СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Испанский
Термины, содержащие acuerdos | все формы | только в заданной форме
ТематикаИспанскийБолгарский
эк.Acuerdo ABMДоговор за ограничаване на оръжията
эк.Acuerdo ADNЕвропейското споразумение за превоз на опасни товари по вътрешни водни пътища (ADN)
эк.Acuerdo ADRЕвропейско споразумение за международен сухопътен транспорт на опасни товари
эк.Acuerdo AETRЕвропейски договор за пътен транспорт
банк.acuerdo ALAL-споразумение
фин.Acuerdo antidumpingСпоразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията
фин.Acuerdo antidumpingАнтидъмпингово споразумение
эк.acuerdo arancelarioмитен договор
эк.Acuerdo ATPСпоразумение за международен превоз на бързо развалящи се храни и за специално оборудване, което да бъде използвано при подобен транспорт
эк.acuerdo bilateralдвустранно споразумение
юр., тех.acuerdo bilateralдвустранна спогодба
трансп., авиац.acuerdo bilateral de aeronavegabilidadдвустранно споразумение за летателна годност
торг., полит.Acuerdo Centroeuropeo de Libre ComercioЦентралноевропейско споразумение за свободна търговия
эк.acuerdo comercial UEтърговско споразумение (ЕС)
эк.acuerdo comercialтърговско споразумение
общ.Acuerdo Comercial de Lucha contra la FalsificaciónТърговско споразумение за борба с фалшифицирането
угол., торг., полит.Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, Australia, Canadá, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Japón, el Reino de Marruecos, los Estados Unidos Mexicanos, Nueva Zelanda, la República de Singapur y la Confederación SuizaТърговско споразумение за борба с фалшифицирането
обществ.Acuerdo Complementario para la aplicación del Convenio Europeo de Seguridad SocialДопълнително споразумение за прилагане на Европейската конвенция за социално осигуряване
окруж.acuerdo comúnнеписано споразумение (Правна система, основана по-скоро на предишна съдебна практика и обичаи, отколкото на писаните или приети по законодателен ред закони)
фин.acuerdo de apertura de líneas de créditoстенд бай споразумение
трансп., авиац.acuerdo de arrendamiento de aeronaves con tripulaciónспоразумение за мокър лизинг
эк.Acuerdo de Asociación UEспоразумение за асоцииране (ЕС)
эк.Acuerdo de Asociaciónспоразумение за сдружение
общ.acuerdo de asociaciónспоразумение за асоцииране
общ.Acuerdo de Asociación ACP-CEСпоразумение от Котону
общ.Acuerdo de Asociación ACP-CEСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
общ.Acuerdo de Asociación ACP-CEСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
общ.Acuerdo de Asociación Económicaспоразумение за икономическо партньорство
общ.Acuerdo de Asociación Económica Cariforum-UEСпоразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ и ЕС
эк.Acuerdo de Asociación Económica interinoвременно споразумение за икономическо партньорство
общ.Acuerdo de Asociación Económica Regionalрегионално споразумение за икономическо партньорство
общ.Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otraСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
общ.Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otraСпоразумение от Котону
общ.Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otraСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
лес.acuerdo de asociación voluntariaспоразумение за доброволно партньорство
фин.acuerdo de ayuda financieraспоразумение за финансова помощ
фин., банк.Acuerdo de Basilea IIIБазел ІІІ
эк.Acuerdo de Bretton WoodsДоговор от Бретон Уудс
фин.Acuerdo de Capital de Basilea IIспоразумение Базел II
общ.Acuerdo de Capital de Basilea IIБазел ІІ
общ.acuerdo de colaboración y cooperaciónспоразумение за партньорство и сътрудничество
торг., полит.Acuerdo de Comercio, Desarrollo y Cooperaciónспоразумение за търговия, развитие и сътрудничество
общ.acuerdo de comercio y cooperaciónспоразумение за търговия и сътрудничество
междун.торг.acuerdo de compensaciónкомпенсаторно споразумение
эк.acuerdo de compensaciónклирингово споразумение
эк.acuerdo de complementariedadдопълнителен договор
фин.acuerdo de compromiso contingenteстенд бай споразумение
комп., Майкр.acuerdo de confidencialidadNDA споразумение
эк.Acuerdo de Cooperaciónдоговор за сътрудничество
эк.Acuerdo de Cooperación UEспоразумение за сътрудничество (ЕС)
юр.acuerdo de cooperaciónспоразумение за сътрудничество
общ.Acuerdo de CopenhagueСпоразумение от Копенхаген
иммигр.Acuerdo de CotonouСпоразумението от Котону
