СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие являться | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
общ.автором всех этих работ является онall this collection was his handiwork
общ.автором этих работ является онall this collection was his handiwork
общ.арабеск является одной из основных позиций в балетеarabesque is one of the fundamental positions in ballet
общ.атрибут, который всегда является стильным вне зависимости от перемены модыstyle staple (andreon)
общ.атрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкойassign Michelangelo to the 14th century is an anachronism
Игорь Мигбесспорным является то, чтоit is beyond argument that
общ.Большой Ковш является астеризмом внутри созвездия Большой Медведицыthe Big Dipper is an asterism within the constellation Ursa Major
общ.бронза является сплавом меди основа и оловаbronze is an alloy of copper and tin
Игорь Мигважным является то, чтоsignificantly
Игорь Мигважным является то, чтоimportantly
общ.ваши замечания являются неуместнымиyour remarks are out of place
общ.вера в то, что земля является центром вселеннойgeocentricism
общ.вещь, которая является всегда стильной вне зависимости от перемены модыstyle staple (andreon)
общ.'Власть цветам!' Лозунг хиппи – "людей-цветов" flower people , считавших, что преобразовать общество можно только с помощью проповеди всеобщей любви и духовной чистоты, символами которых являются цветыflower-power (net_voine_19)
общ.вынудить или заставить увеличить количество или число чего-либо, являться причиной увеличенияforce up (пример – (источник: BBC) – A rise in pirate attacks in Malaysia's Malacca Strait shipping lane has forced the government to up its patrols – увеличившиеся атаки пиратов на малазийском морском пути в проливе Малакка (Melaka) вынудило правительство увеличить количество [морских] патрулей. Пролив Малакка проходит между Малазией и Индонезией.; количества или численности чего-либо Sirius_A)
общ.гибкость является причиной успешного функционирования американской экономики в целомthe genius of the American economy is its flexibility (отличительная черта американской экономики-её гибкость bigmaxus)
общ.гомо сапиенс является словосочетаниемHomo sapiens is a polynomial expression
общ.гордость является главной чертой его характераthe predominate feature of his character is pride
общ.гордость является основной чертой его характераthe predominate feature of his character is pride
общ.для них выбор между Клинтоном и кандидатом от республиканцев не является сложной задачейfor them, choosing between Clinton and the Republican candidate is a no-brainer
общ.договор, предметом которого являетсяcontract involving (Alexander Demidov)
общ.достоинством является то, чтоthe upside is that ('More)
общ.достоинством является то, чтоon the upside ('More)
общ.её слова фактически являются признаниемshe has as good as admitted
общ.застолье или пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
общ.застолье, когда главным угощением является печёное изделиеbake
общ.именно она является инициатором кампании по реконструкцииit is she who is anchoring the rebuilding campaign
общ.именно они являются предметом наиболее пристального исследованияthey are the focus of particularly intense scrutiny (bigmaxus)
общ.искусство, объектом которого являются машиныmachine art
Игорь Мигих отличительной чертой являетсяthey tend to
общ.каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистовeach author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists
общ.каким он являетсяthat he is (Alex_Odeychuk)
общ.каким являетсяsuch ... as (Alexander Demidov)
общ.книга является расширенным изданием курса лекцийthe book is an expansion of a lecture series
общ.коими они поистине и являютсяthat they truly are (Nadia37)
общ.Конвенция, участниками которой сегодня являются 173 государстваthe Convention, to which 173 States are today party (The Convention, to which 173 States are today party, is the result of the decision of the General Assembly to separate the drafting of legal instruments on racial and religious discrimination.)
общ.конротаторное раскрытие кольца спиропентана является более предпочтительным по сравнению с моноротаторным и дисротаторнымspiropentane prefers conrotatory over monorotatory and disrotatory ring opening
общ.копия не является предметом деловых переговоровcopy not negotiable (Angel Bichev)
общ.которые не являются юридическими лицамиunincorporated (1. Not incorporated or united with. 1715 Atterbury Serm. (1737) III. 128 They have continued unmixed, unincorporated with any of the nations..amidst whom they dwelt. 2. Not formed into a corporation. 1818 Hallam Mid. Ages (1819) I. 443 The arrangement of twenty-one trading companies had still left several kinds of artisans unincorporated. Ibid. III. 167 The representation of unchartered, or at least unincorporated boroughs. 1884 St. James's Gaz. 10 May 5/1 The regulation of proceedings brought against unincorporated clubs. OED Alexander Demidov)
общ.который не являетсяother than (Alexander Demidov)
общ.который не является юридическим лицомunincorporated (1. not chartered as a corporation; lacking the powers and immunities of a corporate enterprise: an unincorporated business. 2. not chartered as a self-governing village or city; lacking the tax, police, and other powers conferred by the state on incorporated towns: an unincorporated hamlet. 3. not combined into a single body or unit; not made part of; not included: Many unincorporated research notes are appended to the text of the book. RHWD Alexander Demidov)
общ.который однозначно или, как представляется, был/являлсяwas or appears to have been (Tatiana H)
общ.который однозначно или, как представляется, являетсяis or appears to be (Tatiana H)
общ.который, по своим собственным словам, являетсяself-professed (кем-либо: Love plays a teacher, and Sutter, a self-professed "huge'' Nirvana fan, said, "I thought, who better than Courtney Love? 4uzhoj)
общ.который являетсяbeing
общ.кофейная кислота является самым распространённым в растениях фенолом, после которой идут феруловая и кумаровая кислотыcaffeic acid is the most widespread plant phenol followed closely by ferulic and coumaric acid
общ.креатинфосфат является резервуаром химической анергииcreatine phosphate serves as a storehouse of chemical energy
общ.Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серпCronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse)
Игорь Мигкто является выгодоприобретателем?who stands to benefit?
