СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие двигать | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
общ.альпинисты осторожно двигались по узthe climbers edged warily along the narrow shelf
общ.беспорядочно двигатьjumble
общ.беспорядочно двигатьсяjumble
общ.быстро двигатьflirt
общ.быстро и т.д. двигать каменьmove the stone the table, etc. quickly (noiselessly, etc., и т.д.)
общ.быстро двигатьсяspank
общ.быстро двигатьсяdrive
общ.быстро двигатьсяspanker
общ.быстро двигатьсяflirt
общ.быстро двигатьсяdevour the way
общ.быстро двигатьсяbrisk about
общ.быстро двигатьсяstream
общ.быстро двигатьсяhump
общ.быстро двигатьсяfleet
общ.быстро двигатьсяrace
общ.быстро двигатьсяboogie (iskander9)
общ.быстро двигатьсяstrike out
общ.быстро двигатьсяcareer
общ.быстро двигаться взад и вперёдjig
общ.быстро двигаться вперёдpush on quickly
общ.быстро двигаться вперёдpush on rapidly
общ.быстро двигаться вперёдadvance at a great rate
общ.быстро двигаться или махатьflirt
общ.быстро движущийсяclipping
общ.быстро движущийся предметblue streak
общ.быстро и шумно двигатьсяbuzz
общ.вера двигает горыfaith will move mountains
общ.давай двигать делоlet's push on things
общ.двигавшийся по встречной полосеoncoming (17-year-old boy behind the wheel of a truck drove into the path of an oncoming minivan east of Calgary.)
общ.двигать быстро и без трудаrun
общ.двигать в обратном направленииback away
общ.двигать вверх-внизbob
общ.двигать что-либо вперёдmove forward
общ.двигать вперёдfurther
общ.двигать дмитрием во время яичекusing english dmitri (DoublePenetr)
общ."двигать науку"pursue science
Gruzovikдвигать по кругуrevolve
Gruzovikдвигать по кругуcirculate
Gruzovikдвигать по кругуrotate
общ.двигать по спиралиcorkscrew
общ.двигать попеременно взад и вперёдreciprocate (напр., о поршне)
общ.двигать ртомmouth
общ.двигать с места на место вещиmove things furniture, chairs, books, etc. about (и т.д.)
общ.двигать с трудомwrestle
общ.двигать с трудомpry
общ.двигать столmove a table (the furniture, etc., и т.д.)
общ.двигать стол с места на местоmove the table from its place (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.)
общ.двигать челюстямиwork one's jaws
общ.двигаться беглым шагомdouble
общ.двигаться без ограниченийrun (Aly19)
общ.двигаться бесцельноmaunder
общ.двигаться бесшумноglide
общ.двигаться бокомsidle
общ.двигаться бокомtraverse (о лошади)
общ.двигаться бокомpassage (конный спорт)
общ.двигаться бокомpassage
общ.двигаться быстрееoutmove
общ.двигаться быстроtoss
общ.двигаться вперёд быстроadvance rapidly (slowly, cautiously, etc., и т.д.)
общ.двигаться быстроmove quickly
общ.двигаться быстро и беспрепятственноmove with speed and with nothing in the path (raf)
общ.двигаться вhead out (какую-либо сторону qwarty)
общ.двигаться в беспорядкеstraggle
общ.двигаться в беспорядкеjumble
общ.двигаться в беспорядкеtumble
общ.двигаться в водеrow
общ.двигаться в воздухеtravel through the air
общ.двигаться в восточном направленииeast
общ.двигаться в другом направленииbe moving in another direction (Alex_Odeychuk)
общ.двигаться в заданном направленииbear
общ.двигаться в заданном направленииbear on
общ.двигаться в западном направленииwester
общ.двигаться в ногу со временемmove with the times (with an inevitable trend of events, etc., и т.д.)
