Тематика | Русский | Английский |
МВФ. | арабские страны, переживающие переходный период | ACTs |
МВФ. | арабские страны, переживающие переходный период | Arab countries in transition |
рекл. | бизнес, переживающий период бума | booming business |
погов. | Богатство редко переживает третье поколение | from shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. (Sottish, Amer.) |
общ. | болезненно переживать | lament (In a separate tweet, McFaul explained that Putin had "lamented collapse of USSR and Warsaw Pact, so he's delighted to see cracks in European unity.") |
общ. | большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям | most working men and women felt bad about leaving their children in the care of others (bigmaxus) |
общ. | бурно переживать | broil |
сл. | Быть в тяжёлой ситуации или переживать тяжёлые времена | eight balls ("Damn Cat I really behind the eight ball on this one" Abberline_Arrol) |
форекс. | валюта, переживающая резкое падение курса | collapsing currency (CNN Alex_Odeychuk) |
общ. | вновь переживать события | relive certain experiences (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Макаров. | глубоко переживать | feel deeply (что-либо) |
общ. | глубоко переживать | be sorry for oneself |
нефт. | глубоко переживать | lament |
общ. | глубоко переживать | be sorry for oneself |
общ. | глубоко переживать обиду | feel an insult deeply |
общ. | глубоко переживать смерть друга | feel a friend's death |
нефт. | глубоко переживающий | lamenting |
Макаров. | гонка вооружений переживает новый виток | arms race spirals on |
МВФ. | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости | g7+ |
МВФ. | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости | Group of Seven Plus |
МВФ. | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости | g7+ group of countries experiencing conflict and fragility |
разг. | да не переживай ты так | don't get your shorts in a twist (US – don't get your knickers in a twist; don't get your panties in a twist; don't get your panties in a bunch Solidboss) |
дип. | европейское государство, переживающее политические трудности | sick man of Europe |
дип. | европейское государство, переживающее экономические трудности | sick man of Europe |
Макаров. | ей было сложно так сильно переживать | she found it difficult to get that excited |
Макаров. | заново переживать | revisit |
общ. | заново пересматривать или переживать | revisit |
общ. | Зачем переживать? | why worry? (Novoross) |
посл. | иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать | that which was bitter to endure may be sweet to remember (Bobrovska) |
общ. | иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживать | that which is bitter to endure may be sweet to remember |
общ. | испытывать и переживать новые вещи | extend horizons (AKarp) |
психол. | к чему мы переживали всё то, что пережили? | why have we been through what we have been through? (Alex_Odeychuk) |
сл. | какая-нибудь телевизионную передача или газетная статья, вызвавшие дискуссию, заставившие думать, переживать | think piece |
Макаров. | команда болезненно переживала поражение | the team took the defeat hard |
Макаров. | компания переживает финансовые затруднения | the company is in financial difficulties |
Макаров. | многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии | many families had a hard time during the Depression |
нефт.газ., сахал. | можно не переживать | no need to worry (Sakhalin Energy) |
общ. | на самом деле он очень переживает | he really minds a great deal |
общ. | напрасно переживать | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
общ. | напряжённо переживающий | intense |
общ. | начать переживать | grow concerned (Unable to speak to their friends and family, many Tongans in Australia and New Zealand have grown concerned for their safety.