общ.Acuerdo de CotonúСпоразумение от Котону
общ.Acuerdo de CotonúСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
эк.Acuerdo de CotonúДоговор от Котоу
общ.Acuerdo de CotonúСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
фин.acuerdo de crédito recíprocoспоразумение за суап
фин.acuerdo de crédito recíprocoсуап линия
фин.acuerdo de crédito recíproco a corto plazoспоразумение за суап
фин.acuerdo de crédito recíproco a corto plazoсуап линия
фин.acuerdo de créditos cruzadosспоразумение за суап
фин.acuerdo de créditos cruzadosсуап линия
торг., полит.Acuerdo de enmienda y relativo a la adhesión al Acuerdo de Libre Comercio de Europa CentralСпоразумение за изменение на Централноевропейското споразумение за свободна търговия
эк.acuerdo de especializaciónспоразумение за специализация
эк.acuerdo de estabilización y asociaciónспоразумение за стабилизиране и асоцииране
общ.Acuerdo de estabilización y asociaciónспоразумение за стабилизиране и асоцииране
юр., иммигр.acuerdo de facilitación de visadosспоразумение за облекчаване на визовия режим
юр., иммигр.acuerdo de facilitación de visadosспоразумение за визови облекчения
торг., эк.acuerdo de franquiciaфранчайзингово споразумение
юр., фин.acuerdo de garantía financiera con cambio de titularidadдоговор за финансово обезпечение с прехвърляне на правата
фин.acuerdo de intermediación principalспоразумение за основни брокерски услуги
фин.acuerdo de inversiónдвустранно инвестиционно споразумение
общ.acuerdo de inversiónинвестиционно споразумение
рыб.Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de pecesСпоразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г. свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
фин., полит., торг.acuerdo de libre comercioспоразумение за свободна търговия
эк.acuerdo de libre comercioДоговор за свободна търговия
торг., полит.Acuerdo de Libre Comercio de Europa CentralЦентралноевропейско споразумение за свободна търговия
фин., полит., торг.acuerdo de librecambioспоразумение за свободна търговия
эк.acuerdo de limitaciónспоразумение за доброволно ограничение
трансп., авиац.acuerdo de mantenimientoспоразумение за техническо обслужване
рыб.Acuerdo de Pesca para el Océano Índico MeridionalСпоразумение за риболов в Южния Индийски океан
эк.acuerdo de preciosценови договор
торг.acuerdo de prácticas concertadas sobre preciosспоразумение за определяне на цени
фин.acuerdo de préstamo de valoresспоразумение за отдаване под наем на ценни книжа
юр., иммигр.acuerdo de readmisiónспоразумение за реадмисия
иммигр.acuerdo de readmisiónспогодба за обратно приемане на незаконно пребиваващи лица
юр., иммигр.acuerdo de readmisiónспоразумение за обратно приемане
юр., иммигр.acuerdo de readmisiónспогодба за реадмисия
юр., иммигр.acuerdo de readmisiónспогодба за обратно приемане
фин.acuerdo de recompraрепо споразумение
фин.acuerdo de recompraспоразумение за обратно изкупуване
здрав., фарма.acuerdo de reconocimiento mutuoспоразумения за взаимно признаване
иммигр.acuerdo de reconocimiento mutuoспоразумение за взаимно признаване
иммигр.Acuerdo de SchengenСпоразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници
эк.Acuerdo de SchengenШенгенско споразумение
фин.acuerdo de "swap"суап линия
фин.acuerdo de "swap"споразумение за суап
торг.acuerdo de truequeбартер
трансп.Acuerdo de tránsitoтранзитно съглашение
эк.Acuerdo de WassenaarСпоразумение от Васенаар
трансп., авиац.acuerdo de "wet lease"споразумение за мокър лизинг
ООН.Acuerdo del Consejo de Europa sobre el tráfico ilícito por mar, que da cumplimiento a las disposiciones del artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicasСпоразумение за незаконен трафик по море в изпълнение на член 17 от Конвенцията на ООН срещу незаконния трафик на наркотици и психотропни вещества
эк.acuerdo económicoикономическо споразумение
торг.Acuerdo Económico y Comercial Globalвсеобхватно икономическо и търговско споразумение
стр., эк., торг.Acuerdo EEEСпоразумение за Европейското икономическо пространство
общ.Acuerdo EEEСпоразумение за ЕИП
юр.acuerdo en forma de canje de notasспоразумение под формата на размяна на писма
полит.acuerdo en la fase de posición común del Consejoспоразумение на етапа на обща позиция на Съвета
полит.acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeoспоразумение на етапа на първо четене в Европейския парламент