общ.двигаться в ногу со временемmove with the times (alexghost)
общ.двигаться в обратном направленииretrograde
общ.двигаться в обратном направленииretroact
общ.двигаться в обратном направленииback
общ.двигаться в обратном направленииgo into reverse (Whether or not world trade goes into reverse, it is evident that globalization – the commitment to trade internationally and to lower barriers to doing business around the world – is under threat like no other time in decades. sunman)
общ.двигаться в обратном направленииback away
общ.двигаться в обратном направленииregress
общ.двигаться в обратном порядкеcountermarch
общ.двигаться в обратную сторонуretrograde
Игорь Мигдвигаться в обходcircumvent
Игорь Мигдвигаться в объездcircumvent
общ.двигаться в определённом направленииgo in a certain direction
общ.двигаться в параллельном направленииparallel (ssn)
общ.двигаться в правильном направленииbe headed in the right direction (bookworm)
общ.двигаться в пределах ограниченного кругаcirculate
общ.двигаться в противоположном направленииtravel in the opposite direction (Ivan Pisarev)
Gruzovikдвигаться в путьset out
общ.двигаться в путьstart on way
Gruzovikдвигаться в путьstart on one's way
общ.двигаться в режиме тряскиboogie
общ.двигаться в северном направленииbe northbound (The pickup was hit by a northbound semi-trailer truck driven by Jack R. Youde, 56, of Sutherland, sending both vehicles into the north ditch and leaving the semi blocking both northbound lanes. 4uzhoj)
общ.двигаться в северном направленииnorther
Игорь Мигдвигаться в сторонуhead for
общ.двигаться в южном направленииsouther
общ.двигаться вверхwork one's way up (4uzhoj)
общ.двигаться вверхmove upwards
общ.двигаться вверх и внизseesaw
общ.двигаться вверх и внизmove up and down
общ.двигаться вверх и внизgo seesaw (взад и впёрёд)
общ.двигаться вверх по рекеput up the river
общ.двигаться вверх-внизjog
общ.двигаться вверх-внизgo seesaw (как пила)
общ.двигаться вверх-внизbob
общ.двигаться вверх-вниз или взад-вперёдseesaw
общ.двигаться вдоль границыoutskirt
общ.двигаться вдоль дорогиtravel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.)
общ.двигаться взад и вперёдshuttlecock
общ.двигаться взад и вперёдshuttle
общ.двигаться взад и вперёдseesaw
общ.двигаться взад и вперёдoscillate
общ.двигаться взад и вперёдwarp
общ.двигаться взад и вперёдpass to and fro
общ.двигаться взад и вперёдmove back and forth (in and out, up and down, onward and upward, etc., и т.д.)
общ.двигаться взад и вперёдdodge
общ.двигаться взад и вперёдreciprocate
общ.двигаться взад-вперёдwigwag
общ.двигаться взад-вперёдgo seesaw (как пила)
общ.двигаться взад-вперёдjog
общ.двигаться взад-вперёдshuttle
Игорь Мигдвигаться внизbe on a downward spiral
общ.двигаться вниз по рекеput down the river
общ.двигаться вокругbe about (чего-либо)
общ.двигаться вперёдheave ahead
общ.двигаться вперёдset on
общ.двигаться вперёдmarch ahead
общ.двигаться вперёдset forward
общ.двигаться вперёдmove onward
общ.не двигаться вперёдmake head
общ.двигаться вперёдmove on
общ.двигаться вперёдforge onwards (развиваться; but Australia forged onwards diva808)
общ.двигаться вперёдbe on the advance (Andrey Truhachev)
общ.двигаться вперёдmove onwards
общ.двигаться вперёдhave way on (о судне, автомобиле)
общ.двигаться вперёдgo along
общ.двигаться вперёдhave way on
общ.двигаться вперёдpass
общ.двигаться вперёдprogress ahead (after ... + gerund – после ... чего-либо Alex_Odeychuk)
Игорь Мигдвигаться вперёдmake gains
общ.двигаться вперёдpass ahead
общ.двигаться вперёдhave way on (о корабле, автомобиле и т. п.)
