Тематика | Английский | Русский |
общ. | a break for commercial | перерыв в программе для передачи рекламы |
общ. | a commercial artist | художник по рекламе |
общ. | a commercial section | торговый район |
общ. | a commercial success | коммерческий успех (the film was) a commercial success – фильм имел) коммерческий успех nosorog) |
общ. | Administration for the Geology and Licensing of Hard Commercial Minerals | Управление геологии и лицензирования твёрдых полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
авиац. | air commercial manual | справочник по авиационной коммерческой деятельности |
авиац. | applicable commercial bribery laws | применимый закон о взяточничестве (Your_Angel) |
общ. | application to participate in a commercial tender | заявка на участие в коммерческом конкурсе (ABelonogov) |
общ. | automated information and measuring system of commercial electric power metering | автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии (VictorMashkovtsev) |
общ. | Automatic system for commercial accounting of power consumption | АСКУЭ (Автоматическая система коммерческого учёта энергопотреблени Шакиров) |
общ. | automatic system for commercial measurement of power consumption | автоматическая система коммерческого учёта энергопотребления |
общ. | Bachelor of Commercial Science | бакалавр коммерческих наук (ставится после фамилии) |
общ. | Balance Report of Reserves of Commercial Minerals | Отчётный баланс запасов полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | be in commercial production | производиться в промышленных масштабах (Anglophile) |
общ. | be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
общ. | be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
общ. | big firms dug in and took commercial root in China | крупные фирмы закрепились и пустили глубокие корни в экономике Китая |
общ. | break for a commercial | время рекламы (на радио и ТВ raf) |
общ. | break for a commercial | рекламная пауза (raf) |
общ. | British Association for Commercial and Industrial Education | Британская ассоциация коммерческого и промышленного образования |
общ. | building on areas of commercial mineral occurrence | застройка площадей залегания полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | Bureau of Commercial Fisheries | Управление коммерческого рыболовства |
общ. | carrying out commercial activity | осуществление коммерческой деятельности (Elina Semykina) |
общ. | Certificate of Commercial Registration | свидетельство о регистрации коммерческой организации (Johnny Bravo) |
общ. | certificate of the acknowledgement of the fact of the discovery of a deposit of commercial minerals | свидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | Civil and Commercial Code | Гражданский и коммерческий Кодекс (YuriTranslator) |
общ. | Code of Commercial Procedure | ХПК (temnota) |
общ. | Code of Commercial Procedure | Арбитражный процессуальный кодекс (After the Government had been given notice of the application, the President of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation lodged, on 31 January 2001, an application for supervisory review (protest) against the judgments of 4 February, 31 March and 9 June 1999, on the ground that they had been given in breach of Article 22 of the Code of Commercial Procedure, which determined the jurisdiction of the commercial courts. Kotov v. Russia. ECHR Judgment Alexander Demidov) |
общ. | Code of Commercial Procedure | хозяйственный процессуальный кодекс (4uzhoj) |
общ. | Code of Commercial Procedure of Ukraine | Хозяйственный процессуальный кодекс Украины (Alexander Demidov) |
общ. | code of private commercial laws | хозяйственное законодательство (4uzhoj) |
общ. | commercial acumen | деловая предприимчивость (Johnny Bravo) |
общ. | commercial acumen | знание коммерции (Moscowtran) |
общ. | commercial advertisement on television | реклама на телевидении (A commercial advertisement on television (usually abbreviated to TV commercial, ad, ad-film, and known in UK as advert, or TV Advert) is a span of television programming produced and paid for by an organization, which conveys a message, typically to market a product or service. Advertising revenue provides a significant portion of the funding for most privately owned television networks. The vast majority of television advertisements today consist of brief advertising spots, ranging in length from a few seconds to several minutes (as well as program-length infomercials). Advertisements of this sort have been used to promote a wide variety of goods, services and ideas since the dawn of television (WK) Alexander Demidov) |
общ. | Commercial Advertising and Technical Research Publicity Firm | Фирма коммерческой рекламы и научно-технической пропаганды (E&Y ABelonogov) |
общ. | commercial agency contract | договор комиссии (UK Crown Agents for Overseas Governments and Administrations. As a general rule, unless the parties to a commercial agency contract have chosen otherwise, ... Alexander Demidov) |
авиац. | commercial agreement between two airlines | коммерческое соглашение между двумя авиакомпаниями (Your_Angel) |
