Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Немецкий
⇄
Английский
Венгерский
Греческий
Испанский
Итальянский
Нидерландский
Португальский
Русский
Украинский
Финский
Французский
Японский
Термины,
содержащие
aufführen
|
все формы
|
только в заданной форме
Тематика
Немецкий
Русский
общ.
als Beweis
aufführen
приводить в качестве доказательств
общ.
als Beweis
aufführen
приводить в качестве свидетелей
общ.
als Zeugen
aufführen
приводить в качестве свидетелей
общ.
als Zeugen
aufführen
приводить в качестве доказательств
общ.
als Zeugen
aufführen
указывать в качестве свидетеля
общ.
als Zeugen
aufführen
приводить в качестве свидетеля
дор.
Aufführen
der Dämme
отсыпка насыпей
общ.
den Namen
aufführen
называть имя
(
Ремедиос_П
)
воен.
die Posten
aufführen
разводить часовых по постам
воен.
die Wache
aufführen
разводить вахту
воен.
die Wache
aufführen
разводить караул
разг.
ein Affentheater
aufführen
устраивать балаган
(
Andrey Truhachev
)
разг.
ein Affentheater
aufführen
развести балаган
(
Andrey Truhachev
)
разг.
ein Affentheater
aufführen
разводить балаган
(
Andrey Truhachev
)
разг.
ein Affentheater
aufführen
устроить балаган
(
Andrey Truhachev
)
общ.
ein Ballett
aufführen
ставить балет
общ.
ein Beispiel
aufführen
приводить пример
(
Ремедиос_П
)
общ.
ein Denkmal
aufführen
соорудить памятник
общ.
ein Denkmal
aufführen
воздвигнуть памятник
общ.
ein Drama
aufführen
ставить драму
общ.
ein Gebäude
aufführen
воздвигнуть здание
общ.
ein Gerüst
aufführen
возводить леса
муз.
ein Oratorium
aufführen
исполнить ораторию
(
Abete
)
общ.
ein Schauspiel
aufführen
ставить пьесу
общ.
ein Schauspiel
aufführen
поставить пьесу
общ.
ein Schauspiel
aufführen
ставить спектакль
общ.
ein Stück
aufführen
ставить пьесу
разг.
eine wahre Tragödie
aufführen
удариться в панику
разг.
eine wahre Tragödie
aufführen
устраивать истерику
разг.
eine wahre Tragödie
aufführen
разыгрывать трагедию
общ.
einen Damm
aufführen
возводить плотину
общ.
einen Deich
aufführen
соорудить плотину
общ.
einen Deich
aufführen
построить плотину
разг.
einen Eiertanz
aufführen
лавировать
(напр., о политическом деятеле)
общ.
einen Eiertanz
aufführen
осторожничать
(
Brücke
)
общ.
einen Eiertanz
aufführen
пытаться избежать в разговоре нежелательной темы
(
Litvishko
)
разг.
einen Eiertanz
aufführen
очень осторожно подходить к решению затруднительного дела
разг.
einen Eiertanz
aufführen
очень осторожно подходить к решению щекотливого дела
общ.
einen Eiertanz
aufführen
ходить по лезвию бритвы
(
Litvishko
)
общ.
einen Film
aufführen
демонстрировать фильм
разг.
einen Freudentanz
aufführen
плясать от радости
общ.
einen Freudentanz
aufführen
затанцевать от радости
общ.
einen
wilden
Freudentanz
aufführen
пуститься в пляс от радости
общ.
einen Posten in einer Rechnung
aufführen
учесть статью в счёте
общ.
einen Posten in einer Rechnung
aufführen
внести статью в счёт
общ.
einen tollen Schwank
aufführen
выкинуть фокус
общ.
Gebäude
aufführen
возводить здания
общ.
im Verzeichnis
aufführen
указать в списке
общ.
Mauern
aufführen
возводить стены
общ.
sich anständig
aufführen
держаться прилично
общ.
sich anständig
aufführen
вести себя прилично
разг.
sich
aufführen
играть на публику
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
стать посмешищем
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
сумасбродить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
работать на публику
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
показывать себя с дурной стороны
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
чудить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
блажить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
куролесить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
сумасбродничать
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
бузотёрить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
дурить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
выпендриваться
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich
aufführen
держаться
разг.
sich
aufführen
делать из себя посмешище
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich
aufführen
выставлять себя на посмешище
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich
aufführen
вести себя
общ.
sich aufgeregt
aufführen
волноваться
общ.
sich aufgeregt
aufführen
быть взволнованным
общ.
sich blöd
sinnig
aufführen
вести себя по-идиотски
общ.
sich gut
aufführen
вести себя прилично
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich gut
aufführen
вести себя как следует
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich gut
aufführen
вести себя хорошо
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich kindisch
aufführen
ребячиться
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich kindisch
aufführen
вести себя как ребёнок
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich kindisch
aufführen
вести себя по-детски
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich schlecht
aufführen
вести себя плохо
общ.
sich schlecht
aufführen
плохо вести себя
разг.
sich schweinisch
aufführen
вести себя по-свински
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich ungehobelt
aufführen
некультурно вести себя
общ.
sich ungehobelt
aufführen
грубо вести себя
разг.
sich unmöglich
aufführen
блажить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
сумасбродничать
(
Andrey Truhachev
)
унич.
sich unmöglich
aufführen
вести себя отвратительно
(
Andrey Truhachev
)
унич.
sich unmöglich
aufführen
вести себя хуже некуда
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
бузотёрить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
куролесить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
вести себя безобразно
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
чудить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
дурить
(
Andrey Truhachev
)
разг.
sich unmöglich
aufführen
сумасбродить
(
Andrey Truhachev
)
общ.
sich unmöglich
aufführen
вести себя невозможно
общ.
sich unsittlich
aufführen
вести себя аморально
юр.
sich unsittlich
aufführen
поступать безнравственно
юр.
sich unsittlich
aufführen
вести себя безнравственно
общ.
sich unsittlich
aufführen
безнравственно вести себя
(особенно в сексуальном отношении)
юр.
sich wie ein Gassenjunge
aufführen
безобразничать
общ.
sich zum Spektakel der Nachbarn
aufführen
устроить развлечение для соседей
(своим неподобающим поведением)
общ.
sich zum Spektakel der Nachbarn
aufführen
устроить зрелище для соседей
(своим неподобающим поведением)
Короткая ссылка