bbc.com 4uzhoj) |
общ. | начинать переживать загодя | borrow trouble (Побеdа) |
дип. | наши отношения переживают не лучшее время | we are not living through the best of times in terms of ties (Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
дип. | наши отношения переживают не лучшее время | we are not living through the best of times in terms of ties (Alex_Odeychuk) |
общ. | нашёл из-за чего переживать | fancy making all that fuss over something (Technical) |
Макаров. | не знаю, как нищие переживают такие морозы | I don't know how poor people get through these cold winters |
общ. | не переживай | don't fret it (Assiolo) |
Игорь Миг, австрал., разг. | не переживай | no worries |
общ. | не переживай | don't take it so hard (NumiTorum) |
общ. | не переживай | set your mind at rest (VLZ_58) |
разг. | не переживай | never mind! (Abysslooker) |
разг. | не переживай | take it easy (часто при прощании ART Vancouver) |
общ. | не переживай! | not to worry! (Anglophile) |
общ. | не переживай, в конце концов всё образуется | don't worry – it'll all come right in the end |
общ. | не переживай, в конце концов всё образуется | don't worry – it'll all come out right in the end |
разг. | не переживай заранее | don't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz) |
разг. | не переживай заранее | don't worry it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz) |
разг. | не переживай заранее – это может никогда не произойти | don't worry – it may never happen (Kugelblitz) |
разг. | не переживай заранее это может никогда не произойти | don't worry it may never happen (Kugelblitz) |
общ. | не переживай из-за меня | don't trouble yourself on my account |
уст. | не переживай ты так | don't take on so (Liv Bliss) |
разг. | не переживай ты так | don't sweat it (used to urge someone not to worry Val_Ships) |
Игорь Миг | не переживайте | think nothing of it ("I'm sorry if I got you in trouble with the boss." – "Oh, think nothing of it, you were just doing your job.") |
Макаров. | не переживайте, пятно будет незаметно | don't worry, the stain will never show |
Игорь Миг | не переживать | have no issue |
разг. | не переживать | be laid-back (about something: I don't know how you can be so laid-back about your exams. • She's always so laid-back about everything. 4uzhoj) |
сл. | не переживать | hang loose (Buddy89) |
разг. | не переживать | hang loose (Taras) |
общ. | не переживать | relax (MichaelBurov) |
общ. | не переживать о том, что день грядущий готовит | take it one day at a time (VLZ_58) |
общ. | не переживать о том, что день грядущий несёт | take it one day at a time (VLZ_58) |
общ. | не переживать о том, что день грядущий несёт/готовит | take each day as it comes (VLZ_58) |
Макаров. | не спать, переживая о | lose sleep over something (чём-либо) |
общ. | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что | a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that (bigmaxus) |
общ. | он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления | he is still smarting from a put-down |
Макаров. | он глубоко переживал оскорбление, нанесённое ему другом | he felt aggrieved at the insult from his friend |
общ. | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | he doesn't want a man to fret and stew about his work |
Макаров. | он остро переживает своё поражение | he is very sore over his defeat |
общ. | он остро переживал смерть матери | he felt the loss of his mother keenly |
Макаров. | он очень тяжело переживал это | he took it very hard |
Макаров. | он переживает беспокойное время | he is passing through times of troubles |
общ. | он переживал трудные времена во время Великой Депрессии | he had a hard time during the Depression |
Макаров. | он переживал тяжёлое время | he was going through a difficult time |
общ. | он переживал тяжёлое время | he was going through a difficult time |
общ. | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился | he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now |
Макаров. | он так переживал за нее | he was in such a pucker about her |
общ. | он так переживал за неё | he was in such a pucker about her |
Макаров. | он тяжело переживает свою неудачу | he takes his failure hard |
Макаров. | он тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына | he felt deeply the tragical loss of his favourite son |
Макаров. | она видела, что он не переживал | she could tell that he was not sorry |
Макаров. | она всё ещё болезненно переживает потерю денег | she is still a little touchy about losing her money |
Макаров. | она глубоко переживала смерть отца | she was afflicted by the death of her father |
общ. | она особенно не переживает из-за своих неприятностей | she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.) |
общ. | она очень переживала, что он себя плохо ведёт | she minded his behaviour a great deal |
Макаров. | она переживает смерть своего друга | she feels her friend's death |
общ. | она переживает смерть своего друга | she feels her friend's death |