полит.acuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeoспоразумение на етапа на второ четене в Европейския парламент
торг., полит.Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperaciónспоразумение за търговия, развитие и сътрудничество
полит.acuerdo en primera lecturaспоразумение на първо четене
фин.acuerdo entre empresasспоразумение между предприятия
здрав.Acuerdo entre los Estados miembros del Consejo de Europa sobre la expedición a los mutilados de guerra militares y civiles de un talonario internacional de bonos de reparación de prótesis y aparatos ortopédicosСпоразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления
иммигр.Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesШенгенско споразумение
иммигр.Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesСпоразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници
общ.Acuerdo Euromediterráneo de AsociaciónEвро-средиземноморско споразумение за асоцииране
общ.Acuerdo EuropeoEвропейско споразумение за асоцииране
общ.Acuerdo EuropeoEвропейско споразумение
связь.Acuerdo Europeo contra las Emisiones de Radiodifusión efectuadas por Estaciones situadas fuera de los territorios nacionalesЕвропейско споразумение за предотвратяване на излъчване от станции, намиращи се извън национални територии
здрав.Acuerdo europeo de asistencia recíproca en materia de tratamientos especiales y establecimientos termalesЕвропейско споразумение за взаимопомощ в областта на специалните медицински лечения и климатичните заведения
общ.Acuerdo Europeo de AsociaciónEвропейско споразумение
эк.Acuerdo europeo de AsociaciónЕвропейско споразумение за асоцииране
общ.Acuerdo Europeo de AsociaciónEвропейско споразумение за асоцииране
яд.физ.Acuerdo Europeo para el Desarrollo de la FusiónЕвропейско споразумение за разработване на термоядрен синтез
связь., патент.Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de TelevisiónЕвропейско споразумение за защита на телевизионните предавания
общ.Acuerdo Europeo por el que se crea una asociaciónEвропейско споразумение
общ.Acuerdo Europeo por el que se crea una asociaciónEвропейско споразумение за асоцииране
юр.Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitaЕвропейско споразумение за предаване на молби за правна помощ
прав.чел.Acuerdo Europeo relativo a las personas que participan en procedimientos ante el Tribunal Europeo de Derechos HumanosЕвропейско споразумение относно лицата, участващи в процедурите пред Европейския съд по правата на човека
прав.чел.Acuerdo Europeo relativo a las personas que participen en procedimientos ante la Comisión y ante el Tribunal Europeo de Derechos HumanosЕвропейско споразумение във връзка с лицата, участващи в производства пред Европейската комисия и Европейския съд по правата на човека
здрав.Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humanoЕвропейско споразумение относно обмена на терапевтични субстанции от човешки произход
иммигр.Acuerdo Europeo sobre circulación de jóvenes provistos de pasaportes colectivos entre los países miembros del Consejo de EuropaЕвропейско споразумение за пътуването на млади хора с колективни паспорти между държавите - членки на Съвета на Европа
связь.Acuerdo europeo sobre el Intercambio de Programas por Medio de Filmes de TelevisiónЕвропейско споразумение за размяна на програми чрез телевизионни филми
общ.Acuerdo Europeo sobre el Régimen de Circulación de Personas entre los países miembros del Consejo de EuropaЕвропейско споразумение за правилата, уреждащи движението на хора между държавите - членки на Съвета на Европа
иммигр.Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiadosЕвропейско споразумение за отмяна на визите за бежанци
здрав., обр.Acuerdo Europeo sobre instrucción y formación de enfermerosЕвропейско споразумение за инструктирането и обучението на медицински сестри
здрав.Acuerdo Europeo sobre Intercambio de Reactivos para Determinación de Grupos SanguíneosЕвропейско споразумение относно обмена на реагенти на кръвна група
здрав.Acuerdo europeo sobre intercambios de reactivos para la determinación de los grupos de tejidos histológicosЕвропейско споразумение за обмен на реактиви за определяне на тъканни групи
обществ., занят.Acuerdo Europeo sobre la Colocación "Au Pair"Европейско споразумение относно настаняването на домашни помощници
обр.Acuerdo europeo sobre la continuación del pago de bolsas o becas a los estudiantes que prosigan sus estudios en el extranjeroЕвропейско споразумение за непрекъсване на стипендиите на студенти, учещи в чужбина
