (пределах) |
пропуск члена высказывания, легко восстановимого в данном речевом контексте | ellipsis |
прорыв в лечении психотерапией | breakthrough (Yokky) |
противоположные эмоции одновременно в отношении одного и того же объекта | ambivalent feeling (любовь и ненависть) |
проходить через такой период в жизни, когда | go through a period where (Alex_Odeychuk) |
процесс, в котором что-либо функционирует как знак | semiosis |
процесс, в котором функционирует какой-то знак | semiosis |
процесс сотворения, представляемый в виде ряда истечений, исходящих от абсолюта | emanation |
процесс сотворения, представляемый в виде ряда истечений, исходящих от Бога или абсолюта | emanation |
проявить способности в выполнении задания | facility in performing a task |
прямое воспроизведение интервью в целях его добавления или исправления | playback |
психиатр, считающий, что в основе психических нарушений лежат физические причины | somatist |
психический климат в группе | group atmosphere |
психологическая травма в детстве | Early childhood trauma (Инесса Шляк) |
психологические потребности человека в порядке и безопасности | human psychological needs for order and security (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk) |
психологический климат в группе | group atmosphere |
психологический климат в классе | classroom climate |
психологическое поведение в группе | group dynamics (Alex_Odeychuk) |
психотерапия в состоянии гипнотического внушения | psychotherapy in the state of hypnotic suggestion |
равноправие в области образования | educational integration |
различия в поведении | behavior differences (Alex_Odeychuk) |
разочарованность от возможности быть только в одном теле, которое может находиться только в одном месте в одно время | onism (favour) |
распределение детей по классам в соответствии с их возрастом | age-grade distribution (jagr6880) |
расти и воспитываться в благополучной среде | grow up unscathed (financial-engineer) |
расхождение в пределах ошибки опыта | discrepancy with experimental |
реакция в экстремальной ситуации | emergency reaction |
реакция нападения на пластинку в тесте трубы | tube restraint-induced attack of a metal target (Исследование агрессии у лабораторных животных Victor_G) |
реальная жизненная ситуация, взятая в миниатюре | miniature life situation |
ребёнок с отклонениями в развитии | special needs child (Nene del Conejo) |
регулирующий в качестве правила, которому необходимо следовать | regulative |
регулирующий в качестве цели, которую необходимо достигнуть | regulative |
рожающая в первый раз | primipara |
руководство без личного участия в работе | supervisory leadership |
с задержкой в развитии | backward (Abysslooker) |
самоутверждение в авторитарной атмосфере | self-assertion in authoritarian atmosphere |
сводить данные в таблицу | tabulate |
сегментарная группа, группа в которой имеются группировки, группа в которой отсутствует единство | segmentary group |
семинар по повышению уверенности в себе | assertiveness training (Дмитрий_Р) |
символ положения в обществе | status symbol |
складываться в единое целое | come together to form a whole (This dream may suggest that things in your life are coming together to form a whole. ART Vancouver) |
склонность к использованию в речи непристойных выражений | coprolalia (Andrey Truhachev) |
склонный поступать в интересах общества | prosocial (Alex_Odeychuk) |
след в памяти | memory trace |
слепое пятно в отношении когнитивных искажений | bias blind spot (тенденция никак не компенсировать свои собственные когнитивные искажения Alex_Odeychuk) |
слияние групп в одну | group fusion |
случайный элемент в феноменальном существовании | chance |
создать в своём воображении | have created in my mind (Alex_Odeychuk) |
состояние вещей, в котором господствует случай | casualism |
состояние прорыва в мыслительном процессе | insight (которое приводит к осознанию ситуации в целом и нахождению решения Alex_Odeychuk) |
сохранение в живом организме результатов ранней стимуляции | mneme |
сохранение в памяти | retention |
сохранённый в безопасности | safe |
специализироваться в | specialize in |
специальные знания в области когнитивной психологии | insights from cognitive psychology (Alex_Odeychuk) |
специальные знания в области психологии | insights from psychology (Alex_Odeychuk) |
способность к ориентированию в пространстве | spatial ability (Alex_Odeychuk) |
способность находить общее в частном и наоборот | understanding |
способность находиться в жёстких тисках сроков | ability to meet tight deadlines (Alex_Odeychuk) |
способность проникнуть в сущность | insight |
способность связывать понятия, в особенности частное с общим | judgement |
способность связывать слова, в особенности частное с общим | judgement |
способность удерживать в памяти | recall |
средства самовыражения, идущие в ногу со временем | relevant means of self-expression (Alex_Odeychuk) |
ставить в зависимость | gear to |
ставить в известность | inform |
сталкиваться с обстановкой, в которой делали то же самое в прошлом | encounter a setting in which you've done the same thing in the past |
сталкиваться с огромными проблемами в жизни | be struggling (Alex_Odeychuk) |
сталкиваться с с большими трудностями в жизни | be struggling (Alex_Odeychuk) |
стресс в результате нахождения в замкнутом помещении | confinement stress (пространстве) |