общ.кубоподобный кластер Li14F13- является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида литияcubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluoride
общ.лето пребывания в лагере является прекрасной закалкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
общ.лето пребывания в лагере является прекрасной тренировкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
общ.лица, для которых английский язык является нероднымpeople with a different native language (bigmaxus)
общ.лица, могущие являться законными наследникамиremitter issue (remitter issue refers to family members not mentioned (perhaps not even born yet), grandchildren, for example. Johnny Bravo)
общ.материал, страна происхождения которого не является страной, в которой данный материал используется в производствеnon-originating materials (Millie)
общ.мать ребёнка в суде доказала, что его отцом являетсяthe mother affiliated her child upon
общ.месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранцаa month in the ranks sets up a recruit wonderfully
общ.мозговым центром этого предприятия является Акриджthe brainwork of the business lies in Ukridge's (P. G. Wodehouse)
общ.напоминаем туристам, что прививки против жёлтой лихорадки являются обязательнымиtravellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable
общ.начальные стадии изучения английского языка являются труднымиthe initial stages of learning English are difficult
общ.нашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисленияit is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation process
общ.Нашей целью являетсяOur goal is to (+ infinitive ART Vancouver)
общ.недостатком является то, чтоon the downside ('More)
общ.незнание закона не является оправданиемignorance of the law is no excuse
общ.немаловажным является тот факт, чтоit is important to note that (Min$draV)
общ.несмотря на то, что энергия ветра является экологически чистым способом получения энергии, существуют и отрицательные моментыwind energy is a relatively clean means of generating electricity, yet, there are associated impacts
Игорь Мигнесомненным фактом является то, чтоit is beyond argument that
общ.нефть и природный газ являются необходимыми продуктами для производства химических удобрений и пестицидовfertilizers and pesticides require oil and natural gas in their manufacture (bigmaxus)
общ.ни для кого не является секретом, чтоit is notorious that (Andrey Truhachev)
общ.ни одно из двух утверждений не является правильнымneither of the statements is true
общ.Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и являетсяthe series under way must be considered for what it is: a culmination
общ.обвинения и т.д. являются результатом недоразуменияthe charges smb.'s decisions, etc. are based on a misunderstanding
общ.обычной практикой являетсяit is normal practice to (yevsey)
общ.обязательным атрибутом игры является вертушкаthe game is played with a teetotum
общ.одним из таких факторов является время, точнее, его отсутствиеone influence is time, or rather the lack of it (bigmaxus)
общ.одним из условий являетсяone of the conditions of ... is that + verb (Max Dembo, played by Dustin Hoffman, a lifelong thief, is released from a six-year stint in prison and forced to report to a boorish and condescending parole officer. One of the conditions of parole is that Max find a job. (Wikipedia) ART Vancouver)
общ.одно является несомненнымone thing is for certain (Andrey Truhachev)
общ.одно является несомненнымone thing is for sure (Andrey Truhachev)
общ.одно является несомненнымone thing's for certain (Andrey Truhachev)
общ.одно является несомненнымone thing's for sure (Andrey Truhachev)
общ.одновременно являтьсяdouble as (Alexander Demidov)
общ.однояйцевые близнецы являются ярким и весьма распространённым примером естественного клонированияhuman clones in the form of identical twins are commonplace (bigmaxus)
общ.озеро является важной частью пейзажаa lake is an important feature of a landscape
общ.озеро является важной чертой пейзажаa lake is an important feature of a landscape
общ.он был похож на боксёра, каковым он, собственно, и являлсяhe looked like a boxer, which indeed he was
общ.он показал, что это допущение является невернымhe showed this assumption to be untrue
общ.он является консультантом большой строительной фирмыhe consults for a large building firm
общ.он является руководителем этого проектаhe directs the project
общ.она не является в школуshe is missing from school (from the office, etc., и т.д.)
общ.основными из которых являютсяwith the main ones being (The problems with the coffee trade are numerous, with the main ones being protectionism and profit distribution ArcticFox)
общ.остаток основной суммы, которая является непогашеннойprincipal outstanding (Johnny Bravo)
общ.отрезок DE является общим основанием этих двух треугольниковthese two triangles have DE as a common base
общ.отрицательным моментом является то, чтоon the downside ('More)
общ.отрицательным является то, чтоon the downside (down-side = a negative aspect of something that is generally positive; eg On the down-side, following these diets means you run the risk of eliminating healthy nutrients such as complex carbohydrates, dietary fiber or essential fatty acids. см. on the upside 'More)
общ.отсутствие доказательств не является доказательством отсутствияabsence of evidence is not evidence of absence (Закон Папагианниса Mira_G)
общ.отсутствие указания на то, что данный продукт является генетически модифицированным продуктомlack of labeling genetically modified foods
общ.перевод как "крайняя необходимость" является ОШИБКОЙemergence (Oleg Arbuzov)
общ.перевод как "ЧП" или "крайний случай" и тому подобное-является ОШИБКОЙemergence (значение "ЧП" слово emergencY получило недавно – таким образом слово 01 emergence и слово 02 emergencY это разные слова, хотя и от одного корня. Oleg Arbuzov)
общ.пикник, когда главным угощением является печёное изделиеbake
общ.плющ является символом Вакха и Озирисаthe ivy is sacred to Bacchus and Osiris
общ.подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлениемit is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
общ.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsystems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity
общ.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsince Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity
общ.поскольку я являюсь мировым судьёй, я берусь защитить васas I am on the commission of the peace I undertake to secure you
Игорь Мигпримером тому являетсяcase in point is
общ.примером чего являетсяas exemplified
общ.Распространённым примером ... являетсяA common example of ... is (bookworm)
общ.результатом чего являетсяwhich results in (VladStrannik)
общ.результатом является то, чтоthe upshot is that (upshot: the conclusion; result; outcome: The upshot is that today the manufacturing sector accounts for barely more than a tenth of Britain's gross domestic product. 'More)
общ.родиной ... являетсяAustrian black pines are native to Europe (родиной чёрной австрийской сосны является – As the name implies, Austrian black pines are native to Europe.)