здрав., окруж.Acuerdo europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpiezaЕвропейско споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати
иммигр.Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los RefugiadosЕвропейско споразумение за прехвърляне на отговорност за бежанци
трансп.Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por CarreteraЕвропейска спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе
юр.acuerdo extrajudicialизвънсъдебно споразумение (DiBor)
эк.acuerdo financieroфинансово споразумение
общ.Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y ComercioОбщо споразумение за митата и търговията
междун.торг.Acuerdo General sobre el Comercio de ServiciosОбщо споразумение по търговията с услуги
общ.Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaОбщо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
фин.acuerdo horizontalхоризонтално споразумение
фин.acuerdo ilícitoнезаконно споразумение
эк.acuerdo institucionalинституционално споразумение
эк.acuerdo interempresarialспоразумение между предприятия
фин.acuerdo interinoвременно споразумение
эк.Acuerdo Interino UEвременно споразумение (ЕС)
эк.acuerdo interinstitucionalинтеринституционален договор
полит., юр.Acuerdo Interinstitucional "Legislar mejor"Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество
окруж.acuerdo internacionalмеждународно споразумение (Коопериране в международните усилия за поддържане на глобални цели за околната среда)
эк.acuerdo internacionalмеждународно споразумение
фин., ООН.acuerdo internacional de inversiónмеждународно инвестиционно споразумение
эк.acuerdo interprofesionalбраншово споразумение
эк.acuerdo marcoрамков договор
юр.acuerdo marcopамково споразумение
фин.acuerdo marco de compensaciónрамково споразумение за нетиране
общ.acuerdo marco de cooperaciónрамково споразумение за сътрудничество
эк., торг., полит.Acuerdo marco de cooperación comercial y económica entre las Comunidades Europeas y CanadáРамково споразумение за търговско и икономическо сътрудничество между Европейските общности и Канада
торг.Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de BrasilРамково споразумение за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Федеративна република Бразилия
фин.Acuerdo Marco de la Facilidad Europea de Estabilización FinancieraРамково споразумение за EFSF
фин.Acuerdo Marco de la FEEFРамково споразумение за EFSF
космон.Acuerdo marco entre la Comunidad Europea y la Agencia Espacial EuropeaРамково споразумение между Европейската общност и Европейската космическа агенция
общ.Acuerdo Militar TécnicoВоенно-техническо споразумение
общ.Acuerdo Militar Técnico firmado por las autoridades militares internacionales KFOR y el gobierno de la República Federativa de Yugoslavia y la República de SerbiaВоенно-техническо споразумение
эк.Acuerdo mixtoсмесено споразумение
эк.acuerdo monetarioпарично споразумение
эк.Acuerdo Monetario EuropeoЕвропейско валутно споразумение
эк.Acuerdo Multifibrasспоразумение за текстилно производство
эк.acuerdo multilateralмногостранно споразумение
окруж.acuerdo multilateralмногостранен договор (Многостранността изразява дългосрочен, но трудно достижим идеал, особено по отношение доброволното сътрудничество на нациите за мир и развитие. Многостранните инициативи често се осуетяват от ултранационалистични, двустранни или регионални такива)
тех.acuerdo multilateralмногостранна спогодба
трансп., авиац.Acuerdo Multilateral entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, la República de Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, la República de Bulgaria, la República de Croacia, la República de Islandia, la República de Montenegro, el Reino de Noruega, Rumanía, la República de Serbia y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, sobre la creación de una Zona Europea Común de Aviación ZECAМногостранно споразумение за установяване на Общоевропейско авиационно пространство
юр., прав.чел.Acuerdo Nacional de PazНационален мирен договор
рыб.Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano ÍndicoСпоразумение за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан
здрав.Acuerdo para la Importación Temporal en Régimen de Franquicia Aduanera, a Título de Préstamo Gratuito y con Fines Diagnósticos o Terapéuticos, de Material Médico-Quirúrgico y de Laboratorio destinado a los Establecimientos SanitariosСпоразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
