СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие resorting to | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаАнглийскийРусский
дип.a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack rationaleмне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus)
дип.a reasoning of any kind that I might resort to in this field would inevitably lack substantiationмне не хотелось бы рассуждать об этом беспредметно (bigmaxus)
межд. прав.a resort to arbitrationпередать дело в (Interex)
банк.before resorting to a loanдо обращения за кредитом (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, разг.begin to resort to rusesзафинтить
дип.continuous resort to hate speechнепрекращающиеся случаи использования риторики ненависти (CNN Alex_Odeychuk)
общ.courts often resort to the interpretation of the lawсуды часто прибегают к истолкованию законов
Макаров.have resort toобращаться к (someone – кому-либо)
Макаров.have resort toприбегать к
общ.have resort toобращаться (к кому-либо)
Макаров.have resort to blackmailприбегать к шантажу
Макаров.have resort to forceприбегать к насилию
Макаров.have resort to violenceприбегать к насилию
сист.без.have resorted to terrorismпереходить к практике террора (Alex_Odeychuk)
общ.he resorted to the tactics of delayон прибегнул к тактике проволочек
общ.he resorted to the tactics of delayон прибег к тактике проволочек
общ.he resorted to violenceон применил силу
общ.he resorted to violenceон прибегнул к насилию
общ.make resort toприбегать (к чему-либо)
Макаров.make resort toобращаться к (someone – кому-либо)
Макаров.make resort to somethingприбегать к (чему-либо)
общ.make resort toобращаться (к кому-либо)
общ.pass to a health resortпутёвка на курорт (ABelonogov)
Макаров.poets sometimes resort to strange uses of the languageпоэты иногда странным образом пользуются языком
банк.receive access to lender of last resort facilitiesполучить доступ к программам кредитора последней инстанции (Alex_Odeychuk)
Макаров.repair to the seaside resortsвыезжать на морские курорты
общ.resort toобращаться за помощью к
общ.resort toидти
общ.resort toходить
общ.resort toпустить в ход
общ.resort toприбегать (with к)
разг.resort toпуститься (with на + acc.)
разг.resort toпускаться (with на + acc.)
судостр.resort toобращаться к (кому-либо)
мат.resort toприбегнуть
ИТ.resort toприбегать
судостр.resort toприбегать к (чем-либо)
Макаров.resort toобращаться к (чему-либо)
Макаров.resort toчасто посещать (что-либо)
Макаров.resort toчасто бывать (где-либо)
Макаров.resort toприбегнуть к (чему-либо)
Макаров.resort toприбегать к (чему-либо)
Макаров.resort toпосещать
Макаров.resort toотправляться (куда-либо)
Макаров.resort toобращаться за помощью к (кому-либо)
Макаров.resort toбывать (где-либо)
общ.resort toпойти
общ.resort toобратиться к (iokha)
общ.resort toприбегать к
общ.resort to a crackdown on the strikersрасправляться с бастующими (Interex)
общ.resort to a form of allegoryприбегнуть к иносказанию (Interex)
общ.resort to a lawyerобратиться за помощью к юристу
общ.resort to a lawyerвоспользоваться советом юриста
банк.resort to a loanобращаться за кредитом (Alex_Odeychuk)
общ.resort to a moveрешиться на какой-либо шаг (4uzhoj)
Макаров.resort to a moveприбегать к поступку
Макаров.resort to a moveприбегать к шагу
общ.resort to a moveпойти на какой-либо шаг (We are not sure of the reasons why ZC had to resort to such a move. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it, and say that whoever's in power after the next UK election will not agree to such a move. 4uzhoj)
общ.resort to a ployприбегнуть к уловке
общ.resort to a police round-upпроизводить облаву (силами полиции)
Макаров.resort to a remedyприбегать к лекарству
общ.resort to a remedyприбегнуть к использованию какого-либо средства
общ.resort to a skilful subterfugeприбегнуть к искусной уловке
Макаров.resort to a stratagemприбегать к хитрости
общ.resort to a strategyприбегать к стратегии (MichaelBurov)
общ.resort to a strategyизбрать стратегию (MichaelBurov)
общ.resort to a strategyизбирать стратегию (MichaelBurov)
общ.resort to a strategyвыбрать стратегию (MichaelBurov)
общ.resort to a strategyприбегнуть к стратегии (MichaelBurov)
общ.resort to a strategyвыбирать стратегию (MichaelBurov)
Gruzovik, разг.resort to a trickпойти на хитрость
общ.resort to a vetoприбегнуть к вето
воен.resort to a warприбегать к войне
общ.resort to all sorts of precautionsприбегать ко всяким ухищрениям
общ.resort to all sorts of precautionsприбегать ко всяким мерам предосторожности
юр.resort to arbitrationобращаться в арбитраж
Макаров.resort to arbitrationобращаться в суд
общ.resort to arbitrationобратиться в арбитраж
воен.resort to armsприбегнуть к оружию
воен.resort to armsприменять оружие
воен.resort to armsприбегать к оружию
воен.resort to armsвзяться за оружие (Alex_Odeychuk)
Макаров.resort to armsприбегать к помощи оружия
Макаров.resort to attackприбегнуть к наступлению
СМИ.resort to barriersприбегать к барьерам (bigmaxus)
Макаров.resort to barriersприбегать к ограничениям
Макаров.resort to blackmail and economic pressureприбегать к методам шантажа и экономического давления
общ.resort to blowsпустить в ход кулаки