общ.рынок опционов, фьючерсных и аналогичных контрактов, цена которых является производной от покрываемых ими активовderivatives market (mascot)
общ.самым главным является тоmost importantly (, что george serebryakov)
общ.самым примечательным является тоmost importantly (george serebryakov)
общ.Санкция США, которая является списком компаний и физических лиц с кем запрещена торговля и чьи активы должны быть заблокированы. The List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons.SND List (knms09)
общ.Сведения являются коммерческой тайнойCompetition Sensitive (WiseSnake)
общ.Священный огонь является неотъемлемой частью Православной Пасхи и символизирует воскрешение ИисусаHoly Fire forms part of the Orthodox Easter, with the fire representing Christ's resurrection (lulic)
общ.сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбацииhandjob (Ilshatey)
общ.синдикат, целью которого является раздел рынков и поддержание ценcartel (Alexander Demidov)
общ.система, при которой ассортимент и количество производимого и поставляемого товара является результатом решения рынкаfree market system (то есть спроса и предложения)
общ.склонность к алкоголю является благоприобретённой привычкойalcoholic drinks are an acquired taste (Andrey Truhachev)
общ.сколько времени твой брат является актёромhow long has your brother had an actor (galaxy2@inbox.ru)
общ.следствием этого является то, чтоthis translates to (The kids were anxiety-ridden and stressed, and their neighborhood was terrifying. At school, this translated to physical fights, frequent absences, and a lot of time spent in detention. VLZ_58)
общ.слово является разговорнымword has an informal register (Dude67)
общ.Совершенно неоправданным являетсяthere is no defense for something (что-либо)
общ.срок является существенным условиемtime shall be of the essence (A contractual term requiring performance within a specified time. In Blackstock, Justice adopted these words: "The general rule, where time is made of the essence of a contract in relation to the sale of the land, is that default in performance by one party entitles the other, in the absence of an estoppel, or a waiver of the default or an acquiescence in such default, to cancel or determine the contract and to resist its specific performance. "But time can only be insisted upon as of the essence of the agreement by a litigant who has shown himself ready, desirous, prompt and eager to fulfill his agreement; has not been himself in default or the cause of the delay; and has not waived his right by subsequently recognizing the contract as subsisting." | Time shall be of the essence as regards the performance by the Supplier of its obligations under this Contract. – АД duhaime.org)
общ.субъект налогообложения, который выплачивает дивиденды собственникам корпоративных прав акционерам, участникам из чистой прибыли т.е. после уплаты налога на прибыль, не являясь при этом налоговым агентом своих собственников, которые самостоятельно уплачивают налог с доходовC corporation (taxation of the entity's income prior to any dividends or distributions to the members and then taxation of the dividends or distributions once received as income by the members. To qualify to make the S corporation election, the corporation's shares must be held by resident or citizen individuals or certain qualifying trusts. A corporation may qualify as a C corporation without regard to any limit on the number of shareholders, foreign or domestic (т.е. при этом акционеры (участники) такого субъекта не обязательно должны являться резидентами США) 4uzhoj)
общ.считали, что причиной преступления является ревностьjealousy was assigned as the motive for the crime
общ.сын является наследником отцаa son inherits from his father
общ.терц, в котором старшей картой является дамаtierce to a queen
общ.терц, в котором старшей картой является корольterce to a king
общ.терц, в котором старшей картой является корольtierce to a king
общ.тип причинности, примером которого является памятьmnemic causation
общ.то, что за раскрытием эпоксидного кольца не следует перемещения брома к алкоксидному кислороду, является неожиданнымthat opening of the epoxide ring is not followed by displacement of the bromine by the alkoxide oxygen is not surprising
общ.то, что является одновременно и объектом и субъектомsubject-object
общ.то, что является одновременно познающими и познаваемымsubject-object
Игорь Мигтот, для кого русский не является родным языкомnon-native speaker of Russian
Игорь Мигтот, для кого русский является неродным языкомnon-native speaker of Russian
общ.тот, кто является типичным представителемtypifier
общ.узнать, что он является самозванцемdiscover him to be an impostor
общ.уроженцы территорий являются националами, но не гражданами СШАnatives of territories are nationals but not citizens of the USA
общ.утверждать, что вывод является окончательнымclaim finality for a statement