авиац. | commercial agreement of overseas flight performance | коммерческих соглашений на выполнение международных полётов (tina.uchevatkina) |
авиац. | commercial airborne system | бортовая система летательных аппаратов гражданской авиации (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
авиац. | commercial aircraft | коммерческое воздушное судно (yurtranslate23) |
авиац. | commercial aircraft | пассажирский самолёт (kee46) |
авиац. | commercial aircraft | самолёт коммерческой авиации |
авиац. | Commercial Aircraft Corporation of China | Корпорация гражданского авиастроения Китая (Alex_Odeychuk) |
общ. | commercial airline | коммерческая авиакомпания (В. Бузаков) |
авиац. | commercial airline pilot | пилот гражданской авиации (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
авиац. | commercial airplane | пассажирский самолёт |
общ. | commercial and administrative costs | коммерческие и административные расходы (Alexander Demidov) |
общ. | commercial and civil litigation | ведение дел в арбитражных судах и судах общей юрисдикции (Our experienced team offers a comprehensive service in commercial and civil litigation. Adams Harrison solicitors provide commercial and civil litigation services in East Anglia from our offices in Sawston, Haverhill and Saffron Walden. London team headed by Professor David Rosen handles commercial and civil litigation, property disputes, contract claims, fraud. Vardags' commercial and civil litigation team offer advice on a wide range of civil disputes, helping clients resolve them in a commercially effective way. Alexander Demidov) |
общ. | commercial appeal | коммерческая привлекательность (This complex status of black youth style as a meaningful cultural practice and cultural commodity is the source of its cultural power and commercial appeal. | Bringing Brand Clarity and Commercial Appeal to Airports | The suffrage movement, particularly in the 1910s, also educated many women in literate practices of mass advertising and commercial appeal. | ... that the companies' offerings were similar in number and commercial appeal. | Still, Kammen notes that the main objective of both popular and mass culture is "pleasure and commercial appeal," elements that are basic to the entertainments ... | At that point, a man with different ideas about the philosophical and commercial appeal of democracy assumed control of the network. | This has always been an island of particular strategic and commercial appeal, with its sheltered harbours and protective mountains, set on the western ... Alexander Demidov) |
комп. | commercial application | применение в экономике |
общ. | commercial apprenticeship | бизнес-стажировка (AlexU) |
общ. | commercial aquaculture | товарная аквакультура (fao.org rucarut) |
общ. | commercial art | прикладное искусство (реклама, дизайн, фотография) |
общ. | commercial art and design | промышленный дизайн (nosorog) |
общ. | commercial artist | художник-дизайнер (Художник- дизайнер создает плакаты, графические схемы и другие элементы оформления, осуществляет художественную роспись панно, элементов интерьеров домов, магазинов, различных учреждений. an artist who works in advertising etc. Mr. Zundel worked as a commercial artist , photographer and photo retoucher. GLOBE AND MAIL (2003) She began her working life as a commercial artist in advertising and copy-writing. THE ADVERTISER, SUNDAY MAIL (2004). Collins Alexander Demidov) |
общ. | commercial attache | атташе по вопросам торговли |
общ. | commercial aviation | гражданская авиация |
общ. | Commercial Aviation Association | Ассоциация гражданской авиации |
авиац. | commercial avionics | АиРЭО воздушных судов гражданской авиации (сокр. от "авиационное и радиоэлектронное оборудование воздушных судов гражданской авиации"; русс. перевод взят из специализированного печатного издания: Вопросы оптимального обслуживания и ремонта АиРЭО воздушных судов гражданской авиации: сб. науч. тр. / Киев. ин-т инженеров гражд. авиации; Редкол.: В. А. Игнатов (отв. ред.) и др. – Киев: КИИГА, 1985 (1986) Alex_Odeychuk) |
авиац. | commercial avionics | авиационное и радиоэлектронное оборудование воздушных судов гражданской авиации (русс. перевод взят из специализированного печатного издания: Автоматизация контроля авиационного и радиоэлектронного оборудования воздушных судов гражданской авиации: сб. науч. тр. / Киев. ин-т инженеров гражд. авиации; Редкол.: В. А. Игнатов (отв. ред.) и др. – Киев: КИИГА, 1988 (1989) Alex_Odeychuk) |
общ. | commercial backlog | задолженность по коммерческим операциям |
общ. | commercial bank | банк взаимного кредита |
общ. | Commercial Banking Company | Коммерческая банковская компания |
общ. | Commercial Banks and Other Financial Institutions Division | Отдел коммерческих банков и прочих финансовых учреждений (CBR; ЦБР Lavrov) |
общ. | Commercial Bill of Lading | накладная на коммерческий груз |
общ. | commercial binding | переплёт печатной продукции, выполняемый по заказам (напр., организаций) |
общ. | commercial break chronometry | хронометраж рекламного блока (/techtranslation-english mazurov) |