Макаров. | она переживала сложные моменты в своей судьбе легко и шутя | she had taken the harder parts of her lot lightly and jestingly |
общ. | она тяжело переживает разлуку с мужем | she takes her husband's absence very hard |
Макаров. | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | they don't want a man to fret and stew about his work |
общ. | они переживали тревожное время | they were passing through troubled times |
общ. | они переживают беспокойное время | they are passing through times of troubles |
Макаров. | они переживают беспокойные времена | they are passing through times of troubles |
Макаров. | остро переживать | writhe at |
Макаров. | остро переживать | writhe with |
Макаров. | остро переживать | writhe under |
общ. | остро переживать | writhe (with, at, under) |
общ. | остро переживать обиду | feel an insult deeply |
общ. | остро переживать оскорбление | feel the insult deeply |
общ. | остро переживать своё несчастье | feel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc., и т.д.) |
рекл. | отрасль, переживающая период роста | growth industry |
общ. | очень переживать | take smth. hard (что-л.) |
Игорь Миг | очень переживать по поводу | be overly concerned by |
общ. | параноидальный, обеспокоенный, переживающий, озабоченный | paranoid (Терина) |
Макаров. | пенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё | the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes |
общ. | переживаешь не за себя, а за ребёнка | I'm worried not for myself, but for my child (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | переживать бедствие | suffer disaster |
эк. | переживать бум | undergo a boom (Nova Scotia's coastal towns are undergoing a real-estate boom. ART Vancouver) |
общ. | переживать бум | boom (Ремедиос_П) |
общ. | переживать бурное время | have a time |
перен. | переживать бурный рост | explode (AI has exploded in recent months and he believes that its true intelligence is likely to emerge within the near future. It will be able to compose excellent novels within six years, he predicted. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
общ. | переживать бурный рост | develop exponentially (Over the first year of life, the ability of babies to understand and use their parents' language develops exponentially. – переживает бурный рост ART Vancouver) |
разг. | переживать важный момент | have a moment (Abysslooker) |
общ. | переживать вновь | relive |
психиатр. | переживать внутренний конфликт | felt the cognitive dissonance (создаваемый противоположными чувствами, представлениями; психологический конфликт от действий или бездеятельности, находящихся в противоречии с убеждениями Alex_Odeychuk) |
общ. | переживать внутри, копить эмоции в себе | internalize (I am a woman. I internalise everything until I explode. springfieldspringfield.co.uk pangie) |
СМИ. | переживать возрождение | enjoy resurgence (bigmaxus) |
Макаров. | переживать возрождение | have resurgence |
общ. | переживать возрождение | experience a resurgence (Though calligraphy is an ancient art, it has experienced a modern resurgence in this part of the world. – переживает сегодня возрождение ART Vancouver) |
сл. | переживать волнение | steam up |
Игорь Миг | переживать второе рождение | experience a resurrection |
перен. | переживать второе рождение | experience a resurgence (ART Vancouver) |
общ. | переживать второе рождение | see a revival ("This iconic artist's work from the Art Nouveau era has seen a celebrated revival since the 1960s." – переживает второе рождение ART Vancouver) |
разг. | переживать галлюцинации вследствие приёма наркотика | trip balls (markovka) |
Макаров. | переживать горе | experience grief |
клиш. | переживать давление | in a stew (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | переживать далеко не самый лучший период | have a tough time (в жизни) |
Макаров. | переживать депрессию | experience depression |
Игорь Миг | переживать за | worry about (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19/mberdy) |
психол. | переживать за | be concerned about (что-либо Alex_Odeychuk) |
Макаров. | переживать за | be distressed for (someone – кого-либо) |
общ. | переживать за | be emotionally involved in (Alexander Demidov) |
Макаров. | переживать затруднения | suffer embarrassment |
общ. | переживать затяжной кризис | undergo a protracted crisis (raf) |
культур. | переживать золотой век своего культурного развития | enter the golden age of its cultural development (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
общ. | переживать из-за | worry over someone, something (кого-либо, чего-либо Wakeful dormouse) |
общ. | переживать из-за | struggle with (suburbian) |
общ. | переживать из-за | break head over |
Игорь Миг | переживать из-за | fret about |
Игорь Миг | переживать из-за | fret over |
Игорь Миг | переживать из-за | go crazy over |
Игорь Миг | переживать из-за | rage inwardly at |