общ.Утверждение "Ничто и никогда не является абсолютно верным" англ. "Nothing is always absolutely so", сформулированное писателем-фантастом Теодором Старджоном.Sturgeon's Law (Kugelblitz; Известен и другой закон Т. С. : «90% всего — мусор» (90% of everything is crap). delta)
общ.фанат, который является им с самого начала деятельностиcore fan (чего-либо Faraonixa)
общ.фейерверк являл собой прекрасное зрелищеthe fireworks offered a fine spectacle
общ.хорошей новостью является то, чтоon the upside (sankozh)
общ.Целостная экономическая, промышленная и социальная структура, стремящаяся к созданию систем, которые являются не только эффективными, но и по существу безотходнымиcradle to cradle (emmaus)
общ.целью данного сообщения является показать, чтоit is the purpose of the present communication to demonstrate that
общ.целью которого являетсяwhich aimed to (ROGER YOUNG)
общ.целью соглашения являетсяconvention is designed to
общ.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
общ.ценные бумаги, которые не являются погашеннымиoutstanding securities (Alexander Demidov)
общ.циклацены являются особым подклассом кораннуленовcyclacenes are a specific subclass of corannulenes
общ.шекспировская дилемма "быть или не быть" является основным вопросомShakespeare's "To be or not to be" is the ultimate question
общ.шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питанияchocolate forms a wholesome substitute for staple food
общ.электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого большеelectronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals (bigmaxus)
общ.эпическое произведение "Потерянный рай", вместе с другими, является вехой английской литературыthe epic Paradise Lost is one of the landmarks of English literature
общ.эти вещества отличаются только тем, что являются зеркальными отображениями друг другаthese substances differ only in being mirror images
общ.эти два здания являются типичными примерами крайностей ирландской архитектурыthese two buildings typify the extremes of Irish architecture
общ.эти детали являются приемлемыми по качествуthese are work-pieces of a passing grade
общ.эти молекулы являются скорее неароматическими, чем антиароматическимиthese molecules are nonaromatic rather than antiaromatic
общ.эти радикалы уничтожают друг друга путём димеризации и можно считать, что растворитель является ингибиторомthese radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor
Игорь Мигявляется благомis a boon to
Игорь Мигявляется возможнымis conceivable
общ.является государственной собственностьюis state-owned property (zhvir)
Игорь Мигявляется допустимымis conceivable
общ.является залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективеgives assurance of the continued long term viability of something (Guca)
Игорь Мигявляется именно таким примеромis a case in point
общ.является наглядным примером того, чтоis a visual example of (ART Vancouver)
Игорь Мигявляется непреложным фактомit's a given that
общ.является обычной практикойit is not uncommon (Post Scriptum)
общ.является оптимальным решением / вариантом дляoptimized (Eg. The point sensor is optimized to monitor confined switchgear spaces ... Mixer)
Игорь Мигявляется очень проблемнымis fraught with difficulties
Игорь Мигявляется полной загадкойis anybody's guess
общ.является предметом выполнения следующих условийis subject to the following conditions (Krokodil Schnappi)
общ.является присоединившимся/подписавшимся участником ...is signature to (agrabo)
общ.является серьёзным препятствиемwill drastically hamper (triumfov)
общ.является собственностьюbe the property of (emirates42)
Игорь Мигявляется сомнительнымis hardly in evidence
общ.является спорным вопросомup for debate (olga garkovik)
общ.является существенным условием договораis of the essence (4uzhoj)
Игорь Мигявляется сущностьюis the essence of
общ.является тем самымtherefore (financial-engineer)
Игорь Мигявляется фактом то, чтоit's a given that
общ.являть разительный контрастpresent a complete contrast
общ.являть себя демономbe a demon
общ.являть собойpresent (Stas-Soleil)
общ.являть собой наглядный примерafford a good example (Ремедиос_П)
Игорь Мигявлять собой примерexemplify (чего-либо)
общ.являть собоюpresent (Stas-Soleil)
общ.являть собою противоположностьpresent a contrast
общ.являться активным участникомbe actively involved (Angela was actively involved in grassroots community groups whilst based at the law centre, including Hackney Action for Racial Equality and Hackney ... | A keen hockey player with Owls club, she was actively involved with the Girls Brigade. Alexander Demidov)
общ.являться активным участникомbe actively involved (Angela was actively involved in grassroots community groups whilst based at the law centre, including Hackney Action for Racial Equality and Hackney ... | A keen hockey player with Owls club, she was actively involved with the Girls Brigade. – АД)
общ.являться актуальнымbe of importance (Johnny Bravo)
общ.являться антитезойantithesize
Игорь Мигявляться базовым аспектомbe key to
Игорь Мигявляться базовым элементомbe key to
