Тематика | Английский | Русский |
общ. | a cold shower with friction afterwards | холодный душ с последующим растиранием |
общ. | a short time afterwards | Спустя короткое время (WiseSnake) |
Макаров. | afterwards, sauntering by ones and twos, came the village maidens | потом, прогуливаясь поодиночке или парами, подошли деревенские девушки |
посл. | business first, pleasure afterwards | дело превыше всего |
посл. | business first, pleasure afterwards | кончил дело – гуляй смело |
посл. | business first, pleasure afterwards | делу время, потехе час |
общ. | buy now, pay afterwards! | покупайте в рассрочку |
общ. | buy now, pay afterwards! | покупайте в кредит! |
мат. | it came to be known as ... afterwards | впоследствии стал известен как |
Макаров. | he afterwards remounted that river, and returned to Canada | потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду |
общ. | he afterwards remounted that river, and returned to Canada | потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду |
Макаров. | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной |
общ. | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду |
Макаров. | he only heard of it afterwards | он только потом услышал об этом |
общ. | he waited until ten and left afterwards | он ждал до десяти, а после ушёл |
общ. | if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards | если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать |
общ. | immediately afterwards | чуть позже (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | через некоторое время (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | сразу после того, что (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | немного позже (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | некоторое время спустя (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | сразу же после (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | спустя некоторое время (Ivan Pisarev) |
общ. | immediately afterwards | сразу после (Ivan Pisarev) |
науч. | it happened shortly afterwards | это произошло вскоре после этого |
общ. | it was foolish thing to do and I regretted it immediately afterwards | было глупо так поступать, и я сразу же об этом пожалел |
посл. | marry first, and love will come afterwards | стерпится, слюбится |
общ. | not long afterwards | вскоре после этого (Bullfinch) |
общ. | right afterwards | сразу после этого (Andrey Truhachev) |
Макаров. | she didn't take his advice then and often regretted it afterwards | тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела |
Макаров. | she wouldn't speak to me for weeks afterwards | после этого она несколько недель со мной не разговаривала |
общ. | shortly afterwards | чуть позже (Andrey Truhachev) |
амер. | shortly afterwards | вслед за этим (Shortly afterwards, police arrested four suspects. Val_Ships) |
общ. | shortly afterwards | немного погодя (Andrey Truhachev) |
общ. | shortly afterwards | вскоре после этого (lexicographer) |
общ. | soon afterwards | немного погодя (Min$draV) |
науч. | soon afterwards | впоследствии |
общ. | soon afterwards | вскоре (bookworm) |
Макаров. | the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert | церемония заняла полчаса, а затем был концерт |
Макаров. | the English destroyed the monastery and half a century afterwards rebuilt it | англичане снесли монастырь, однако полстолетия спустя восстановили его |
Макаров. | the music was dubbed in afterwards | звуковая дорожка была записана позднее |
Макаров. | the music was dubbed in afterwards | звуковая дорожка была записана позже |
Макаров. | the music was dubbed in afterwards | звуковая дорожка была записана потом |
общ. | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons | полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек |
Макаров. | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла |
Макаров. | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла |
Макаров. | these professional investors undertake careful due diligence before making investments and retain oversight rights afterwards | эти "профессиональные инвесторы" проводят тщательную финансовую проверку перед тем, как сделать инвестиции, и в дальнейшем сохраняют право контроля |
общ. | we recommend hugging the child afterwards | лучше, если вы после наказания обнимите и приласкаете ребёнка (bigmaxus) |
общ. | what happened afterwards? | а потом что было? |
нотар. | which was supplemented afterwards | который впоследствии был дополнен (о договоре bryanclansey) |