общ.двигаться вперёдgo ahead
общ.двигаться вперёд и назадmove forward and backward (ssn)
общ.двигаться вперёд минуя, преодолевая, превозмогаяmove beyond (что-либо; move beyond this time of war = идти вперед преодолевая этот период войн pivoine)
Игорь Мигдвигаться вперёд широкими шагамиmake much headway
общ.двигаться вялоputter along
общ.двигаться вялоputter
общ.двигаться гурьбойtumble
общ.двигаться дальшеmove on (bookworm)
общ.двигаться дальшеproceed (suburbian)
общ.двигаться дальшеget the show on the road (обычно в фразе – let's get the show on the road – ну что, поехали? Telecaster)
общ.двигаться дальшеgo along
общ.двигаться деловито и шумноbuzz
общ.двигаться домойput for home
общ.двигаться еле-елеputter
общ.двигаться жеманноmince
общ.двигаться живо и ритмичноlilt
общ.двигаться задним ходомback away
Игорь Мигдвигаться зигзагамиmeander
общ.двигаться зигзагами вверх по склонуweave one's way uphill (down, etc., и т.д.)
общ.двигаться зигзагомtake a zigzag course (Andrey Truhachev)
общ.двигаться зигзагомmove in zigzags
общ.двигаться зигзагообразноtake a zigzag course (Andrey Truhachev)
общ.двигаться извиваясьsquirm
общ.двигаться, издавая гудениеzoom
общ.двигаться или делать что-либо медленноslug
общ.двигаться или наклоняться под угломangle
общ.двигаться или собираться толпойtroop
общ.двигаться кgo for (цели, мечте и т.п.: He loved it that Melissa had a dream and she was going for it, without being afraid.)
общ.двигаться кgo for
общ.двигаться к берегуpull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc., и т.д.)
общ.двигаться к западуwester
общ.двигаться к истокуsail up the river
общ.двигаться к северуnorther
общ.двигаться к северуnorth
общ.двигаться к успеху несмотря на неудачиfail forward to success (scherfas)
общ.двигаться к югуsouther
общ.двигаться к югуsouth
общ.двигаться как во снеmaunder
общ.двигаться, как муравейformicate
общ.двигаться как по спиралиcorkscrew
общ.двигаться, как подводная лодкаsubmarine
общ.двигаться конвульсивноwork
общ.двигаться крадучисьglide
общ.двигаться кругомmill (о толпе, стаде)
общ.двигаться кругомmill about (о толпе, стаде)
общ.двигаться ленивоmaunder
общ.двигаться лениво, как во снеmaunder
общ.двигаться лёгкими толчкамиjoggle
общ.двигаться лёгкой рысьюjogtrot
общ.двигаться лёгкой рысью, рысцойjogtrot
общ.двигаться маршем на столицуmarch on the capital
общ.двигаться медленноjog
общ.двигаться медленноinch
общ.двигаться что-либо медленноslug
общ.двигаться медленноlimp
общ.двигаться медленноlimp (о подбитом самолёте и т.п.)
общ.двигаться медленноgo at a crawl
общ.двигаться медленноbarge
общ.двигаться медленноputter along
общ.двигаться медленноmove slowly (noiselessly, gracefully, cautiously, rhythmically, stealthily, with grace, with dignity, etc., и т.д.)
общ.двигаться медленноputter
общ.двигаться медленно или осторожноinch
общ.двигаться медленоgrind on (to continue for an unpleasantly long time MissTN)
общ.двигаться мелкими шагамиamble
общ.двигаться мерным шагомswing
общ.двигаться на глиссереhydroplane
общ.двигаться на первой передачеdrive in first gear (Alexander Demidov)
Игорь Мигдвигаться на повышенных оборотахmove into top gear
общ.двигаться на полной скоростиcrack
Игорь Мигдвигаться на пути к достижениюbe on track to
общ.двигаться на северbear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.)
общ.двигаться на северgo up (Taras)
общ.двигаться на цыпочкахadvance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc., и т.д.)