общ.являться бесспорнымbe out of the question (Andrey Truhachev)
общ.являться бесспорнымbe not in dispute (Alex_Odeychuk)
общ.являться больным наркоманиейsuffer from drug addiction (ABelonogov)
Игорь Мигявляться большой сложностьюbe trouble
общ.являться / быть запрещённымbe outlawed (The Islamic State is outlawed inаRussia and numerous other countries. ИГИЛ запрещена в России и ряде других стран – русский эквивалент взят из wiki)
Игорь Мигявляться/быть самоочевиднымbe self-explanatory
общ.являться в домcome calling at sb's home (has a negative sense to it ART Vancouver)
общ.являться в полицейский участок для отметкиshow up (о поднадзорном)
общ.являться в судsist
Игорь Мигявляться важнейшей предпосылкойbe instrumental
Игорь Мигявляться важнейшим аспектомbe key for
Игорь Мигявляться важнейшим признакомbe integral to
Игорь Мигявляться важнейшим условиемbe instrumental
Игорь Мигявляться важнейшим условиемbe key to
Игорь Мигявляться важнейшим факторомbe instrumental
Игорь Мигявляться важнейшим факторомbe central to
Игорь Мигявляться важнейшим элементомbe essential to
Игорь Мигявляться важнейшим элементом дляbe key to
Игорь Мигявляться важной составляющейbe integral to
Игорь Мигявляться важнымnot to be irrelevant
общ.являться важнымmatter (sankozh)
Игорь Мигявляться важным вкладомbe a major asset
Игорь Мигявляться важным факторомbe instrumental
Игорь Мигявляться важным факторомbe central to
Игорь Мигявляться важным фактором вbe instrumental in
общ.являться ведущимlead from the front (MichaelBurov)
общ.являться весьма актуальнымcome at an opportune time (Alexander Demidov)
общ.являться во снеhaunt one's dreams (кому-либо anna.kolesnikova)
общ.являться вовремяkeep day
Игорь Мигявляться воплощениемbe the essence of
Игорь Мигявляться воплощениемepitomize
Игорь Мигявляться вопросом исключительной важностиbe of paramount importance
общ.являться всё ещё областью научной фантастикиbe still firmly the domain of science fiction (ориентировочный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете The Washington Post Alex_Odeychuk)
общ.являться головнымlead from the front (MichaelBurov)
общ.являться границейedge
общ.являться действительнымbe in good standing (Johnny Bravo)
Игорь Мигявляться делом весьма отдалённымbe a long way off
общ.являться доказательствомattest to (чего-либо; The luxurious furnishings attested (to) the family's wealth heartsease)
общ.являться документом, свидетельствующем оbe relied upon (чем-либо 4uzhoj)
общ.являться домомhouse (rainbow_chaser)
общ.являться дополнительнымиbe in supplement (gennier)
общ.являться достаточным основаниемconstitute a sufficient basis for (capricolya)
Игорь Мигявляться достойным противникомbe of a match for
общ.являться достоянием гласностиbe in the public domain (We may also disclosure to third parties that we are acting for you or have acted for you on a matter, if information about that matter is in the public domain or you specifically consent to that disclosure. alex)
Игорь Мигявляться доступнымbe within reach
Игорь Мигявляться жизненно важным дляbe essential to
Игорь Мигявляться жизненно важным условием дляbe critical to
общ.являться завкафедройhold a Chair (Anglophile)
общ.являться заказчикомmastermind (преступления CrazySnail)
общ.являться заказчикомcontract for (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться залогомbode for
общ.являться залогомpave the way (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться залогомbe key
Игорь Мигявляться залогомbe key for
общ.являться залогомbe a guarantee (MichaelBurov)
общ.являться залогом по ипотекеbe mortgaged (Alexander Demidov)
общ.являться заслугойreflect credit on (His achievement reflects credit on his school. VLZ_58)
общ.являться заслугойreflect well (His achievement reflects well on his school. VLZ_58)
Игорь Мигявляться звонком-напоминаниемbe a wake-up call
Игорь Мигявляться злейшим врагомbe anathema to
Игорь Мигявляться имманентным условиемbe key to
общ.являться индивидуальной разработкойbe custom designed (Alexander Demidov)
общ.являться исключением из правилаbe the exception to the rule (Alex_Odeychuk)
общ.являться исключительной прерогативойrest solely with (кого-либо Ремедиос_П)
общ.являться исключительным правомbe within the sole discretion (принятие решения является исключительным правом = the decision is within the sole discretion of ... Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ...Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ... Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться источникомfuel
общ.являться источникомproduce (pelipejchenko)
Игорь Мигявляться источникомshape
общ.являться источникомfurnish (Min$draV)
общ.являться источником проблемыcause the problem (“If you’re having a problem with your water or sewer system – and you don’t know what is causing the problem – call us first, before you call a plumber,” the district’s website states. (northshorenews.com) ART Vancouver)
Gruzovikявляться кreport to
общ.являться кreport oneself to (smb., кому́-л.)