эк.acuerdo pesqueroспоразумение за риболов
юр., эк.acuerdo por productoстоково споразумение
эк., фин., ООН.acuerdo precautorioпредпазно споразумение
фин., полит.acuerdo preferencialпреференциално споразумение
эк.acuerdo preferencialпреференциален договор
фин.acuerdo provisionalвременно споразумение
обществ.Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesЕвропейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт
обществ.Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivenciaЕвропейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт
фин.Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y ComercioАнтидъмпингово споразумение
фин.Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y ComercioСпоразумение за прилагане на член VI от Общото споразумение за митата и търговията
фин.Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del GATTСпоразумение за прилагане на член VI от ГАТТ
общ.Acuerdo relativo a la aplicación del Convenio Europeo sobre Arbitraje Comercial InternacionalСпоразумение във връзка с прилагането на Европейската конвенция за външнотърговски арбитраж
фин.Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII del GATTСпоразумение за тълкуване и прилагане на членове VI, XVI и XXIII от ГАТТ
эк.Acuerdo SALTдоговор САЛТ
эк.acuerdo sectorialсекторно споразумение
эк., междун.торг.Acuerdo sobre compras del sector públicoСпоразумение за държавните поръчки
эк., междун.торг.Acuerdo sobre Contratación PúblicaСпоразумение за държавните поръчки
окруж.acuerdo sobre depósito en embalajeдепозит за опаковки
стр., эк., торг.Acuerdo sobre el Espacio Económico EuropeoСпоразумение за Европейското икономическо пространство
общ.Acuerdo sobre el Espacio Económico EuropeoСпоразумение за ЕИП
общ.acuerdo sobre el estatuto de la Fuerzaспоразумение относно статута на силите
общ.acuerdo sobre el estatuto de las fuerzasспоразумение относно статута на силите
обществ.Acuerdo sobre el intercambio de mutilados de guerra entre los países miembros del Consejo de Europa para que reciban tratamiento médicoСпоразумение относно размяната на военноинвалиди между държавите - членки на Съвета на Европа, с оглед медицинско лечение
трансп.Acuerdo sobre el traslado de cadáveresСпоразумение за пренасянето на тленни останки
рыб.Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratoriosСпоразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г. свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
эк., междун.торг.Acuerdo sobre los contratos públicosСпоразумение за държавните поръчки
эк.acuerdo sobre productos básicosстоково споразумение
торг., полит., междун.торг.Acuerdo sobre SalvaguardiasСпоразумение за защитни мерки
междун.торг.Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas CompensatoriasСпоразумение за субсидиите и изравнителните мерки
междун.торг., ИТ., патент.Acuerdo sobre Tecnología de la InformaciónСпоразумение за търговията с продукти на информационните технологии
общ.Acuerdo sobre Tecnología de la InformaciónСпоразумение за информационните технологии
трансп., авиац.Acuerdo sobre una Zona Europea Común de AviaciónМногостранно споразумение за установяване на Общоевропейско авиационно пространство
эк.acuerdo social UEСпоразумение за социална политика (ЕС)
фин.acuerdo destand-byстенд бай споразумение
эк.Acuerdo STARTдоговор СТАРТ
фин.acuerdo swapспоразумение за суап
фин.acuerdo swapсуап линия
общ.acuerdo unánimeединодушие
общ.acuerdos "Berlín plus"споразумение "Берлин плюс"
общ.acuerdos "Berlín plus"договорености "Берлин плюс"
эк.adhesión a un acuerdoпристъпване към споразумение
общ.Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovinaвърховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина
общ.Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovinaвърховен представител в Босна и Херцеговина
общ.Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovinaвърховен представител
здрав.Arreglo para la aplicación del Acuerdo Europeo sobre la Concesión de Asistencia Médica a Personas en Estancia TemporalДоговореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лица
эк.contrapartida de un acuerdoфинансово обезщетение за споразумение
общ.Convenio de aplicación del Acuerdo de SchengenШенгенска конвенция
общ.Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesШенгенска конвенция