зоот. | commercial breed selection | селекция пород на продуктивность |
общ. | commercial bribery offense | нарушение запрета на коммерческий подкуп (WiseSnake) |
общ. | commercial broadcast | коммерческая телепередача (оплаченная рекламодателем) |
общ. | commercial broadcast | телевизионное вещание |
общ. | commercial broadcast | рекламное объявление |
общ. | commercial broadcast | коммерческая реклама |
общ. | commercial broadcast | радиопередача реклам и объявлений |
общ. | commercial broadcast | коммерческая радиопередача |
общ. | commercial broadcasting | передача рекламы |
общ. | commercial building | здание торгового назначения (A commercial building is a building that is used for commercial use. Types can include office buildings, warehouses, or retail (i.e. convenience stores, "big box" stores, shopping malls, etc.). In urban locations, a commercial building often combines functions, such as an office on levels 2-10, with retail on floor 1. When space allocated to multiple functions is significant, these buildings can be called multi-use. Local authorities commonly maintain strict regulations on commercial zoning, and have the authority to designate any zoned area as such. A business must be located in a commercial area or area zoned at least partially for commerce. WK Alexander Demidov) |
общ. | commercial buildings | здания сферы услуг (dnv) |
общ. | commercial category | промышленная категория (Lavrov) |
общ. | commercial classified information | коммерческая тайна (Leya-Richter) |
общ. | commercial college | торгово-промышленное училище |
общ. | commercial company | коммерческая компания |
общ. | commercial company | коммерческая организация (4uzhoj) |
общ. | commercial company | торговая компания |
общ. | commercial company | торговая фирма |
общ. | commercial company | частная фирма (4uzhoj) |
комп. | commercial computer | ЭВМ для обработки экономической информации |
комп. | commercial computer | машина для решения коммерческих задач |
комп. | commercial computers | серийные вычислительные машины |
общ. | commercial confidentiality | коммерческая тайна (gchupin) |
общ. | commercial considerations | коммерческие вопросы (Alexander Demidov) |
общ. | commercial contacts | коммерческие отношения |
общ. | commercial counterfeiting | коммерческая подделка |
общ. | commercial courier | курьерская служба (bookworm) |
общ. | Commercial court | Палата по хозяйственным делам (Коллегии королевской скамьи Высокого суда Англии и Уэльса // Хочется подчеркнуть, что "court" в данном случае означает не "суд", а имено его отделение // Термин "хозяйственный" употребляется в Украине в том же значении, что и в России "коммерческий", "арбитражный" 4uzhoj) |
общ. | commercial court | суд, рассматривающий экономические дела (a British court of law for cases relating to companies and banks. It decides whether they can move goods to particular places, join with other businesses, get the right to use a particular name, provide different services etc. LDOCE Alexander Demidov) |
общ. | Commercial Credit Corporation | Коммерческая кредитная корпорация |
агрохим. | commercial crop | техническая культура |
общ. | commercial crops | товарные культуры |
комп. | commercial data processing | обработка экономической информации |
общ. | commercial decision | коммерческое решение (Alexandra 86) |
геол. | commercial deposit | полезное ископаемое |
геол. | commercial deposit | пригодное для разработки месторождение |
общ. | commercial depreciation | утрата способности приносить прибыль (Vadim Rouminsky) |
общ. | commercial details | коммерческая информация (Commercial details of the sale have not been disclosed. commercial details of tenders and contracts must only be divulged on a need to know basis and not to third parties unless they have a legal or statutory right of ... Here, you will be able to review the attendance and commercial details of your licence request. An example is set out Alexander Demidov) |
общ. | commercial diplomacy | коммерческая дипломатия |
общ. | commercial director | директор по коммерции (A commercial director is a someone who specializes in creating visual advertising. These are called commercials and are then used as promotional tools for a client's product(s). wiki Alexander Demidov) |
геол. | Commercial Discovery | Коммерческое обнаружение (zartus9112) |
полезн.иск. | commercial discovery bonus | БКО (бонус коммерческого обнаружения lew3579) |
комп. | commercial distribution license | лицензия на коммерческое распространение |
общ. | commercial documents | деловые бумаги |
общ. | commercial dog | племенная собака, выращенная на продажу (sankozh) |
общ. | commercial driver | водитель грузовиков, автобусов |
общ. | commercial driver | водитель грузовиков |
общ. | commercial driver | водитель автобусов |
общ. | commercial driver | водитель грузового автотранспорта |
общ. | commercial driver's license | водительское удостоверение на управление коммерческим транспортом (sankozh) |
общ. | commercial driver's license | права на управление грузовым автомобилем (Georgy Moiseenko; также и автобусом sankozh) |
геол. | commercial dust | коммерческая золотая пыль |
общ. | commercial education | экономическое образование |
общ. | commercial education | коммерческое образование |
общ. | commercial empire | экономическая империя |
общ. | commercial ends | в коммерческих целях (Alexander Demidov) |
общ. | commercial entity | субъект коммерческой деятельности (Alexander Demidov) |
общ. | commercial environment | коммерческая инфраструктура (fluggegecheimen) |
общ. | commercial environment | коммерческие условия (fluggegecheimen) |
общ. | commercial et | то же, что ЕТ в email-адресе (антиспамовский значок, заменяемой человеком на ileen) |
общ. | commercial exploitation | промышленное освоение (Alexander Demidov) |
общ. | commercial exploitation | коммерческая эксплуатация |
общ. | commercial exploitation plan | проект промышленного освоения (Alexander Demidov) |
общ. | commercial facilities | коммерческие средства |
общ. | commercial facilities | коммерческие объекты |
общ. | commercial facility | торговые предприятия |
общ. | commercial facility | помещения и оборудование для торговых предприятий |
общ. | commercial farming | разведение товарных культур |
общ. | commercial fertilizer | промышленное удобрение (получаемое заводским путем) |
раст. | commercial field | коммерческое поле (typist) |
общ. | commercial field | имеющее промышленную ценность месторождение (mascot) |
биол. | commercial fish | промысловая рыба |
общ. | commercial fish | товарная рыба (rucarut) |
общ. | commercial fishery species | промысловые виды рыб (Alexey Lebedev) |
рыбол. | commercial fishing | промышленное рыболовство (Val_Ships) |
общ. | commercial fishing | промышленное рыболовство (108k UK hits. Alexander Demidov) |
рыбол. | commercial fishing | промышленное рыболовство (обычно морское; it is the activity of catching fish and other seafood for commercial profit, mostly from wild fisheries) |
общ. | commercial fishing | коммерческое рыболовство (misha-brest) |
рыбол. | commercial fishing ship | рыбопромысловое судно (Val_Ships) |
Gruzovik, рыбол. | commercial fishing vessel | рыбница |
общ. | commercial fishing vessel | рыбница |
общ. | commercial forestry | практическое лесоводство (преследующее коммерч. цели) |
общ. | commercial fraction | товарная фракция (VLZ_58) |
общ. | commercial freedoms | коммерческие права (Кунделев) |
общ. | commercial gas metering system | система коммерческого учёта газа (VictorMashkovtsev) |
общ. | Commercial Gas Metering Unit | КУУГ (Коммерческий узел учета газа rechnik) |
общ. | commercial goodwill | деловая репутация (Serge1985) |
общ. | commercial-grade | промышленного назначения (VLZ_58) |
комп. | commercial high-performance processors | коммерческие высокопроизводительные процессоры (ssn) |
общ. | commercial honour | доброе имя коммерсанта |
общ. | commercial importance | экономическая целесообразность (sankozh) |
общ. | commercial information subject to non-disclosure | информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайны (Alexander Demidov) |
комп. | commercial instruction set | набор команд, ориентированный на обработку экономической информации |
общ. | commercial intercourse | торговые сношения |
общ. | commercial interests | коммерческие интересы |
общ. | commercial issues | коммерческие вопросы (Например Manager on commercial issues carp) |
общ. | commercial issues | коммерческие вопросы (Manager on commercial issues carp) |
общ. | commercial kitchen | предприятие общественного питания (Alexander Demidov) |
общ. | commercial lands | земельные угодья (земли, систематически используемые или пригодные к использованию для конкретных хозяйственных целей и отличающиеся по природно-историческим признакам ( ГОСТ 26640-85. ) Alexander Demidov) |
общ. | commercial laundry equipment | профессиональное прачечное оборудование (Alexander Demidov) |
общ. | commercial laundry equipment | стиральное оборудование для коммерческих целей (Alexander Demidov) |
общ. | commercial law | коммерческое право (Отрасль юриспруденции, применимая к правам, взаимодействию и взаимоотношениям лиц, занятых в процессах коммерции, торговли и предпринимательстве – The whole body of substantive jurisprudence applicable to the rights, intercourse and relations of persons engaged in commerce, trade or mercantile pursuits) |
общ. | Commercial Law Association | Ассоциация торгового права |
общ. | Commercial Law – Private | хозяйственное право (4uzhoj) |
общ. | Commercial Law – Public | коммерческое право (4uzhoj) |
общ. | commercial lenders | коммерческие кредиторы (skazik) |
общ. | commercial letter of credit | аккредитив товарный |
общ. | commercial line | коммерческое направление |
общ. | commercial links | коммерческие связи |
авиац. | commercial load | платная загрузка |
Игорь Миг | commercial malpractice | нарушение торгового режима |
Игорь Миг | commercial malpractice and fraudulent practices | незаконная коммерческая деятельность и мошенничество |
общ. | commercial man | бизнесмен, коммерсант (Анна Ф) |
общ. | commercial mandate agreement | поручение (Lavrov) |
общ. | Commercial Maritime Code of the Russian Federation | Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации (W. Honea ABelonogov) |
общ. | Commercial Medical Center | КВЦ (Коммерческий Врачебный Центр Oksanut) |
общ. | commercial metering | коммерческое измерение (Alexander Demidov) |
общ. | commercial metering | хозрасчётное измерение (Alexander Demidov) |
геол. | commercial mineral | полезное ископаемое |
агрохим. | commercial mixture | стандартная смесь (удобрений) |
агрохим. | commercial mixture | заводская смесь |
общ. | commercial name | торговое наименование (15.3 DEFINITION–TRADE NAME/COMMERCIAL NAME (15 U.S.C. § 1127) A [trade name] [commercial name] is any word or words, a symbol, or combination of words and symbol, used by a person to identify that person’s [business] [vocation] [or] [occupation] and to distinguish it from the business of others. A [trade name] [commercial name] symbolizes the reputation of a person’s [business] [vocation] [or] [occupation] as a whole. [By comparison, a trademark identifies a person’s goods.] Alexander Demidov) |
общ. | commercial negotiation | переговоры по вопросам торговли |
общ. | commercial note | формат писчей бумаги 20, 3 x 25, 4 см |
общ. | commercial nursery | инкубатор промышленный (Kseniya_V_A) |
рыбол. | commercial oceanology | промысловая океанология (Ying) |
общ. | commercial off-the-shelf | изделие, доступное на широком коммерческом рынке (WiseSnake) |
геол. | commercial oil flow | промышленные притоки нефти |
общ. | commercial oil-and-gas occurrence | промышленная нефтегазоносность (AD Alexander Demidov) |
авиац. | commercial operations | коммерческие воздушные перевозки |
общ. | commercial ore | балансовая руда (экономически выгодная для переработки vim6) |
общ. | commercial organisation | коммерческая организация |
общ. | commercial output | товарная добыча (Alexander Demidov) |
общ. | commercial output | товарная продукция |
упак. | commercial grade package | стандартная тара |
упак. | commercial grade package | торговая упаковка |
упак. | commercial grade package | коммерческая упаковка |
упак. | commercial grade package | унифицированная тара |
упак. | commercial package | серийная упаковка (igisheva) |
упак. | commercial package | продажная упаковка (igisheva) |
упак. | commercial packaging | серийная упаковка (igisheva) |
упак. | commercial packaging | продажная упаковка (igisheva) |
общ. | commercial paper | краткосрочные векселя (краткосрочные (со сроком менее 270 дней) векселя, облигации и т.п., используемые при платежах (обычно продаются и покупаются компаниями по сниженным ценам с целью немедленного получения денег). США. Лингвострановедческий словарь. Г.Д. Томахина. Commercial paper is an unsecured, short-term debt instrument issued by a corporation, typically for the financing of accounts receivable, inventories and meeting short-term liabilities. Maturities on commercial paper rarely range any longer than 270 days. Commercial paper is usually issued at a discount from face value and reflects prevailing market interest rates. Read more: Commercial Paper investopedia.com Alexander Demidov) |
общ. | commercial paper | деловые бумаги |
общ. | commercial paper names | компании, систематически выпускающие "коммерческие бумаги" |
общ. | commercial papers | оборотные кредитно-денежные документы (Lavrov) |
общ. | commercial papers | коммерческие бумаги (без обеспечения, срок 30 – 270 дней) |
общ. | commercial papers | коммерческие документы |
общ. | commercial part of the documentation | коммерческая часть документации (ABelonogov) |
общ. | commercial pawn | "коммерческая пешка" (человек, который используется для получения прибыли, но который не имеет при этом никакой власти angryberry) |
общ. | commercial-pedestrian | торгово-пешеходный (rechnik) |
общ. | commercial-pedestrian bridge | торгово-пешеходный мост (rechnik) |
общ. | commercial performance | прибыльность производства (как вариант 4uzhoj) |
общ. | commercial pilot | лётчик, летающий на коммерческих авиалиниях |
общ. | Commercial Pilot's License | лицензия пилота коммерческой линии |
авиац. | commercial plane | коммерческое воздушное судно |
общ. | commercial podium | торговое помещение (VLZ_58) |
общ. | commercial policies | коммерческая политика |
общ. | commercial pressure | влияние коммерческих интересов (capricolya) |
общ. | commercial pressure | коммерческое давление (capricolya) |
общ. | commercial printer | изготовитель коммерческой печатной продукции (Александр Рыжов) |
общ. | commercial production | освоение производства (какой-либо продукции, если целью является выход на рынок Bauirjan) |
общ. | commercial production of the material is slated for the nearest future | промышленное производство материала планируется на ближайшее время |
общ. | commercial profit | коммерческая выгода (segu) |
общ. | commercial properties | объекты коммерческой недвижимости (Alexander Demidov) |
общ. | commercial property | объект недвижимости коммерческого назначения (Alexander Demidov) |
общ. | commercial property development projects | новое строительстве объектов коммерческой недвижимости (Alexander Demidov) |
общ. | commercial property lease | договор аренды коммерческой недвижимости (There are different types of commercial property letting agreements, the most common being a commercial property lease Alexander Demidov) |
общ. | commercial property lease | аренда коммерческой недвижимости (A key distinguishing element of a commercial lease (as opposed to a licence to occupy) is that it grants exclusive possession upon the tenant. This means that the Landlord cannot enter except in certain circumstances outlined in the lease and, subject to any rights reserved to the landlord, the tenant can exclude anyone else from the property and can exercise all the rights of the owner in respect of the lease, such as allowing a sub tenant to occupy the premises under a sublease agreement. – АД) |
общ. | commercial property lease agreement | договор аренды нежилых помещений (canadalegal.com Ihor Sapovsky) |
общ. | commercial property player | компания на рынке коммерческой недвижимости (Alexander Demidov) |
общ. | commercial proxy | коммерческая доверенность, доверенность на ведение коммерческой деятельности (Vollmond) |
геол. | commercial qualities of oil | товарные качества нефти (MichaelBurov) |
общ. | commercial quantities of oil | промышленные запасы нефти |
упак. | commercial range | предельные показатели реализации товара |
общ. | Commercial Real Estate Investment Institute | Институт Коммерческих Инвестиций в Недвижимость (rechnik) |
общ. | commercial real estate property | объект коммерческой недвижимости (rechnik) |
общ. | commercial real estate services | услуги в сфере коммерческой недвижимости (Alexander Demidov) |
общ. | commercial reference | рекомендации от партнёров по бизнесу (ismanat) |
общ. | Commercial Registration Certificate | свидетельство о регистрации коммерческой организации (Johnny Bravo) |
общ. | commercial regulations | коммерческие отношения |
общ. | commercial relationships | торговые связи |
общ. | commercial remittances | коммерческие переводы средств |
общ. | commercial reserves | запасы полезных ископаемых промышленного значения |
геол. | commercial reserves of non associated gas | промышленные запасы свободного газа |
геол. | commercial reserves of oil | промышленные запасы нефти |
общ. | commercial resources | балансовые запасы (экономически выгодные для использования vim6) |
общ. | commercial resources | рентабельные ресурсы (одна из двух групп ресурсов по новой российской классификации запасов и ресурсов 2005 г. (вторая группа – неопределенно-рентабельные ресурсы) на основании их экономической эффективности twinkie) |
общ. | commercial return | коммерческая окупаемость (Lavrov) |
общ. | commercial seaport | МТП (морской торговый порт SandraKuz) |
общ. | commercial security | обеспечение безопасности гражданского сектора (qwarty) |
общ. | commercial security | промышленная безопасность (qwarty) |
общ. | commercial sense | деловое чутье (хватка Logofreak) |
общ. | commercial sense | предпринимательская жилка (Alex_Odeychuk) |
общ. | commercial service | коммерческое обслуживание (Irina Verbitskaya) |
общ. | commercial services | платные услуги (Alexander Demidov) |
общ. | commercial servicing | коммерческое обслуживание (Irina Verbitskaya) |
общ. | commercial severance pay | отступное (Lavrov) |
общ. | commercial sex worker | Работник коммерческого секса (CSW, РКС Vladimir71) |
вульг. | commercial sex worker | проститутка |
общ. | commercial sex worker | секс-работница (CSW MichaelBurov) |
общ. | commercial significance | промышленная значимость (ABelonogov) |
общ. | Commercial sink | Моечная ванна (Регина Тихоход) |
геол. | commercial size diamond | алмаз коммерчески значимого размера (MikhaylovSV) |
общ. | commercial slaughter | убой животных с коммерческой целью (Азери) |
общ. | commercial soda | техническая сода |
общ. | commercial solicitation in the streets | маркетинговые кампании на улице (Alex Lilo) |
общ. | commercial solicitation in the streets | уличная реклама (Alex Lilo) |
общ. | commercial solicitation on public streets | маркетинговые кампании на улице (Alex Lilo) |
общ. | commercial solicitation on public streets | уличная реклама (Alex Lilo) |
общ. | commercial space activities | коммерческая космическая деятельность (ABelonogov) |
общ. | commercial space launches | коммерческие космические запуски (ABelonogov) |
общ. | commercial stage | промышленная стадия |
общ. | commercial standard | товарная кондиция (eternalduck) |
общ. | commercial standing | коммерческая репутация |
общ. | commercial success | коммерческая эффективность (Alexander Demidov) |
общ. | commercial tat | коммерческая реклама |
общ. | commercial telecast | коммерческая телепередача (оплаченная рекламодателем) |
общ. | Commercial Telegraphers' Union | союз телеграфистов коммерческих линий связи (США) |
общ. | commercial terms of the tender | коммерческих условий заявки (Alexander Demidov) |
общ. | commercial terms of the tender | коммерческие условия заявки (на тендере Alexander Demidov) |
общ. | commercial ties | коммерческие связи |
