СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие выманить | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
общ.берегитесь, чтобы у вас не выманили денегdo not be flattered out of your money
Макаров.весь трюк в том, чтобы выманить её наружуthe ploy is get her out
разг.выманить вратаря из воротpull out the goalie (футбол; Во-первых, вратаря выманивают из ворот не только в футболе. Во-вторых, для передачи на английский язык этого термина (клише) используются глаголы "draw", "deke", "lure" в сочетании с "the goalie/goaltender out of/from the net/out of position". Английский термин "pull the goalie" означает "снимать голкипера с ворот" при отложенном штрафе или для создания численного преимущества с целью забить гол (обычно в конце матча). VLZ_58)
Макаров., спорт.выманить вратаря из воротpull out the goalie
разг.выманить деньгиrook
Макаров., разг.выманить деньгиsting for
сл.выманить деньгиfleece
общ.выманить у кого-либо деньгиtrick out of his money
общ.выманить у кого-либо деньгиcoax out of his money
Макаров.выманить деньги у кого-либо мошенническим путёмswindle money out of a person
разг., амер., сл.выманить что-либо добыть путём мошенничестваflop
общ.выманить кого-либо из родного домаseduce from home
общ.выманить из укрытияbring into the open (driven)
общ.выманить что-л. лясамиtalk out
общ.выманить на открытое пространствоbring into the open (driven)
вульг.выманить у кого-либо что-либо обманомfuck somebody out of something
вульг.выманить что-либо обманомscrew somebody out of something
сл.выманить обманомwin
общ.выманить обманомbunco
общ.выманить последние деньгиbleed white
воен., жарг.выманить противника из укрытияdraw out (ncis la s3 e1 (timecode 25;57) Nikolai.Canada)
сл., амер.выманить что-либо путём мошенничестваflop
общ.выманить что-л. разговоромtalk out
амер.выманить с трудомpry (pried the secret out of my sister Val_Ships)
общ.выманить секретwrest a secret (from someone Andrey Truhachev)
Макаров.выманить торговцев наркотиками из их притонаflush the narcotics peddlers out of their hiding-place
Макаров.выманить торговцев наркотиками из их притонаflush the narcotics peddlers from their hiding-place
Макаров.выманить что-либо уcon something out of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уcheat something out of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уcheat something of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уbounce something out of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уbob someone out of something (кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уcozen someone out of something (кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уdraw something out of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уwheedle something out of (someone – кого-либо)
Макаров.выманить уswindle someone out of something (что-либо; кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уfob someone out of something (кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уfinagle someone out of something (кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уdraw something from (someone – кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уdo someone out of something (кого-либо)
Макаров.выманить что-либо уdefraud someone of something (кого-либо)
Макаров.выманить уbeguile someone of something (что-либо; кого-либо)
общ.выманить у девочки её игрушкиfool the girl out of her toys (the man out of his money, the old lady out of her fortune, etc., и т.д.)
общ.выманить у кого-л. деньгиfool one of his money
общ.выманить у кого-л. деньгиfool money out of (smb.)
общ.выманить у кого-л. деньгиwipe one of his money
Макаров., разг.выманить у кого-либо деньгиdiddle someone out of his money
Макаров.выманить у кого-либо деньгиswindle a person out of his money
Макаров.выманить у кого-либо деньгиtrick someone out of his money
Макаров.выманить у кого-либо деньгиjuggle a person out of his money
Макаров.выманить у кого-либо деньгиcoax someone out of his money
общ.выманить у кого-л. деньгиfool out of his money
общ.выманить у кого-л. деньгиbob one of his money
общ.выманить у кого-л. деньги посредством угрозhector one out of his money
общ.выманить у кого-либо деньгиjuggle a person out of his money
общ.выманить что-л. у кого-л. лестьюcoax a person out of a thing
общ.выманить что-либо уwheedle something out of (someone – кого-либо)
общ.грубая уловка выманить деньгиcatchpenny
общ.ей удалось выманить у неё обещаниеshe managed to cajole a promise from her
общ.любитель выманитьangler (что-либо, у кого-либо)
Макаров.надежды на более высокие заработки и хорошие условия работы выманили из Англии многих первоклассных специалистовthe chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britain
Макаров.обманным путём выманитьbilk out of (у кого-либо что-либо)
Макаров.обманным путём выманить уbilk out of (кого-либо)
Макаров.обманом выманитьjockey something out of (someone); у кого-либо; что-либо)
разг.обманом выманитьdupe into (+ gerund: The elderly victims were duped into providing her banking and personal data to the scammers. ART Vancouver)
Макаров.обманом выманитьjockey out something (что-либо)
общ.обманом выманитьjockey out of (что-либо, у кого-либо)
общ.обманом выманитьfool out of
общ.обманом выманитьbamboozle out of (что-либо, у кого-либо)
общ.обманом выманить у кого-либо, какую-либо вещьjuggle a person out of a thing
общ.обманом выманить деньгиrip someone off (у кого-либо)
общ.обманом выманить деньгиcheat out of his money (у кого-либо)
Макаров.обманом выманить деньги уcheat someone out of his money (кого-либо)
Макаров.обманом выманить что-либо уjockey something out of (someone – кого-либо)
Макаров.обманом выманить что-либо уbamboozle something out of (someone – кого-либо)
разг.он выманил у меня все деньгиhe did me out of all my money
общ.он выманил у неё все деньгиhe cheated her out of all her money
Макаров.он выманил у неё все её деньгиhe conned her out of all her money
Макаров.он выманил у неё массу денегhe tricked her out of a fortune
общ.он планировал выманить террористов из убежища, чтобы затем их можно было уничтожитьhe planned to flush the terrorists out of hiding so they could then be crushed
общ.он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейкуhe is so unscrupulous he'd screw the last penny out of a widow
Макаров.она выманила у него деньгиshe wheeled money out of him
Макаров.она выманила у него деньгиshe wheedled money out of him
Макаров.она обманом выманила у него все деньгиshe foxed him into giving her all his money
Макаров.они выманили торговцев наркотиками из их притонаthey flushed the narcotics peddlers out of their hiding-place
Макаров.они выманили торговцев наркотиками из их притонаthey flushed the narcotics peddlers from their hiding-place
общ.они выманили торговцев наркотиками из их притонаthey flushed the narcotics peddlers from out of their hiding-place
общ.они выманили у меня все деньгиthey've conned me out of all my money
общ.они выманили у него целую тысячуthey bled him for a cool thousand
общ.они пытались выманить у него деньгиthey tried to worm him out of his money
общ.они своими лясами выманили у него тридцать франковthey talked him out of thirty francs
Макаров.преступник умел выманить у бедняка все до последнего пенниthe criminal was able to screw every last penny out of the poor man
сл.сделать финт, выманив противника в спортеmousetrap
общ.у меня выманили деньгиI have been fooled out of my money
общ.у него выманили все деньгиhe was swindled out of all his money
общ.у него выманили деньгиhe was beguiled into parting with his money
общ.у него выманили 5 долларовhe was mulcted of $ 5
общ.у него выманили на это согласиеhe was cajoled into it
общ.у него выманили обещаниеhe was fooled into promising
общ.у него выманили пять долларовhe was mulcted of 5
Макаров.у него выманили пять фунтовhe was mulcted of £5
общ.у него выманили пять фунтовhe was mulcted of &5
общ.у него выманили пять фунтовhe was mulcted of ?5
общ.у неё выманили деньгиshe was done out of her money (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.)
общ.у неё выманили деньгиshe has been swindled out of her money
общ.у неё выманили много денегshe was cheated out of a lot of money
общ.у них выманили все их сбереженияthey were euchred out of their life savings
Макаров.умелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаяниюthe clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charm
общ.хитростью выманить у кого-л. деньгиcheat smb. out of his money (out of one's property, etc., и т.д.)