общ.двигаться на югsouth
общ.двигаться навстречу идущему транспортуgo the wrong way (You've been going the wrong way for at least three blocks. ART Vancouver)
общ.двигаться назадretrograde
общ.двигаться назадheave astern
общ.двигаться назадretrogress
Gruzovikдвигаться накатомcoast
Gruzovikдвигаться накатомfreewheel
общ.двигаться накатомoverrun
общ.двигаться наклонноslant
общ.двигаться направоhupp (о лошади)
общ.двигаться направоhup (о лошади)
общ.двигаться незаметноslip
общ.двигаться незаметноoverslip
общ.двигаться неловкоslummock
общ.двигаться непринуждённым шагомswing
общ.двигаться неровноlop
общ.двигаться неровноmove jerkily (толчками)
общ.двигаться нетерпеливоtoss
общ.двигаться неуверенноfalter
общ.двигаться неуверенноblunder
общ.двигаться неуверенноmaunder
общ.двигаться неуклюжеgalumph (george serebryakov)
общ.двигаться неуклюжеlumber
общ.двигаться неуклюжеbumble (Дмитрий_Р)
общ.двигаться неуклюжеtumble
общ.двигаться неуклюжеslummock
общ.двигаться неуклюжеlop
общ.двигаться обратноregress
общ.двигаться осторожноinch
общ.двигаться отрывисто, часто меняя направлениеjiggit
общ.двигаться отрывисто, часто меняя направлениеjigget
общ.двигаться очень быстроbomb
общ.двигаться очень медленноcrawl
общ.двигаться ощупьюblunder
общ.двигаться ощупьюfeel about
общ.двигаться ощупью в темнотеgrope in the dark
общ.двигаться перекатамиleapfrog
общ.двигаться плавноslide
общ.двигаться плавноrunning smoothly (KriVlas)
общ.двигаться плавной походкойsashay
общ.двигаться плавной, скользящей походкойsashay
общ.двигаться передвигаться, ходить поsweep (A hard floor tool sweeps the floor whilst sucking up crumbs, dirt and dust. I. Havkin)
общ.двигаться по дорогеtravel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.)
общ.двигаться по инерцииmove by inertia (the justice system is pretty much the same wherever you go: it moves by inertia Olga Okuneva)
общ.двигаться по картеfollow a map
общ.двигаться по комнатеmove around the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
общ.двигаться по комнатеmove about the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
общ.двигаться по комнате и т.д. ощупьюfeel one's way around the room (along the wall, across the hall, etc.)
общ.двигаться по круговой траекторииgyrate
общ.двигаться по кругуcycle
общ.двигаться по кругуgo round in circles (Andrey Truhachev)
общ.двигаться по кругуmill (о толпе, стаде)
общ.двигаться по кругуdance in a round (о танцующих)
общ.двигаться по кругуcircle
общ.двигаться по лучуbe on the beam (о самолёте, снаряде и т.п.)
общ.двигаться по направлению кmake towards (кому-либо/чему-либо)
общ.двигаться по направлению к какому-л. местуmove towards a place
общ.двигаться по направлению к толпеmake for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
Игорь Мигдвигаться по нисходящейbe on a downward spiral
общ.двигаться по нисходящейtake a downward slope (segu)
общ.двигаться по орбитеride
общ.двигаться по орбитеorb
Игорь Мигдвигаться по путиhead for
общ.двигаться по радиосигналуbe on the beam (о самолёте, снаряде и т.п.)
общ.двигаться по службеmove up through the ranks (Допустимо применение как в отношении карьеры в армии или полиции, так и в гражданских сферах деятельености. d*o*zh)
Gruzovikдвигаться по службеrise steadily in one's career
общ.двигаться по службеrise steadily in career
общ.двигаться по спиралиcome full circle (контекст.; имеется в виду, что циклы повторяются: But I found out recently that it was recorded by an English skiffle group called The Vipers, who were a favourite little skiffle group of ours. [...] George Martin [...] recorded The Vipers, George recorded the original track. Talk about things coming full circle – Но недавно я узнал, что она была записана английской скиффл-группой под названием The Vipers, которая была нашей любимой скиффл-группкой... Джордж Мартин...записывал The Vipers – Джордж записал оригинальный трек. Говори – не говори, но всё движется по спирали Lily Snape)
общ.двигаться по спиралиspire
общ.двигаться по спиралиcorkscrew
общ.двигаться по спиралиgyrate
Gruzovikдвигаться по целинеmove across country (proceed over countryside [as across fields and through woods] and not by roads)
Gruzovikдвигаться по целинеmove cross-country (proceed over countryside [as across fields and through woods] and not by roads)
общ.двигаться по шоссеrun along the highway (along the streets, over the hill, over slippery roads, through the city, etc., и т.д.)
общ.двигаться под угломangle
общ.двигаться под угломslant
общ.двигаться подобно змееserpentine
общ.двигаться, подпрыгиваяjolt
общ.двигаться подпрыгиваяhop
общ.двигаться подпрыгиваяjog
общ.двигаться подпрыгиваяjolt (по неровной дороге)
общ.двигаться, подпрыгивая на ходуgalumph
общ.двигаться подпрыгивая, подскакиваяjog
общ.двигаться подскакиваяjog
Gruzovikдвигаться понятноretrograde
общ.двигаться попеременно взад и вперёдreciprocate (напр., о поршне)
общ.двигаться посредством параsteam
общ.двигаться постепенноgo step by step (TranslationHelp)
общ.двигаться постепенноtake baby steps (ART Vancouver)
общ.двигаться постепенно сверху внизwork one's way down (ART Vancouver)
общ.двигаться походным порядкомoutmarch
общ.двигаться походным порядкомmarch
общ.двигаться пошатываясьfalter
общ.двигаться прихрамываяlop
общ.двигаться противgo against (чего-либо)
общ.двигаться против ветраset against the wind (against the current, про́тив тече́ния)
общ.двигаться против теченияstem
общ.двигаться против теченияbeat up
общ.двигаться процессиейprogress
общ.двигаться процессией по направлению к городуmarch towards the city
общ.двигаться пум порядкомmarch
общ.двигаться резкими толчкамиjerk along
общ.двигаться резкими толчкамиsnake out
общ.двигаться резкими толчкамиjerk
общ.двигаться рывкамиflip
общ.двигаться рывками или зигзагамиslalom (plushkina)
общ.двигаться с востока на западregress
общ.двигаться с грохотомrattle along
общ.двигаться с грохотомrattle
общ.двигаться с грохотомclatter
общ.двигаться с гудением, шумомzoom
общ.двигаться с жужжаниемbirr
общ.двигаться с лязгомclank
общ.двигаться с огромной скоростьюtravel at a rattling rate
общ.двигаться с осторожностьюcreep round (КГА)
общ.двигаться с очень большой скоростьюrun at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
общ.двигаться с пыхтениемchuff
общ.двигаться с пыхтениемchug (о паровозе и т. п.)
общ.двигаться с определённой скоростьюdo
общ.двигаться с трудомchug along (Taras)
общ.двигаться с трудомflounder
общ.двигаться с трудомlimp (о подбитом самолете и т.п.)
общ.двигаться с трудомlabour
общ.двигаться с хорошей скоростьюmake good time
общ.двигаться с шумомhurtle
общ.двигаться с шумомbirr
общ.двигаться своим путёмwalk to someone own beat (Евгений Тамарченко)
общ.двигаться скользящей походкойsashay
общ.двигаться со скоростью...travel at the rate of... (at four miles an hour, etc., и т.д.)
общ.двигаться со скоростью десять узлов и т.д. в часgo at 10 knots at 100 miles, etc. an hour
общ.двигаться со скоростью тридцать километров в часmove at 30 kmh
общ.двигаться, ступая крайне осторожноwalk on eggs
общ.двигаться, ступая легкоwalk on eggs
общ.двигаться, ступая мягкоwalk on eggs
общ.двигаться тихоslip
общ.двигаться тихоoverslip
общ.двигаться тихо или незаметноoverslip
общ.двигаться толпамиswarm
общ.двигаться толпойflock
общ.двигаться толпойmove in a crowd
общ.двигаться толпойtroop
общ.двигаться толчкамиmove in jerks
общ.двигаться толчкамиmove jerkily
общ.двигаться толчкамиjig
общ.двигаться толчкамиjerk
общ.двигаться толчкамиmove jogjog
общ.двигаться толчкамиjiggit
общ.двигаться толчкамиjoggle
общ.двигаться толчкамиjigget
общ.двигаться туда и обратноwhipsaw
общ.двигаться тяжелоlumber
общ.двигаться хаотичноweave in and out of (Дмитрий_Р)
Gruzovikдвигаться целиноюmove cross-country (proceed over countryside [as across fields and through woods] and not by roads)
Gruzovikдвигаться целиноюmove across country (proceed over countryside [as across fields and through woods] and not by roads)
общ.двигаться цикличноmove in cycles (Twenty-five years ago, Neil Howe suggested a provocative new theory of American history. Looking back at the last 500 years, he uncovered a distinct pattern: modern history moves in cycles, each one lasting roughly eighty to one hundred years, the length of a long human life, with each cycle composed of four eras, or "turnings," that always arrive in the same order and each last about twenty years. coasttocoastam.com ART Vancouver)
общ.двигаться, чтобы не замёрзнутьwalk about to keep warm
общ.двигаться шаг за шагомgo step by step (TranslationHelp)
общ.двигаться юзомskid
общ.двигающиеся к городуcityward
общ.двигающийся быстроspanking
общ.двигающийся быстро и бесшумноfeather footed
общ.двигающийся быстро и бесшумноfeather heeled
общ.двигающийся быстро и бесшумноfeather-heeled
общ.двигающийся быстро и бесшумноfeather-footed
общ.двигающийся в направлении от берегаoffshore
общ.двигающийся вверхupwardly mobile (по социальной/карьерной лестнице q3mi4)
общ.двигающийся вверхupward
общ.двигающийся вверх-вниз или взад-вперёдseesaw (как пила)
общ.двигающийся взад и вперёдoscillating
общ.двигающийся к солнцуsunward
общ.двигающийся назадretrograde
общ.двигающийся по спиралиgyroidal
общ.двигающийся под поверхностьюundersurface (моря)
общ.двигающийся против часовой стрелкиcontraclockwise
общ.двигающийся резкими толчкамиjerky
общ.двигающийся резкими толчкамиjerking
общ.двигающийся рывкамиhitchy
общ.двигающийся то вверх, то внизup-and-down
общ.двигающийся туда-сюдаup-and-down
общ.двигающийся тяжелоlumbering
общ.двигаясь вбокcrab-wise (Victorian)
общ.двигаясь вбокcrabwise
общ.двигаясь вбокcrabways
общ.двигаясь впередиinarching on before
общ.двигаясь сверху внизin top-down fashion (tavost)
общ.движущаяся дорожкаtravolator (для пешеходов в аэропорту)
общ.движущаяся камераtravelling camera
общ.движущаяся куклаanimated dolls
общ.движущаяся лестницаescalator
общ.движущаяся лестница самодвижная лестницаescalator
общ.движущаяся массаtidal wave
общ.движущаяся массаbillow (The hosts of our pursuers paused, billow-like, reared, and scattered. – Толпы наших преследователей остановились, вздыбились, подобно водяному валу, и хлынули в разные стороны. alexs2011)
общ.движущаяся массаlandslide
общ.движущаяся мишеньmoving target
общ.движущаяся надписьcreeping titles
общ.движущаяся надписьanimated title
общ.движущаяся цельmaneuvering target
общ.движущаяся цельmanoeuvring target
общ.движущиеся камниsailing stones (wikipedia.org younenari)
общ.движущиеся части машин и механизмовmoving parts of machinery (Alexander Demidov)
общ.движущийся в сторонуsidewards
общ.движущийся вверхup
общ.движущийся вперёдpropulsive
общ.движущийся вперёдonward
общ.движущийся вперёд и назад во времениtime symmetric
общ.движущийся или направленный вверхupward
общ.движущийся к берегуon-shore
общ.движущийся к берегуshoreward (по направлению)
общ.движущийся к сушеon-shore
общ.движущийся по встречной полосеoncoming (о транспорте)
общ.движущийся по кругуrotatory
общ.движущийся по направлению к берегуshoreward
общ.движущийся по орбитеorbital
Игорь Мигдвижущийся по спиралиspiraling
общ.движущийся по спиралиgyroidal
общ.движущийся против теченияup-stream
общ.движущийся прямо вперёдstraightforward
общ.движущийся с околосветовой скоростьюrelativistic
общ.движущийся со скоростью звукаsonic
общ.движущийся тротуарtravellator
общ.действовать или двигаться ленивоmaunder
общ.заставить двигатьсяrun
общ.им двигала жажда местиhe was driven by vengeance
общ.каталожные ящики двигаются на подшипникахfile drawers run on ball bearings
общ.куда двигатьсяwhich direction to choose (sankozh)
общ.легко двигатьсяkilt
общ.легко двигатьсяrun
общ.легко двигатьсяbe nimble on one's feet
общ.легко двигающийся человекtripper (Taras)
общ.легко и бесшумно двигатьсяflit
общ.лениво двигатьсяamble lazily
общ.лихорадочно и беспорядочно двигатьсяjumble
общ.лёгко двигатьсяflit about
общ.мало-помалу он двигался вперёдhe moved forward by inches
общ.маршрут, по которому движется процессияprocessional route
общ.машины медленно двигались в густом туманеcars moved slowly in a thick fog
общ.машины цепочкой двигалась в горуa snake of cars was trailing slowly into the hill (lulic)
общ.маятник медленно движется взад и вперёдa pendulum moves slowly backwards and forwards
общ.мы двигались в северном направленииwe travelled towards the north
общ.мы двигались к северуwe travelled towards the north
Игорь Мигмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёдwe cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us back (// The Independent, Великобритания (2016))
общ.нам пора двигатьсяwe must make a move
общ.нам пора двигатьсяwe must be on the move
общ.начать больше двигатьсяget moving (Get moving: Replace your coffee break with a walking break, stretch throughout the day. ART Vancouver)
общ.начать двигатьсяget moving (rolling, singing, etc., и т.д.)
общ.начать двигатьсяquicken
общ.начать двигаться в правильном направленииhave started off on the right foot (Alex_Odeychuk)
общ.она прекрасно движетсяshe is a beautiful mover
общ.перебирая руками, двигаться по канатуswing oneself along a rope (along a thin rail, etc., и т.д.)
общ.плавно двигатьсяsail
общ.плавно двигатьсяglide
общ.плавно двигатьсяswim
общ.плавно двигаться вверхslide up (down, backwards and forwards, etc., и т.д.)
общ.плавно движущийсяsliding
общ.поднимать, двигать вверх, повышать, увеличивать, выдвигатьkergitama (nilus)
общ.помогать двигаться вперёдassist in advancing (Andrey Truhachev)
общ.помогать двигаться вперёдhelp forward (Andrey Truhachev)
общ.пора двигатьсяit's time to make a move
общ.поспешно двигатьсяscurry
общ.приказание двигаться вперёдgo-ahead
общ.проворно двигатьсяkilt
общ.путь, по которому движется процессияprocessionary route
общ.путь по которому движется процессияprocessional route
общ.рынок, цены на котором движутся вялоsluggish market (ssn)
общ.с трудом двигатьсяsag
общ.с трудом двигатьсяswelter (из-за жары)
общ.с трудом двигатьсяmove heavily
общ.с шумом двигатьсяthump
общ.снежная лавина, которая движется по ровному склону, лишённому чётко выраженного в рельефе руслаsnow avalanche gliding along an open even slope and having no defined bed
общ.снова двигаться вверхremount
общ.солдаты двигались мерным шагом вниз по улицеthe soldiers went swinging down the street
общ.стремительно двигатьсяstreak
общ.стремительно двигатьсяhigh-tailing it (Tanya Gesse)
общ.стремительно и легко двигатьсяbrush (обыкн. слегка касаясь чего-либо, небрежно задевая кого-либо)
общ.стремительно и плавно двигатьсяscud
общ.существующий или двигающийся под поверхностьюundersurface (моря)
общ.так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мыit is not so important to know where we stand, as whether we are moving he
общ.тяжело двигатьсяthump
общ.тяжело двигатьсяtrundle
общ.тяжело, неуклюже двигатьсяslump (Franka_LV)
общ.убедиться, что двигаемся в правильном направленииmake sure we get the basics right (financial-engineer)
общ.уже десять часов, нам пора двигатьсяit's ten o'clock, it's time we made a move
общ.электрон, движущийся по орбитеorbitary electron
общ.эскалатор, движущийся вверхthe up escalator
Показаны первые 500 фраз