общ. | commercial transaction | сделка коммерческого характера (in law, the core of the legal rules governing business dealings. The most common types of commercial transactions, involving such specialized areas of the law and legal instruments as sale of goods and documents of title, are discussed below. Despite variations of detail, all commercial transactions have one thing in common: they serve to transmit economic values such as materials, products, and services from those who want to exchange them for another value, usually money, to those who need them and are willing to pay a countervalue. It is the purpose of the relevant legal rules to regulate this exchange of values, to spell out the rights and obligations of each party, and to offer remedies if one of the parties breaches its obligations or cannot perform them for some reason. Britannica Alexander Demidov) |
общ. | commercial travel | деловые поездки (Кунделев) |
общ. | Commercial Travellers Association | Ассоциация коммивояжёров |
общ. | Commercial Travellers Guild | гильдия коммивояжёров |
общ. | commercial treaty | торговое соглашение |
зоот. | commercial trend | пользовательное направление (in cattle breeding, скота) |
общ. | commercial unavailability | отсутствие на рынке (Commercial unavailability of efficient DC side fault current interruption technology for conventional voltage sourced converter systems. Alexander Demidov) |
общ. | commercial usage | торговое обыкновение |
общ. | commercial use property | объект недвижимости коммерческого назначения (Alexander Demidov) |
агрохим. | commercial value | торговая оценка (удобрения) |
агрохим. | commercial value | промышленная оценка (сырья, агроруды) |
общ. | commercial value | гражданского назначения (rechnik) |
общ. | commercial vehicle | автомобиль, обслуживающий торговые предприятия |
общ. | Commercial Vehicle Producers Committee | Комитет производителей коммерческого транспорта (AEB wandervoegel) |
общ. | commercial vehicles | автомобили неиндивидуального пользования |
общ. | commercial vehicles | грузовые автомашины |
общ. | commercial viability | коммерческая жизнеспособность (Dude67) |
упак. | commercial waste | использованная упаковка |
упак. | commercial waste | использованная тара |
общ. | commercial worker | работник торговли (Ruth) |
общ. | common commercial minerals | общераспространённые полезные ископаемые (ABelonogov) |
общ. | completeness of the extraction of commercial minerals | полнота извлечения полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Об утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
общ. | Concerning Horticultural, Market-Gardening and Dacha Non-Commercial Associations of Citizens | о садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединениях граждан (E&Y) |
общ. | Concerning International Commercial Arbitration | о международном коммерческом арбитраже (E&Y) |
общ. | Concerning Non-Commercial Organizations | о некоммерческих организациях (E&Y) |
общ. | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
общ. | Cooperative Industrial and Commercial Reference and Information Service | Объединённая торгово-промышленная и справочно-информационная служба (Великобритания) |
общ. | country non-commercial partnership | дачное некоммерческое партнёрство (ROGER YOUNG) |
общ. | CS – Commercial Secret | КТ (so_what_86) |
общ. | dacha farming non-commercial partnership | дачное некоммерческое партнёрство (ROGER YOUNG) |
общ. | date of first commercial use | дата начала коммерческого использования (License fees become past due July 1 each year for renewals, and on the date of first commercial use for original installations Alexander Demidov) |
общ. | deposit of commercial minerals | месторождение полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | detailed plan for commercial exploitation | технический проект промышленного освоения (Alexander Demidov) |
общ. | Doctor of Commercial Law | доктор коммерческого права (ставится после фамилии) |
Игорь Миг | EC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters | Регламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам |
общ. | European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 | Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 года (Vladimir Petrakov) |
общ. | excess processing losses of commercial minerals | сверхнормативные потери полезных ископаемых при переработке (ABelonogov) |
общ. | extracted commercial minerals | добытые полезные ископаемые (ABelonogov) |
общ. | extraction and processing of commercial minerals | добыча и переработка полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | extraction losses of commercial minerals | потери полезных ископаемых при добыче (ABelonogov) |
общ. | extraction of commercial minerals | добыча полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | fact-laden commercial | реклама, перегруженная информацией (Bogdan._) |
общ. | Federal Commercial Register | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности (Foreign enterprisers have the possibility of obtaining information about companies with the Swiss Federal Commercial Register or with the ...
... subject to approval by the Swiss Federal Commercial Register Office (EHRA) (the date and time of such entry hereinafter referred to as the "Effective Time").