общ.являться кwait on (кому-либо В.И.Макаров)
Игорь Мигявляться кардинальным факторомbe key to
Игорь Мигявляться ключевым дляbe instrumental
общ.являться контрастомcontradistinguish
общ.являться конькомbe one's/ sb's forte (singing is her forte anyname1)
Игорь Мигявляться краеугольным камнемbe critical for
Игорь Мигявляться крайне сомнительным и неоднозначнымbe highly questionable
общ.являться кратким изложениемsummarise (MichaelBurov)
общ.являться кратким изложениемsummarize (MichaelBurov)
общ.являться кульминациейrepresent a high point (The Persian Safavid-style designs represented a high point in the art of the book. ART Vancouver)
Игорь Мигявляться культовой фигуройenjoy a cult following
общ.являться лидеромdominate (As a state-owned enterprise, CFG dominates film distribution in China and is fundamental for foreign movies' entry to China. | ... later temporarily halted Omega's import license, due to alleged links to film giant Cineplex 21, which dominates film distribution in the country. Alexander Demidov)
общ.являться лидером страны в областиlead the country (Recent reports have shown the North leads the country in provision of nursery places. • Victoria leads the country in fintech funding. 'More)
Игорь Мигявляться лишним подтверждением того, какbe illustrative of
общ.являться логическим продолжениемflow organically from (You're in for quite a surprise. But we'll see what the layout is like. Things sometimes have to flow organically from the layout. | They flow organically from the therapist's interest in John and willingness to know him from a place of right-directed understanding. Alexander Demidov)
общ.являться менее важнымtake second place to (чем что-либо Bullfinch)
общ.являться местом встречиbring together (the exhibition brings together... – на выставку съезжаются... sankozh)
общ.являться на работуreport for work
общ.являться на службу вовремяreport for work on time
общ.являться на экзаменgo up for an examination
Игорь Мигявляться наивысшим приоритетомhave top priority in
общ.являться налоговым агентомcollect taxes for (sankozh)
Игорь Мигявляться напоминаниемbe a wake-up call
общ.являться наружуspring
общ.являться наследникомinherit
Игорь Мигявляться небесполезнымnot to be irrelevant
Игорь Мигявляться недействительным и незаконнымbe null and void
Игорь Мигявляться недопустимымbe beyond the pale
Игорь Мигявляться ненавистным дляbe anathema to (кого-либо)
общ.являться неоспоримымbe beyond all question (Andrey Truhachev)
общ.являться неотделимыми друг от другаgo together (arrrivista)
общ.являться неотъемлемой частьюform an integral part (4uzhoj)
общ.являться неотъемлемой частьюbe an integral part of (Johnny Bravo)
Игорь Мигявляться неотъемлемой частьюbe integral to
общ.являться неотъемлемой частьюbe built into (чего-либо SirReal)
общ.являться неотъемлемой частьюrepresent an integral part (Johnny Bravo)
Игорь Мигявляться неотъемлемой частьюgo with
общ.являться неотъемлемой частьюbe intended to form the substance of the contract (4uzhoj)
общ.являться неотъемлемой частьюbe integral (ssn)
общ.являться неотъемлемой частью действующей корпоративной документацииintegrate to the existing policies
общ.являться неотъемлемымbe binding (Johnny Bravo)
Игорь Мигявляться неотъемлемым условиемbe essential to
Игорь Мигявляться непременным условиемbe critical to
Игорь Мигявляться неприемлемымbe beyond the pale
общ.являться непростой задачейcan be quite a challenge (Alexander Demidov)
общ.являться несколько размытымlack definition (The picture lacks definition. [=the picture is not sharp/clear]. MWALD. является несколько размытым и нечетким = is fuzzy and lacks definition. Alexander Demidov)
общ.являться неуместнымbe misplaced (User)
общ.являться ничем иным, какbe nothing short of (used to emphasize a situation, quality, or type of behaviour: The party was nothing short of a disaster. Her behaviour was nothing short of obnoxious. His achievements as a political reformer have been nothing short of miraculous. CALD Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться обладателемboast
Игорь Мигявляться обладателем права собственности наhold title to
общ.являться образцомexemplify (q3mi4)
общ.являться общимbe shared (являются общими для всей группы = are shared by the entire group ... there are a significant number of distinctive readings that are shared by the entire group. This implies that this group of manuscripts forms a family originating ... Alexander Demidov)
общ.являться обязательнымbe binding (Johnny Bravo)
общ.являться обязательным в соответствии с действующим законодательствомbe required under the current legislation (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov)
общ.являться обязательным требованиемbe a must (Andy)
общ.являться обязательным условиемbe a must
Игорь Мигявляться обязательным условием дляbe essential to
Игорь Мигявляться обязательным элементомbe integral to
общ.являться одним изbe among (Because of this, teacher-to-student communication is among the criteria for the jury of the MOOC Fellowship in evaluating the courses and ... Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться одним из основных элементовbe instrumental
общ.являться одним народомbe a single people (cnn.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигявляться одной из первоочередных задачbe high on the agenda
Игорь Мигявляться оплотомbe the mainstay of
Игорь Мигявляться определяющим факторомdefine
общ.являться ориентировочнымbe a guide (the cooking times are a guide and will be affected by ... sankozh)
Игорь Мигявляться основным источником существованияprovide a vital lifeline for
Игорь Мигявляться основным направлениемlie at the core of
Игорь Мигявляться основным условиемbe key to
Игорь Мигявляться основным условием для достижения победыbe key to victory
Игорь Мигявляться основойlie at the core of
общ.являться основойform the basis of (ABelonogov)
Игорь Мигявляться основополагающим дляbe instrumental
Игорь Мигявляться основополагающим дляbe central to
Игорь Мигявляться отдалённой перспективойbe a long way off
Игорь Мигявляться откровениемbe a wake-up call
общ.являться отражениемencapsulate ("Just one game encapsulated everything the Patriots have done well in the red zone this year and everything they have not." – Adam Kurkjian, The Boston Herald, 15 Oct. 2017 VLZ_58)