общ.resort to blowsзатеять драку
эк.resort to borrowingприбегать к займам
Макаров.resort to briberyприбегать к подкупам
общ.resort to compulsionприбегнуть к принуждению
общ.resort to compulsionприбегать к принуждению
общ.resort to compulsionприбегать к насилию
общ.resort to compulsionприбегнуть к насилию
Макаров.resort to concessionsприбегать к уступкам
юр.resort to courtобратиться в суд (unidroit.org Tayafenix)
разг.resort to cunningпуститься на хитрости
Gruzovik, разг.resort to cunningпускаться на хитрости
Макаров.resort to cunningпуститься на хитрость
общ.resort to cunningидти на хитрость (APavlova)
разг.resort to deceptionфинтить
полит.resort to dictatorial methodsприбегать к диктаторским методам (ssn)
воен.resort to different ploysприбегнуть к разным уловкам
воен.resort to different ploysприбегать к разным уловкам
воен.resort to different tricksприбегнуть к разным уловкам
воен.resort to different tricksприбегать к разным уловкам
Макаров.resort to diplomacyприбегать к дипломатии
общ.resort to diplomacyприбегнуть к дипломатическим средствам
общ.resort to disarmamentвстать на путь разоружения
Gruzovikresort to drastic measuresприбегать к радикальным мерам
общ.resort to drastic measuresпойти на крутые меры
Gruzovik, разг.resort to drastic measuresприбегать к крутым мерам
общ.resort to drastic measuresприбегнуть к радикальным мерам
Макаров.resort to economic pressureприбегать к экономическому давлению
общ.resort to evasionsприбегать к увёрткам
общ.resort to every kind of trickприбегать ко всяким ухищрениям
общ.resort to expedientsприбегать к уловкам (Taras)
Макаров.resort to fabricationsприбегать к измышлениям
общ.resort to forceприбегнуть к принуждению
общ.resort to forceприбегать к насилию
общ.resort to forceприбегнуть к насилию
общ.resort to forceприбегать к силе
общ.resort to forceприбегать к принуждению
общ.resort to forceприбегнуть к силе
Макаров.resort to fraudприбегнуть к обману
Макаров.resort to fraudприбегнуть к мошенничеству
общ.resort to guileсхитрить
общ.resort to guileхитрить
общ.resort to guileидти на хитрость
эк.resort to helpобращаться за помощью
эк.resort to helpприбегать к помощи
Gruzovik, перен.resort to hypocrisyизломаться (pf of изламываться)
перен., разг.resort to hypocrisyизломаться
Gruzovik, перен.resort to hypocrisyизламываться (impf of изломаться)
перен., разг.resort to hypocrisyизламываться
юр.resort to judicial authoritiesобращаться в судебные органы (Alex_Odeychuk)
дип.resort to juridical subterfugesприбегнуть к юридическим ухищрениям
дип.resort to juridical subterfugesприбегнуть к правовым ухищрениям
дип.resort to juridical subterfugesприбегнуть к юридическим уловкам
дип.resort to juridical subterfugesприбегнуть к правовым уловкам
эк.resort to lawобращаться к закону
Макаров.resort to measuresприбегать к мерам
дип.resort to military actionsприбегать к военным действиям
воен.resort to military methodsприбегнуть к применению силы (BBC News Alex_Odeychuk)
мед.resort to operationприбегать к операции
общ.resort to other meansрассматривать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansвозможны и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansизыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansизыскивать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansприбегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansприбегать к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansискать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansискать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansрассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansиспользовать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansиспользовать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansрассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansпустить в ход другие средства
общ.resort to other meansрассматривать иные варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansрассматривать другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansрассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other meansупотребить другие средства
общ.resort to other methodsиспользовать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsиспользовать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsискать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsприбегать к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsизыскивать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsизыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsприбегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsвозможны и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsискать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other methodsрассматривать иные варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsиспользовать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsиспользовать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать и иные варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать и другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать другие возможности (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsискать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsискать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsприбегать к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsприбегать и к другим вариантам (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsизыскивать другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsизыскивать и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsвозможны и другие варианты (Ivan Pisarev)
общ.resort to other optionsрассматривать иные варианты (Ivan Pisarev)
полит.resort to outright pressureприбегать к откровенному нажиму (bigmaxus)
дип.resort to perfidyприбегать к вероломству
общ.resort to personalitiesприбегать к личным выпадам
общ.resort to platitudesприбегать к банальностям (AKarp)
дип.resort to ploysприбегать к уловкам
дип.resort to ploysприбегать к обходным манёврам
полит.resort to populist measuresприбегать к популистским мерам (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
Макаров.resort to powerприбегнуть к власти
общ.resort to questionable methodsприбегать к сомнительным мерам (Soulbringer)
общ.resort to questionable methodsприбегать к сомнительным ухищрениям (Soulbringer)
общ.resort to questionable methodsприбегать к сомнительным методам (Soulbringer)
Gruzovikresort to repressionsприбегать к репрессиям
общ.resort to repressionsприбегнуть к репрессиям
Макаров.resort to repressive styleприбегать к репрессивному методу
общ.resort to rhetoricразглагольствовать (Taras)
разг.resort to rusesфинтить
эк.resort to servicesприбегать к услугам
общ.resort to shiftsприбегать к уловкам (Sun2day)
Макаров.resort to strategyприбегать к стратегии
Gruzovikresort to subterfugeприбегать к уловке
общ.resort to subterfugeприбегнуть к уловке
шахм.resort to tacticsприбегнуть к тактике
Макаров.resort to terrorприбегать к террору
сист.без.resort to terrorismприбегать к терроризму
Макаров.resort to the helpприбегать к помощи (of)
СМИ.resort to the mediaобратиться к СМИ (Alex_Odeychuk)
шахм.resort to the repetition of positionпойти на повторение позиции
полит.resort to the Shoura councilобращаться в консультативный совет (в парламент Alex_Odeychuk)
лингв.resort to the use ofприбегать к употреблению (каких-либо слов или словосочетаний Alex_Odeychuk)
тех.resort to the use ofприбегать к использованию (чего-либо Alex_Odeychuk)
дип.resort to the use of forceприбегать к силе
воен.resort to the use of forceприбегать к использованию оружия (rowina)
общ.resort to this kind of practiceприбегать к акциям подобного рода (frar)
общ.resort to this kind of practiceпрактиковать / проводить подобные акции
Макаров.resort to threatприбегать к угрозам
воен.resort to threatsприбегать к угрозам
общ.resort to trickeryприбегнуть к мошенничеству
идиом.resort to various devicesвилять хвостом (tricks VLZ_58)
Макаров.resort to various devicesприбегать к разным уловкам
Макаров.resort to various tricksприбегать к разным ухищрениям
Макаров.resort to various tricksприбегать к разным уловкам
общ.resort to violenceприбегать к насилию (Andrey Truhachev)
общ.resort to violenceприбегнуть к насилию
сист.без.resort to violence for conflict resolutionприбегать к насилию с целью разрешения конфликта (Alex_Odeychuk)
общ.resort to violent meansприбегнуть к насилию
воен.resort to warначать войну
дип.resort to warприбегать к войне
воен.resort to warначинать войну
ИТ.resorting toприбегающий
нефт.resorting toобращение к
ИТ.resorting toобращение
юр.resorting to arbitrationобращающийся в арбитраж
юр.resorting to arbitrationобращение в арбитраж
воен.resorting to armsприбегающий к оружию
воен.resorting to different ploysприбегающий к разным уловкам
воен.resorting to different tricksприбегающий к разным уловкам
бизн.resorting to rudenessприбегая к грубости (Johnny Bravo)
воен.resorting to warначинающий войну
полит.right to resort to violenceправо на применение насилия (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
полит.right to resort to violenceправо прибегнуть к насилию (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
общ.the resort toобращение к (reverso.net Aslandado)
общ.the resort to forceприменение силы
общ.the resort to forceприменение насилия
полит.the right to resort to violence, sedition and insurrectionправо на насилие, на подстрекательство к мятежу и на мятеж (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
общ.they resorted to harsher interrogation techniquesони предложили более жёсткую тактику допроса (bigmaxus)
Макаров.trade-off studies are usually resorted to in order to make final optimum choice of designк вариантному расчёту обычно прибегают для выбора оптимального решения
налог.travel to health resortsпроезд к санаторно-курортным учреждениям
мат.we have to resort to Liapunov's theoryмы должны прибегнуть к теории Ляпунова
Макаров.we resort to adventurous hypotheses for explanation of this factдля объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезе
эк.without resort toне прибегая к
эк.without resort toне прибегая к (ч-либо)
общ.without resort toне прибегая к (the court alex)
юр.without resort to courtsво внесудебном порядке (Markbusiness)
общ.without resort to forceне прибегая к насилию
Макаров.without resort to violenceне прибегая к насилию
мат.without resorting toне прибегая