общ. | переживать из-за возможности осуществления чего-либо | be anxious to do (he is anxious to embark on this journey because of the war sankozh) |
разг. | переживать из-за мелочей | get one's knickers in a twist (Alexey Lebedev) |
разг. | переживать из-за пустяков | get one's panties in a wad (He said something she didn't like, and she got her little panties in a wad. lagartito) |
вульг. | о женщине переживать климакс | go through the change (of life) |
общ. | переживать крах | in shambles (Artjem) |
Игорь Миг | переживать кризис | run aground |
общ. | переживать кризис | grapple with a crisis (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | переживать кризис | undergo a crisis |
дип. | переживать кризис | be in decline |
общ. | переживать кризис | be in the midst of a crisis (In its Application For Rezoning for a proposed 40-storey, 450-room hotel project at 831 Seymour St. in the heart of the city, Zen Construction says Vancouver is in the midst of a hotel crisis. ART Vancouver) |
идиом. | переживать кризис | dead in the water (This whole company is dead in the water. VLZ_58) |
общ. | переживать кризис | go through a/the crisis (Рина Грант) |
полит. | переживать кризис идентичности | have developed an identity crisis (Washington Post; we have seen insolvency, economic stagnation, youth unemployment, anger about immigration, resurgent ethno-nationalism, and deep questions about the meaning and durability of regional integration. Alex_Odeychuk) |
полит. | переживать кризис идентичности | suffer an identity crisis (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
бизн. | переживать кризисы | experience crises |
общ. | переживать лучшую пору своей жизни | have a high old time |
общ. | переживать лучшую пору своей жизни | have the time of one's life |
общ. | переживать лучшую пору своей жизни | have the time of life |
психол. | переживать морально-психологический кризис | undergo a morale crisis (Alex_Odeychuk) |
идиом. | переживать не лучшие времена | hit a difficult patch (VLZ_58) |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | hit a rough patch |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | be in the doldrums |
идиом. | переживать не лучшие времена | go through a bad patch (VLZ_58) |
Игорь Миг | переживать не лучшие времена | be on a bad streak |
марк. | переживать не лучшие времена | face hard times (Elina Semykina) |
образн. | переживать не лучшие времена | be on a "burning platform" (sergeidorogan) |
идиом. | переживать не лучшие времена | be through dire straits (особ. в финансовом плане: "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj) |
идиом. | переживать не лучшие времена | hit a rough spot (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov) |
Игорь Миг | переживать далеко не лучшие времена | be in tatters |
эк. | переживать негативные экономические последствия | suffer the negative economic consequences (напр., принятых решений Alex_Odeychuk) |
идиом. | переживать нелучшие времена | go through a bad stretch (Beholder) |
общ. | переживать непередаваемые ощущения | give someone a thrill (Dyatlova Natalia) |
сл. | переживать неприятности | in Dutch |
сл. | переживать неприятности | in a box |
общ. | переживать неприятные минуты | have a thin time |
ритор. | переживать непростые времена | be in serious times (New York Times Alex_Odeychuk) |
сл. | переживать нервный подъём и возбуждение | fall apart |
общ. | переживать неудачу | suffer misfortune |
общ. | переживать неудачу | suffer a misfortune |
сл. | переживать нечто приятное | click |
сл. | переживать нечто приятное | klik |
Макаров. | переживать нравственный и духовный упадок | suffer moral and spiritual decline |
общ. | переживать о | be considerate of (Who has ever been considerate of His difficulties? aspss) |
Макаров. | переживать опасения | suffer fear |
Игорь Миг | переживать острейший кризис | be at one's lowest ebb |
Игорь Миг | переживать ощущения | enjoy the experience (приятные as in, Прекрасное, весёлое кино, которое не стыдно пересматривать по множеству раз и переживать ощущения заново – It’s a wonderful, funny movie that I’m not ashamed of watching many times so that I can enjoy the experience again and again/19//mberdy) |
общ. | переживать перемены | witness changes (Julchonok) |
Макаров. | переживать переходный возраст | go through a phase |
ист. | переживать переходный период | be in a transitional phase (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
эк. | переживать период бурного роста | undergo a boom (Alberta's largest city is undergoing a real-estate boom. ART Vancouver) |
Игорь Миг | переживать период бурного роста | flourish |
эк. | переживать период бурного экономического роста | have experienced an economic boost (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживать период бурного экономического роста | experience a burst of economic growth |
эк. | переживать период быстрого экономического роста | be undergoing rapid growth (Alex_Odeychuk) |
сл. | переживать период везения | luck up |
психол. | переживать период возрождения надежд | get a new lease of life (cnn.com Alex_Odeychuk) |
психол. | переживать период личностного кризиса | go through a period of identity crisis (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | переживать период оживления | enjoy recovery |
Игорь Миг | переживать период подъёма | experience a resurrection |
СМИ. | переживать период роста | undergo growth (bigmaxus) |
Игорь Миг | переживать период стремительного развития | flourish |
идиом. | переживать период увлечения | be on a kick (чем-либо; перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию" CopperKettle) |
идиом. | переживать период увлечения | be on a kick (перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию"; чем-либо CopperKettle) |
разг. | переживать период успеха | have one's day (plushkina) |
общ. | переживать пик популярности | boom in popularity (Yet while WhatsApp is booming in popularity with its massive user base, the competition for cross-platform messaging apps is heating up aldrignedigen) |
Игорь Миг | переживать по поводу | fret over |
Игорь Миг | переживать по поводу | go crazy over |
общ. | переживать по пустякам | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
общ. | переживать поворотный момент | stand at a pivotal moment (The country stands at a pivotal moment AMlingua) |
идиом. | переживать подъём | be out of doldrums (Sardina) |
общ. | переживать подъём | enjoy a boom (как правило, экономический Svetlana D) |
сл. | переживать поражение | through the mill |
образн. | переживать постоянные метания между вспышками любви и ненависти | go through a love-hate relationship (Alex_Odeychuk) |
клиш. | переживать притеснение | in a stew (Yeldar Azanbayev) |
сл. | переживать разочарование | through the mill |
перен. | переживать расцвет | flourish (ART Vancouver) |
общ. | переживать расцвет | have one's hayday (4uzhoj) |
рел. | переживать рецидив | backslide (особ. преступности, алкоголизма и т.п.) |
общ. | переживать рецидив | backslide (особ. преступности, алкоголизма) |
общ. | переживать рост | be on the increase (Andrey Truhachev) |
разг. | переживать свои лучшие дни | have one's day (plushkina) |
общ. | переживать свою отстранённость от дел | feel left out (be sad because other people are doing something without you Val_Ships) |
бизн. | переживать серьёзные экономические проблемы | experience significant economic challenges (translator911) |
общ. | переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т.п.) |
общ. | переживать сильные ощущения | get a vicarious thrill from (от фильма, романа и т. п.) |
эк. | переживать сложное время | stand in the throes of (чего-либо A.Rezvov) |
идиом. | переживать сложности | suffer a sticky patch (из книги британского автора ..she confessed they were suffering a sticky patch in their relationship – она призналась, что в их отношениях было не всё гладко YuliaO) |
Игорь Миг | переживать сложные времена | have a tough time |
общ. | переживать смерть друга | feel a friend's death |
психол. | переживать смятение чувств | be emotionally distraught (CNN Alex_Odeychuk) |
социол. | переживать социальный кризис | undergo social crisis (Социальный кризис представляет собой виток в развитии социально-экономической системы, необходимый для снятия поляризации и хронической напряжености в обществе. Социальный кризис возникает в ситуации, когда механизмы, воздействующие на существующую систему регуляции, не способны изменить отрицательные конъюнктурные процессы, когда обостряются противоречия в социально-экономической системе, развивающиеся в институциональные формы, определяющие режим накопления материального достатка и имущественное расслоение общества. Alex_Odeychuk) |
Макаров. | переживать спад | be in recession |
Макаров. | переживать спад | go through recession |
общ. | переживать спад | take a downturn (Saturn rules such things as housing and banking, he noted, and shortly after the ringed planet went into Pisces, three banks collapsed, and the housing market took a downturn. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
дип. | переживать спад | suffer a setback (не совсем точный перевод, setback is a reversal or check in progress, e.g. "a serious setback for the peace process" ART Vancouver) |
общ. | переживать спад | slump (VLZ_58) |
спорт. | переживать спад в игре | on a cold streak (VLZ_58) |
общ. | переживать спад, не реализоваться | suffer a blow (о планах, намерениях; The government's plans to rebuild the economy around key hi-tech industries suffered a blow after the drugs maker Pfizer closed its only research and development facility in the UK. (Guardian) Vickyvicks) |
психол. | переживать спутанность сознания | being completely foggy in mind (MichaelBurov) |
психол. | переживать спутанность сознания | experiencing brain fog (MichaelBurov) |
психол. | переживать спутанность сознания | experiencing cognitive dysfunction (MichaelBurov) |
психол. | переживать спутанность сознания | brain fogged (MichaelBurov) |
психол. | переживать спутанность сознания | brain-fogged (MichaelBurov) |
психол. | переживать спутанность сознания | brainfogged (MichaelBurov) |
Макаров. | переживать страх | suffer fear |
идиом. | переживать счастливые времена | be on a roll |
сл. | переживать счастливый момент | sleighride |
воен., брон. | переживать танк | outlast the life of tank (о сроке службы агрегата) |
Макаров. | переживать трудное время | fall on hard times |
общ. | переживать трудное время | be in difficult times (We as a nation are in difficult times. ART Vancouver) |
сл. | переживать трудности | in a box |
Макаров. | переживать трудности | be in a crunch |
общ. | переживать трудности | have a thin time |
общ. | переживать трудные времена | fall on hard times (triumfov) |
общ. | переживать трудные времена | go through dark times (o-la-la88) |
идиом. | переживать трудные времена | go through a bumpy run (Red meat, a rich source of protein, is going through an especially bumpy run CafeNoir) |
общ. | переживать трудные времена | go through tough times (Yasha) |
общ. | переживать тяжёлое время | come through the hards |
общ. | переживать тяжёлое время | have a bad time |
бизн. | переживать тяжёлые времена | go through a difficult period |
полит. | переживать тяжёлые времена | go through hard times (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
общ. | переживать тяжёлые времена | face hard times (Svetlana D) |
общ. | переживать тяжёлые времена | go through rough times (NumiTorum) |
общ. | переживать тяжёлые дни | fall on hard times |
общ. | переживать тяжёлые дни | fall on bad days |
общ. | переживать тяжёлые дни | fall on evil days |
общ. | переживать увеличение | be on the increase (Andrey Truhachev) |
эк. | переживать упадок | decline (об отраслях экономики и т.п. A.Rezvov) |
Игорь Миг | переживать упадок | be on a downward trajectory |
общ. | переживать усиление | be on the increase (Andrey Truhachev) |
общ. | переживать успешный период | have a good run (Bullfinch) |
Макаров. | переживать чужое горе как свое | share in someone's grief |
Макаров. | переживать чужое горе как свое | share someone's grief |
общ. | переживать чужое горе как свое | share grief |
общ. | переживать чужое разочарование как своё | empathize with frustration |
общ. | переживать чужую радость | feel vicarious pleasure |
дип. | переживать экономические трудности | suffer economic troubles |
Игорь Миг | переживать экономический подъём | gain economic heft |
бизн. | переживать экономический спад | face a recession |
эк. | переживать экономический Чернобыль | live through an economic Chernobyl (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
сл. | переживать энтузиазм | steam up |
иммун. | переживающая клетка | dead-end cell (в культуре) |
мед. | переживающая культура | survival culture |
ритор. | переживающая сложные времена экономика | reeling economy (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
эк. | переживающий бум | booming (Баян) |
общ. | переживающий взлёт | in the ascendant (популярности, влияния Баян) |
редк. | переживающий вторую молодость | revirescent |
Игорь Миг | переживающий глубокий кризис | depressed |
дип. | переживающий застой | sick |
Игорь Миг, полит. | переживающий кризис | crisis-hit |
Игорь Миг | переживающий кризис | depressed |
иммун. | переживающий лимфоцит | convoluted lymphocyte |
пиар. | переживающий не лучшие времена | struggling (Alex_Odeychuk) |
общ. | переживающий не лучшие времена | failing (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживающий не лучшие дни | past his prime |
Игорь Миг | переживающий нелёгкие времена | in the throes of (Потребительский сектор российской экономики переживает нелёгкие времена.) |
Игорь Миг | переживающий нелёгкие времена | troubled |
руг. | переживающий неприятности | fucked out |
Макаров. | переживающий неприятности | under the weather |
Игорь Миг | переживающий острый кризис | crisis-torn |
биотех. | переживающий пастеризацию | thermoduric |
Игорь Миг | переживающий период затяжного кризиса | crisis-torn |
эк. | переживающий расцвет | booming (Баян) |
ритор. | переживающий сложные времена | reeling (Alex_Odeychuk) |
хок. | переживающий спад | skidding (then converted in the shootout to rally the Lightning past the skidding Islanders 3-2.) |
хок. | переживающий спад ...then converted in the shootout to rally the Lightning past the skidding Islanders 3-2. | skidding (VLZ_58) |
спорт. | переживающий спад | struggling (VLZ_58) |
спорт. | переживающий спад | slumping (VLZ_58) |
общ. | переживающий творческий кризис | blocked (о писателе и т.п. Ремедиос_П) |
СМИ. | переживающий тяжёлые времена | embattled (Taras) |
пиар. | переживающий тяжёлые времена | struggling (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переживающий тяжёлые времена | troubled |
Игорь Миг | переживающий тяжёлый период | in the throes of (= to be in the midst of (something difficult).) |