Игорь Мигявляться отражениемbe indicative of
общ.являться официальнымbe honored (Johnny Bravo)
общ.являться официальным подтверждениемbe relied upon (чего-либо 4uzhoj)
общ.являться очевиднымit's an easy call (There's a good reason general manager Dennis Lindsey eagerly rewarded Gobert, 24, with a four-year, $102 million contract extension this fall. Just as it's an easy call for the Jazz to do everything in their power this summer to get Hayward, 26, to accept a maximum contract to stay in Utah. VLZ_58)
Игорь Мигявляться пагубным факторомbe the bane of
общ.являться памятникомrecord (чему-либо)
общ.являться платной услугойcost money (Does opening an account cost money? sankozh)
общ.являться платнымbe subject to a charge (Alexander Demidov)
общ.являться по совместительствуdouble as (bookworm)
общ.являться по сутиbe essentially (Alex_Odeychuk)
общ.являться поводом для обсужденияexcite comment (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo)
общ.являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)
общ.являться поводом для чьего-либо огорченияbe a grief to (someone)
общ.являться полной неожиданностьюbe a complete surprise
Игорь Мигявляться полной неожиданностью дляwrong-foot (кого-либо)
общ.являться попутноdouble as (bookworm)
общ.являться правдойbe the case (относительно описываемой ситуации: I do not care if it was the case last year, this year we will do things differently – Мне все равно, даже если в прошлом году так все и было, в этом году мы все сделаем по-другому Taras)
общ.являться предвестникомforeshadow (Tanya Gesse)
общ.являться предметомcause concern (интереса и т. п. В.И.Макаров)
общ.являться предметомbe covered (e.g., hereby (являющегося предметом настоящего Контракта) Alexander Demidov)
общ.являться предметом договораbe contemplated by the contract (4uzhoj)
общ.являться предметом залогаbe pledged (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться предметом ненавистиbe anathema to
Игорь Мигявляться предметом обожанияbe very well-liked by
общ.являться предметом разногласийbe in dispute (Owners of the service have the right to access ‘personal data', though the extent of personal data is in dispute. 4uzhoj)
Игорь Мигявляться предметом резкого осужденияbe anathema to
общ.являться предметом спораbe subject to debate (VLZ_58)
общ.являться предметом субъективного сужденияbe a subjective judgement (So, beauty is a subjective judgement which is stimulated by the cognitive ability to represent an object. Alexander Demidov)
общ.являться предметом судебного разбирательстваbe the subject of litigation (Through a reference from someone who can exercise relevant statutory powers such as the Attorney General, whether or not the issue is the subject of litigation ... Alexander Demidov)
общ.являться предметом углубленного анализаcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
общ.являться председателемchair (Alexander Demidov)
общ.являться препятствиемget in way (чему-либо)
Игорь Мигявляться препятствием дляprevent from
Игорь Мигявляться признакомbode for
общ.являться приложением к договоруbe part of a Contract (which is part of the Contract OLGA P.)
Игорь Мигявляться примеромbe indicative of
Игорь Мигявляться принципиально важным дляbe instrumental
Игорь Мигявляться принципиально важным дляbe central to
общ.являться приоритетомbe instrumental (Alexander Matytsin)
общ.являться пристанищем дляhost (transitive verb) It is particularly attractive to bird-watchers as it hosts many species of limited range. I. Havkin)
общ.являться причинойmake
общ.являться причинойmake (чего-либо)
общ.являться причинойaccount
общ.являться причинойcause (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться причинойorchestrate
общ.являться причинойyield
общ.являться причинойgive rise to (Anglophile)
общ.являться проблемойbe an issue (maystay)
Игорь Мигявляться продолжателемfollow in the footsteps of
общ.являться пропускомbe a passport to (в Anglophile)
общ.являться противовесомcounter-balance (Min$draV)
общ.являться прототипомpretypify (особ. в литературном произведении)
общ.являться рассадникомspawn (чего-либо)
общ.являться региональным авиаперевозчикомoperate aircraft in a regional capacity (sankozh)
Игорь Мигявляться результатомbe contingent on
общ.являться результатомensue
общ.являться результатомcome (чего-либо)
общ.являться результатомwait (чего-либо)
общ.являться результатомwait on (чего-либо В.И.Макаров)
общ.являться результатомwait upon (чего-либо)
общ.являться результатомeventuate
общ.являться результатомarise
общ.являться рекордным за последние 5 летbe a five-year high (Alexander Demidov)
общ.являться свидетелемstand witness (aspss)
общ.являться свидетельствомbear testimony to (This fact bears testimony to the special attractiveness of Devonport and the efficiency and cheapness of the ferry service – New Zealand Herald Tamerlane)
общ.являться свидетельствомstand as testimony to (... and the fact that this was ultimately accomplished stands as testimony to the success of their efforts – by Ed Mickolus Tamerlane)
Игорь Мигявляться свидетельствомbe illustrative of
общ.являться свидетельствомbear testament (Anglophile)
общ.являться связующим звеномbe dotted line (контекст Johnny Bravo)
общ.являться сдвигом вперёд по сравнению сbe an improvement on something (чем-либо)
общ.являться семейной чертойrun in the family (Censonis)
Игорь Мигявляться серьёзным предостережениемbe a wake-up call
общ.являться символомstand for
общ.являться синонимомsynonymize
общ.являться синонимомbe synonymous with something (чего-либо)
общ.являться синонимомbe synonymic with something (чего-либо)
общ.являться синонимомbe synonymous with something (чего-либо)
общ.являться следствиемstem from (чего-либо I. Havkin)
общ.являться следствиемresult from (Venita)
Игорь Мигявляться следствиемbe contingent on
общ.являться следствиемbe due
Игорь Мигявляться следствием того, чтоstem from the fact that
общ.являться сложной задачейpresent a major challenge (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya)
общ.являться собственностьюbe owned by (кого-либо Ying)
Игорь Мигявляться совершенно необходимым дляbe essential to
общ.являться совладельцемpart-own (Anglophile)
общ.являться сокращением отstand for (Alex_Odeychuk)
общ.являться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах поbe held jointly and severally or secondarily liable for (Alexander Demidov)
общ.являться сосредоточениемsum up (greta007)
общ.являться составной частьюbelong to (чего-либо I. Havkin)
общ.являться составной частьюbe integral (ssn)
общ.являться составной частьюform a constituent part of (чего-либо)
общ.являться составной частьюwas part of (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
общ.являться составной частьюbe part of (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
общ.являться составной частьюenter into (чего-либо; enter into the composition – являться составной частью)
общ.являться составной частьюenter into
общ.являться сотрудникомbe on the staff of (raf)
общ.являться соучастникомaid and abet (Taras)
общ.являться соучастникомfacilitate (Two lawyers were convicted of having facilitated the crimes – Двум юристам были вынесены приговоры за то, что они были соучастниками этих преступлений Taras)
общ.являться соучастникомbe in it together (From what I heard, they were in it together; What if they were in it together? Taras)
общ.являться соучастникомbe partners in (They tried to form a business relationship, And when that didn't work, they became partners in crime Taras)
общ.являться соучастникомbe an accessory (to Taras)
общ.являться соучастникомbe a participant in (Taras)
общ.являться соучастникомbe deeply involved in (Taras)
общ.являться соучастникомparticipate in (Taras)
общ.являться соучастникомbe accomplice (Right now you are an escaped convict, and we are accomplices in your breakout; Those who are accomplices in the anti-Cuban policy of the Bush regime deserve little credit Taras)
общ.являться соучастникомbe complicit in (By allowing Alec to travel back, we've all become complicit in a crime; Business should make sure not to be complicit in human rights abuses; Failure to take these steps made a State complicit in the crime committed Taras)
общ.являться средоточиемspawn (чего-либо)
общ.являться средоточием или рассадникомspawn (чего-либо)
общ.являться средоточием интересовrevolve around (кому-либо или чему-либо: Her world revolves around her children. – Дети являются средоточием её интересов. Ее жизнь полностью посвящена детям Emorable)
общ.являться субсидиарными должниками в обязательствах поbe held secondarily liable for (Alexander Demidov)
Игорь Мигявляться существенной частьюbe integral to
Игорь Мигявляться существеннымnot to be irrelevant
общ.являться существенным дляbe key to (Good communication is key to our success. Our commitment to high quality standards is key to maintaining our reputation. OALD. China's support is key to the success of the coalition (LDOCE) Alexander Demidov)
общ.являться существенным условиемbe of the essence (kee46)
Игорь Мигявляться существенным факторомbe key for
Игорь Мигявляться существенным факторомbe key
Игорь Мигявляться сущностьюlie at the core of
Игорь Мигявляться сущностьюbe integral to
Игорь Мигявляться табуbe off-limits
общ.являться, таким образом, ключом кbe therefore the key to (erelena)
общ.являться таковымbe the case (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds. – ...каковыми являются многие итальянские красные вина 4uzhoj)
общ.являться таковым, чтоbe of such a nature that (sankozh)
общ.являться тем, что нельзя купить за деньгиbe something money can't buy (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
общ.являться темой обсужденияprovide a matter for discussion
Игорь Мигявляться точным отражениемmirror
Игорь Мигявляться убедительным свидетельствомthrow into sharp relief
Игорь Мигявляться указанием наbe indicative of
Игорь Мигявляться уместнымnot to be irrelevant
Игорь Мигявляться условиемbe key to
общ.являться условиемconfer (напр., Recent findings suggest that enough structural variance may exist between the agonist binding sites of the 5-HT2A and 5-HT2C receptors to confer moderate chemical selectivity. – Результаты последних исследований говорят в пользу возможности существования такого количества структурных отличий между участками связывания агонистов на рецепторах 5-HT2А и 5-HT2С, которое было бы достаточным условием для проявления умеренной химической селективности. Min$draV)
общ.являться финансовой гарантиейbe relied upon (о справах из банка и т.п.) The above information is addressed to the person named above only and is not intended for use and should not be relied upon by any other person or entity. – Настоящая справка не является финансовой (банковской) гарантией, поручительством либо иным основанием для возникновения у (название банка) ответственности за неисполнение либо ненадлежащее исполнение (имя клиента) своих обязательств. // Каждая из фраз взята из реальной справки. Естественно, соответствие далеко не дословное, а смысловое, но лично мне оно кажется уместным по принципу "наше клише на их клише". 4uzhoj)
общ.являться фундаментомundergird
Игорь Мигявляться хорошим предзнаменованием дляbode for
общ.являться ценным кадромbe considered a valuable asset (Johnny Bravo)
общ.являться ценным кадромbe an asset (Johnny Bravo)
Игорь Мигявляться центральной фигуройhave a high profile
Игорь Мигявляться центральным элементомbe a mainstay of
Игорь Мигявляться центральным элементомlie at the core of
Игорь Мигявляться центральным элементомbe central to
Игорь Мигявляться центральным элементомbe instrumental
общ.являться частьюbe within
общ.являться частьюform part (Stas-Soleil)
общ.являться частьюcome as a part (sankozh)
Игорь Мигявляться частьюbe of
общ.являться частьюbe incorporated into (Johnny Bravo)
общ.являться частьюconstitute a part of (Taras)
общ.являться членом комиссииsit on a commission
общ.являться эквивалентнымtranslate to (Lviv_linguist)
общ.являются недействительнымиthereof shall not apply (Yeldar Azanbayev)
общ.являются неизвестными величинамиx, y, z are the unknown quantities x, y, z
общ.являются обязательными дляare compulsory for
общ.являются обязательными для заполненияare mandatory and must be completed (AD Alexander Demidov)
общ.являясь причинойcausing
общ.являясь частьюas part of (Johnny Bravo)
общ.япония является передовой страной в технологическом отношенииjapan is the most advanced country technologically
Показаны первые 500 фраз