общ.Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaЧетвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
общ.de acuerdo conв съответствие с (DiBor)
общ.de acuerdo conсъгласно (DiBor)
юр.de común acuerdoпо взаимно съгласие (DiBor)
эк.denuncia de un acuerdoоттегляне от споразумение
общ.estar de acuerdoсъгласен съм (DiBor)
юр.Memorándum de Acuerdoмеморандум за разбирателство
трансп., мор.Memorándum de acuerdo sobre el desarrollo de las autopistas del mar en la Región de la OCEMNМеморандум за разбирателство за развитие на морските магистрали в региона на Организацията за Черноморско икономическо сътрудничество
эк.negociación de acuerdo UEдоговаряне на споразумение (ЕС)
фин.Nuevo Acuerdo de Capital de Basileaспоразумение Базел II
общ.Nuevo Acuerdo de Capital de BasileaБазел ІІ
фин.Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamosнови споразумения за предоставяне на заеми
общ.Oficina del Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y HerzegovinaОфис на Върховния представител
общ.Oficina del Alto Representante encargado de asegurar la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y HerzegovinaСлужба на върховния представител
общ.propuesta integral de Acuerdo sobre el Estatuto de Kosovoподробно предложение за уреждане на статута на Косово
юр.Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitaДопълнителен протокол към Европейското споразумение за предаване на молби за правна помощ
здрав.Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humanoДопълнителен протокол към Европейското споразумение относно обмена на терапевтични субстанции от човешки произход
здрав.Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo sobre Intercambios de Reactivos para Determinación de Grupos SanguíneosДопълнителен протокол към Европейското споразумение относно обмена на реагенти на кръвни групи
здрав.Protocolo Adicional al Acuerdo europeo sobre intercambios de reactivos para la determinación de los grupos de tejidos histológicosДопълнителен протокол към Европейското споразумение за обмен на реактиви за определяне на тъканни групи
общ.Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaДопълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
здрав.Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitariosДопълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
обществ.Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los SobrevivientesДопълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване относно старост, инвалидност и смърт
обществ.Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivenciaДопълнителен протокол към Европейското временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт
связь.Protocolo Adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de TelevisiónДопълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
связь.Protocolo adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de TelevisiónДопълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
здрав., окруж.Protocolo de Enmienda del Acuerdo Europeo sobre la limitación del empleo de ciertos detergentes en los productos de lavado y limpiezaПротокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати
связь.Protocolo Modificativo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de TelevisiónПротокол към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
эк.prórroga de un acuerdoпродължаване на споразумение
общ.Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaПети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
эк.ratificación de un acuerdoратификация на договор
эк.revisión de un acuerdoпреразглеждане на споразумение
общ.Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето лицата, упълномощено и да подпише ат Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи следната декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та), , приложена към [(заключителния акт на) споразумението].
общ.Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaВтори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
общ.Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaШести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
общ.Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaТрети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
связь.Tercer Protocolo adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de TelevisiónТрети допълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания