Русский | Английский |
аккуратно вмешать | fold through (lady_west) |
вмешался случай | luck came to rescue (Taras) |
вмешался случай | fate stepped in (Taras) |
вмешать кого-л. в какое дело | bring one on |
вмешаться в | nip into (разговор) |
вмешаться в | tamper with (В.И.Макаров) |
вмешаться в | get involved in |
вмешаться в | nip in (разговор) |
вмешаться в беседу | interrupt the talk |
вмешаться в какое-либо дело | interpose in a matter |
вмешаться в дело, чтобы спасти положение | step in to save the situation |
вмешаться в драку | break up a fight (Andrey Truhachev) |
вмешаться в разговор | put in a word |
вмешаться в разговор | interject ("That's absolutely ridiculous!" Mary interjected. Val_Ships) |
вмешаться в разговор | nip in |
вмешаться в разговор | thrust oneself into the conversation |
вмешаться в разговор | interrupt a conversation (scherfas) |
вмешаться в разговор | burst in upon a conversation (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.) |
вмешаться в разговор | barge in on a conversation |
вмешаться в разговор | get in a word |
вмешаться в свалку | fling oneself into the scramble |
вмешаться в ссору | get into a row |
вмешаться в ссору | take up a quarrel |
вмешаться в ссору | strike into a quarrel |
вмешаться в толпу | mix with the crowd |
вмешаться в толпу | mingle with the crowd |
вмешаться в толпу | mingle in the crowd |
вмешаться в чужие дела | interlope |
вмешаться в чужие дела | break in upon the province of another |
вмешаться в чужие дела | go between the bark and the tree |
вмешаться в чужие дела | come between the bark and the tree |
вмешаться и испортить | play tricks with |
вмешаться и сразу же разрешить спор | sail in and settle the dispute at once |
вмешаться не в своё дело | meddle in other people's business |
вмешаться, чтобы защитить детей | interfere to protect the children (to stop the riot, to salvage what remained, etc., и т.д.) |
Зачем он вмешался в этот политический конфликт? | why did he get embroiled in that political struggle? (Taras) |
к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре | the brawl was well under way by the time the police stepped in |
мы очень спокойно беседовали, пока он не вмешался в разговор | we were talking very quietly until he cut in |
не вмешаться | stand down (MichaelBurov) |
не дать кому-л. вмешаться | stop smb. from interfering (him from going, the child from getting into mischief, you from going to bed, him from drinking, the dog from running, etc., и т.д.) |
немедленно вмешаться | jump in (Onlookers jumped in to break the starting fight. – Очевидцы немедленно вмешались, чтобы прекратить начинавшуюся драку. TarasZ) |
немедленно вмешаться | intervene right away (If you see someone being bullied, intervene right away. ART Vancouver) |
он вмешался в дела этих двух сторон | he stepped in between the two parties |
он вмешался в драку | he intervened in the fight |
он вмешался в разговор | he cut into the conversation |
он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенного | he interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers |
он вмешался и водворил мир | he interposed and made peace |
он вмешался с предложением | he struck in with a suggestion that |
он отказался вмешаться | he declined to act |
пока не вмешался | until someone got involved (His parents' visa applications were repeatedly denied until a local MP got involved. ART Vancouver) |
представители киносообщества могли бы вмешаться, чтобы спасти его | the film community could have intervened to save him (Dude67) |
решительно вмешаться | interpose authoritatively |
следует ли вмешаться правительству? | should the government step in? (bigmaxus) |
считать необходимым и т.д. вмешаться | feel it necessary important, relevant, wise, etc. to interfere (to tell them about it, to warn them, etc., и т.д.) |
тут сам чёрт вмешался | the devil is in it |
«Что же с нами будет?» — вмешался один из них | “But what is going to happen to us?”, one of them broke in |
энергично вмешаться и разрешить спор | sail in and settle the dispute at once |
я вынужден был вмешаться | I had to take a hand |
я постараюсь вмешаться в это | I shall take care to interfere |
я счёл необходимым вмешаться | I felt it necessary to interfere |