субъективная незащищённость в сфере труда | job insecurity ("the perceived powerlessness to maintain the desired continuity in a threatened job situation" Greenhalgh and Rosenblatt (1984, p. 438) . Это субъективное восприятие объективной ситуации "job insecurity is a subjective perception" . DE WITTE H., 2005 A.security) |
существование только в идее | ideality |
существование только в разуме | intentional being (идеи, понятия и т. п.) |
существующий в двух формах | dimorphous |
тайное сомнение в подлинности своих родителей | foster-child fantasy |
тезис в споре | contention |
теория локализации центров в коре мозга | regional-localization theory |
теория о решающей роли окружающей среды в формировании личности | environmentalism |
теория о решающей роли окружающей среды в формировании личности | environmental determinism |
теория решающей роли выдающейся личности в истории | great-man theory |
то, что дано непосредственно в опыте | given |
то, что делается в ущерб собственным интересам | self-offence |
то, что имеется в природе ума человека и что делает его религиозным | religious apriori |
то, что приводит себя в действие | self-starter |
то, что продолжает существовать в том или ином временном отрезке | continuant |
толпа, пришедшая в состояние крайнего возбуждения | frenzied mob (Alex_Odeychuk) |
тот элемент в познании предмета | presentation |
трансформация либидозной энергии в творческую | sublimating (MichaelBurov) |
трансформация либидозной энергии в творческую | sublimation (MichaelBurov) |
требования, в отношении которых переговоры не ведутся | non-negotiable (4uzhoj) |
тревожность, проявляющаяся в маниакально-депрессивном психозе | anxious mania |
ты всегда будешь жить в моём сердце | in my heart you'll live on (Alex_Odeychuk) |
ты проник в моё сердце | you've touched my heart (Alex_Odeychuk) |
убеждать кого-либо в | drive something home to (someone); чем-либо) |
уверенный в себе | self-reliant |
уверенный в себе | assertative |
уверенный в себе | assertive |
уверенный в собственных силах | self-confident (Andrey Truhachev) |
увидеть, как вся жизнь за одно мгновение пронеслась перед глазами | see one's life flash before one's eyes (Alex_Odeychuk) |
удариться в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
удариться в истерику | go into hysterics (Andrey Truhachev) |
ударяться в истерику | have hysterics (Andrey Truhachev) |
ударяться в истерику | go into hysterics (Andrey Truhachev) |
удержание в памяти информации | remembering (вербальной и наглядной информации Alex_Odeychuk) |
упорствовать в заблуждении | persist in falsehood (Alex_Odeychuk) |
усомниться в чьём-либо оптимизме | discount optimism by (someone Alex_Odeychuk) |
успехи в учёбе | academic progress (обучении) |
уставший от всего происходившего в жизни в прошлом | devastated (психологически опустошённый) |
устойчивая близость в отношениях | durable intimacy (We'd gained in durable intimacy – the kind that often takes couples decades to achieve Alex_Odeychuk) |
устойчивые отношения в коллективе | sustained corporate relationship (Alex_Odeychuk) |
утрачивать веру в помощь государства | be losing faith in the state (CNN Alex_Odeychuk) |
уход в болезнь | gain from illness |
уход в болезнь | advantage by illness |
уход в себя | withdrawal |
учение о имманентности цели в природе | teleology |
учение о наличии в природе сил, направляющих её развитие | plasticism |
учение о том, что в основе явления лежит субстанция | substantialism |
учение о том, что вся природа обладает психикой | panpsychism |
учение о том, что данный результат может быть достигнут несколькими средствами или в силу действия нескольких причин | plurality of causes |
характеризуемый верой в реальность и важность целей | purposive |
характеризующий поведение, в основе которого лежит какое-то явное или скрытое намерение | teleonomic (цель) |
хорошо выглядеть в глазах людей | stand well in the eyes of others (VPK) |
хорошо выглядеть в собственных глазах | stand well in own eyes (VPK) |
цели в профессиональной и личной жизни | professional and life goals (Alex_Odeychuk) |
централизация власти в организациях | centralization in organization |
человек, извращённый в половом отношении | invert |
человек, который совсем не разбирается в психологии | psychologically illiterate (luminorena) |
человек с отклонениями в латерализации функций | laterality personality |
человек, углублённый в себя | withdrawn |
черта, проявляющаяся в динамике поведения | dynamic trait |
чтение в обратном направлении | backward reading (порядке) |
чутко реагировать на изменения в физическом состоянии человека | respond sensitively to changes in the physical condition of humans |
Шкала принятия других В. Фейя | Acceptance of Others Scale by William F. Fey (psychbytes.com bojana) |
шкала тактики поведения в конфликтах | conflict tactics scale (в контексте домашнего насилия I. Havkin) |
эрогенная зона, доминирующая в данный период психосексуального развития | primacy zone |
этические проблемы в консультативной работе | ethical issues in counseling (mairev) |
эффект влияние, вводящий в заблуждение | misleading effect |
я живу в согласии с самим собой | I am at peace with myself (Alex_Odeychuk) |
я люблю тебя, ты всегда будешь жить в моём сердце | I love you, always in my heart you'll live on (Alex_Odeychuk) |