дип. | переживающий упадок | sick |
общ. | переживающий упадок | faltering (faltering town Olya34) |
Игорь Миг | переживающий упадок | depressed |
общ. | писатель, переживающий творческий кризис | blocked writer (Ремедиос_П) |
сокр. | похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу? | DILLIGAS (Do I Look Like I Give A Sh*t Franka_LV) |
сокр. | похоже на то, чтобы я переживал по этому поводу? | DILLIGAD (Do I Look Like I Give A Damn Franka_LV) |
идиом. | преодолеть упадок, переживать подъём | be out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina) |
разг. | расслабиться, не волноваться/переживать | unclench (E.g. There is so much to do before the guests come. – Unclench, I'll help you with everything. babagrunya) |
Макаров. | Рудольф тяжёло переживал трагическую гибель своего любимого сына | Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son |
разг. | сильно переживать | get it bad (He's got it bad – Он сильно переживает VLZ_58) |
амер. | сильно переживать | worry sick (Taras) |
Игорь Миг | сильно переживать | be on edge |
общ. | сильно переживать | be taken to have it bad (что-либо) |
Макаров. | сильно переживать | have it bad (что-либо) |
общ. | сильно переживать | be overly concerned (about, with capricolya) |
Игорь Миг | сильно переживать | get mighty upset |
общ. | сильно переживать | feel emotional (suburbian) |
Игорь Миг | сильно переживать | tie oneself in knots |
Игорь Миг | сильно переживать | tie oneself up in knots |
общ. | сильно переживать | be very worried (по поводу чего-либо Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | сильно переживать из-за | be worked up about |
общ. | снова переживать | live over (что-либо: I would definitely move to Japan to teach English for a couple years if I could live my twenties over. alexs2011) |
общ. | снова переживать | recapture |
Макаров. | снова переживать прошлое | fight battle over again |
общ. | снова переживать прошлое | fight one's battles over again |
МВФ. | страна, переживающая кризис задолженности | severely indebted country |
МВФ. | страна, переживающая кризис задолженности | debt-distressed country |
социол. | страны, переживающие социальный кризис | countries undergoing social crisis (Alex_Odeychuk) |
Макаров. | страшно переживать | be in bits |
уст. | тот, кто переживает | outliver (кого-л.) |
общ. | тяжело переживать | feel bitter (There's no sense of relief. This ruling left us feeling bitter about the whole situation. ART Vancouver) |
общ. | тяжело переживать | feel emotional (suburbian) |
общ. | тяжело переживать | take smth. hard (что-л.) |
общ. | тяжело переживать | take hard |
Макаров. | тяжело переживать | feel something keenly (что-либо) |
Макаров. | тяжело переживать | have a hard time (что-либо) |
Макаров. | тяжело переживать | take something hard (что-либо) |
Макаров. | тяжело переживать | take something heavily (что-либо) |
Макаров. | тяжело переживать | feel bitter |
общ. | тяжело переживать | take to heart (что-либо) |
общ. | тяжело переживать | take something heavily |
общ. | тяжело переживать известие | take the news heavily |
Макаров. | тяжело переживать нанесённое оскорбление | chafe under affront |
общ. | тяжело переживать, не показывая вида | groan inwardly |
Макаров. | тяжело переживать неопределённость своего положения | twist in the wind (и т.п.) |
общ. | тяжело переживать неопределённость своего положения | twist in the wind |
сл. | тяжело переживать неудачу | cook |
Макаров. | тяжело переживать утрату | be inconsolable for loss |
общ. | тяжело переживать утрату | be inconsolable for one's loss |
психол. | человек, переживающий те или иные психические состояния | experiencer (Vladi_S) |
Макаров. | чувство юмора – замечательное спасительное средство для людей, переживающих стрессы и волнения | great life-saver for men who have to endure periods of stress and storm-a sense of humour |
СМИ. | экономика переживает период застоя | economy stagnates (bigmaxus) |
СМИ. | экономика переживает период спада | slides into downturn (bigmaxus) |
СМИ. | экономика переживает период спада | sinks into recession (bigmaxus) |
СМИ. | экономика переживает период спада | economy declines (bigmaxus) |
Игорь Миг | экономика, переживающая большие трудности | struggling economy |
Игорь Миг | экономика, переживающая бурный рост | rip-roaring economy |
дип. | экономика, переживающая упадок | sick economy |
общ. | это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать | it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand |
Макаров. | этот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму | this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter |
лит. | Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил. | I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. (R. O'connor) |
Макаров. | я очень переживала за них, потому что они очень много работали | I worried about them working so hard |
Игорь Миг | я так переживаю | I'm so upset! |