Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Французский
⇄
Английский
Болгарский
Венгерский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Литовский
Немецкий
Нидерландский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Словацкий
Финский
Французский
Чешский
Шведский
Эсперанто
Термины,
содержащие
gratte
|
все формы
|
только в заданной форме
Тематика
Французский
Русский
маш.
alésage en
grattant
пришабривание отверстий
тех.
alésage en
grattant
шабрение отверстия
тех.
aléser en
grattant
отделывать отверстие шабровкой
тех.
aléser en
grattant
доводить отверстие шабровкой
маш.
aléser le trou en
grattant
шабрить отверстие
идиом.
Ame de
gratte
-papier
бумажная душа
(
ROGER YOUNG
)
идиом.
Ame de
gratte
-papier
чернильная душа
(
ROGER YOUNG
)
общ.
avoir la gorge qui
gratte
чешется нёбо
(
z484z
)
общ.
avoir la gorge qui
gratte
чешется горло
(
z484z
)
свар.
bout d'électrode
gratté
à vif
зачищенный конец электрода
идиом.
Ce sont deux ames qui se
grattent
рука руку моет
(
Motyacat
)
текст.
coton
gratté
чёсаный хлопок
(
Bernata
)
свар.
extrémité d'électrode
grattée
à vif
зачищенный конец электрода
общ.
faire de la
gratte
малость поживиться
разг.
faire de la
gratte
набить себе карманы
общ.
faire de la
gratte
держи карман шире
(
ROGER YOUNG
)
с/х.
gratte
-ail
шиповник
(плод)
тех.
gratte
-brosse
проволочная щётка
стр.
gratte
-ciel
высотное здание
стр.
gratte
-ciel
высотный дом
общ.
gratte
-ciel
небоскрёб
стр.
gratte
-ciel d'habitation
высотный жилой дом
общ.
gratte
-ciel stalinien
сталинская высотка
(
Natalia Nikolaeva
)
пищ., жарг.
gratte
-cul
шиповник
(ягода)
общ.
gratte
-cul
шиповник
(плод)
общ.
gratte
-dos
костяная ручка
(для чесания спины)
общ.
gratte
-dos
чесалка
инстр.
gratte
instr
скарпель
авто.
gratte
-neige
скребок для очистки от снега и льда стёкол автомобиля
(
Yanick
)
разг.
gratte
-papier
конторский служащий
разг.
gratte
-papier
писака
перен.
gratte
-papier
канцелярская крыса
(
marimarina
)
разг.
gratte
-papier
переписчик
общ.
gratte
-papier besogneux
жалкий бумагомаратель
общ.
gratte
-pieds
металлическая решётка
(для чистки обуви от грязи)
бизн.
gratter
de l'argent à droite et à gauche
выцарапывать деньги где только можно
(
vleonilh
)
общ.
gratter
du papier
пописывать
общ.
gratter
du papier
марать бумагу
общ.
gratter
du papier
зарабатывать перепиской бумаг
общ.
gratter
du papier
царапать
(
z484z
)
общ.
gratter
du papier
нацарапать
(
z484z
)
общ.
gratter
du papier
шкрябать
(
z484z
)
общ.
gratter
du papier
писать
общ.
gratter
du violon
пиликать на скрипке
общ.
gratter
la terre
поверхностно обрабатывать землю
перен.
gratter
la terre
заниматься земледелием
общ.
gratter
la terre
копаться в земле
общ.
gratter
la terre
царапать
общ.
gratter
la tête
чесать затылок
(
z484z
)
букв.
gratter
le ciel
скрести небо
(
Alex_Odeychuk
)
разг.
gratter
le ciel
залезть на верхотуру
(
Alex_Odeychuk
)
разг.
gratter
le jambonneau
бренчать на гитаре
(
bisonravi
)
разг.
gratter
les fonds de tiroirs
скрести по сусекам
(
greenadine
)
разг.
gratter
les fonds de tiroirs
выскребать последнее
(
greenadine
)
стом.
gratter
les granulations de l'alvéole
выскабливать грануляции из лунки
разг.
gratter
l'esprit
ломать голову
(
Je grattais mon esprit à la recherche d'un suject innocent
ya
)
общ.
gratter
qn
ou il lui démange
гладить
кого-л.
по шёрстке
общ.
gratter
une allumette
чиркнуть спичкой
общ.
gratter
une vieille blessure
бередить рану
общ.
gratter
à une porte
слегка постучаться в дверь
погов.
Grattez
le Russe et vous trouverez le Tartare
Поскреби русского – найдешь татарина
(
platon
)
общ.
il n'y a rien à
gratter
тут нечем поживиться
общ.
j'ai la gorge qui me
gratte
у меня першит в горле
(
Iricha
)
пищ.
les têtes de porcs machine pour
gratter
les pieds de veaux et moutons
машина для оскрёбки телячьих и бараньих ног и свиных голов
пищ.
machine à
gratter
скрёбмашина
пищ.
machine à
gratter
le noir
машина для удаления обгоревшего эпидермиса
(со свиных туш)
тех.
machine à
gratter
le noir
полировочная машина
(для очистки свиных туш от обгоревшего эпидермиса)
пищ.
machine à
gratter
les intestins
машина для очистки кишок от оболочек
пищ.
machine à
gratter
les porcs après brûlage
машина для оскрёбки свиных туш после опалки
маш.
métal
gratté
сшабриваемый металл
общ.
poil à
gratter
волоски плода шиповника
(которые для шутки насыпают в постель, в одежду)
погов.
qui se sent galeux se
gratte
на воре и шапка горит
(
RD3QG
)
с/х.
ruche
gratte
-ciel
многоэтажный улей
разг.
se
gratter
колебаться
общ.
se
gratter
чесать себе
разг.
se
gratter
льстить друг другу
общ.
se
gratter
чесаться
сл.
se
gratter
la couenne
брить себе бороду
(
bisonravi
)
общ.
se
gratter
la couenne
бриться
общ.
se
gratter
la hure
бриться
общ.
se
gratter
la tête
чесать себе голову
(
Alex_Odeychuk
)
общ.
se
gratter
le nez
ковырять в носу
(
z484z
)
сл.
se
gratter
les couilles
страдать фигнёй
(
Yanick
)
сл.
se
gratter
les couilles
пинать балду
(
zelechowski
)
стр.
super-
gratte
-ciel
сверхвысотный дом
стр.
super-
gratte
-ciel
небоскрёб
маш.
surface
grattée
шабреная поверхность
тех.
tissu
gratté
ткань с начёсом
тех.
tissu
gratté
ворсованная ткань
посл.
trop
gratter
cuit
не следует болтать лишнее
посл.
trop
gratter
cuit
во всём надо знать меру
общ.
tu peux toujours te
gratter
держи карман шире
радиоакт.
émulsion
grattée
эмульсия снятая с подложки
радиоакт.
émulsion
grattée
фотоэмульсия снятая с подложки
радиоакт.
émulsion
grattée
снятая фотоэмульсия
радиоакт.
émulsion
grattée
снятая эмульсия
Короткая ссылка