Alexander Demidov) |
общ. | for non-commercial purposes | в некоммерческих целях (capricolya) |
общ. | foreign private unitary manufacturing and commercial enterprise | ИЧПУП (SShi) |
общ. | French Commercial Code | Торговый кодекс Франции (VictorMashkovtsev) |
общ. | gardeners' non-commercial partnership | СНТ (садовое некоммерческое товарищество GeorgeK) |
общ. | gardeners' non-commercial partnership | садовое некоммерческое товарищество (СНТ GeorgeK) |
общ. | General Commercial Registry | Общий торговый реестр (Греции Alexander Demidov) |
общ. | geological sampling of commercial minerals | геологическое опробование полезных ископаемых (ABelonogov) |
геол. | good commercial qualities | высокие товарные качества |
авиац. | Handling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged at | Плата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размере (Your_Angel) |
общ. | hard commercial minerals | твёрдые полезные ископаемые (ABelonogov) |
общ. | has no commercial value | коммерческой ценности не имеет (4uzhoj) |
общ. | have wide commercial use | широко применяться в промышленности (YGA) |
общ. | High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court | высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG) |
общ. | his antiwar comedy was a critical and commercial success | его антивоенная комедия была одобрена критикой и имела коммерческий успех |
общ. | horticultural, market-gardening or dacha non-commercial associations of citizens | садоводческие, огороднические или дачные некоммерческие объединения граждан (ABelonogov) |
общ. | Horticultural Non-commercial Partnership | СНТ (садоводческое некоммерческое товарищество wordsbase) |
общ. | in commercial terms | с коммерческой позиции (sankozh) |
общ. | income from commercial activity | поступления от коммерческой деятельности |
общ. | income from commercial activity | доходы от коммерческой деятельности |
общ. | independent commercial significance | самостоятельное промышленное значение (ABelonogov) |
общ. | industrial and commercial | торгово-промышленный (industrial and commercial chamber – торгово-промышленная палата Stas-Soleil) |
общ. | Industrial and Commercial Bank | Промышленный и коммерческий банк |
общ. | Industrial and Commercial Finance Corporation | Промышленная и коммерческая финансовая корпорация |
общ. | Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Инструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | International Association for Contract and Commercial Management | Международная ассоциация по контрактному и коммерческому менеджменту (IACCM feyana) |
общ. | International Commercial Arbitration | международный коммерческий арбитраж (4uzhoj) |
общ. | International Commercial Arbitration | МКА (Международный коммерческий арбитраж rechnik) |
общ. | international commercial arbitration | разрешение споров в международных коммерческих арбитражах (International commercial arbitration (ICA) is the binding resolution of the merits of business disputes between or among transnational actors through the use of one or more arbitrators rather than the courts. Alexander Demidov) |
общ. | International Commercial Arbitration Court | Международный коммерческий арбитражный суд (E&Y – The International Commercial Arbitration Court (ICAC) of the CCI is the major institutional arbitration centre in Russia. DBiRF Alexander Demidov) |
общ. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате России (VictorMashkovtsev) |
общ. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | МКАС при ТПП (gennier) |
общ. | International commercial terms | Правила международной торговли |
общ. | International commercial terms Incoterms | правила международной торговли |
общ. | international commercial transactions | внешнеэкономическая деятельность (предмет в университете; из диплома Алабамского университета 4uzhoj) |
общ. | investment-commercial bank | ИКБ (инвестиционно-коммерческий банк rechnik) |
общ. | isolates collected from commercial potato field | изоляты выделенные с коммерческих полей картофеля (о фитофторозе typist) |
общ. | it is being run as a commercial enterprise | это дело ведётся на коммерческой основе |
общ. | Japan Commercial Arbitration Association | Японская коммерческая арбитражная ассоциация ( gaslimited.ru elena.sklyarova1985) |
общ. | joint-stock commercial bank | акционерный коммерческий банк (АКБ, JSCB Alexander Demidov) |
общ. | keep ahead of commercial rivals | опережать коммерческих соперников |
общ. | lacking in commercial activity | со спадом в обороте |
общ. | lacking in commercial activity | мёртвый (сезон) |
авиац. | large body commercial airliner | крупнофюзеляжный пассажирский авиалайнер (greyhead) |
рыбол. | large commercial fisheries | крупные районы промышленного лова |
Gruzovik | large commercial settlement | слободка (= слобода́) |
Gruzovik | large commercial settlement | слобода́ |
общ. | large commercial settlement | слободка |
общ. | large commercial settlement | слобода |
общ. | large commercial village | слобода |
Gruzovik | large commercial village | слободка (= слобода́) |
общ. | large commercial village | слободка |
Gruzovik | large commercial village | слобода́ |
общ. | Late Payment of Commercial Debt Interest Act | Закон "О пенях и неустойках за несвоевременное исполнение денежных обязательств" (записывается как "Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act"; рабочий вариант перевода 4uzhoj) |
общ. | lending to commercial banks | кредитование коммерческих банков (government; правительства) |
общ. | liabilities of a commercial house | долги торгового дома, подлежащие платежу |
общ. | liabilities of a commercial house | обязательства торгового дома, подлежащие платежу |
общ. | loss of commercial value | утрата промышленного значения (ABelonogov) |
общ. | maritime and commercial court | суд по делам морской торговли |
общ. | Master of Commercial Science | магистр коммерческих наук (ставится после фамилии) |
общ. | Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry | Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov) |
общ. | Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | military adaptation of commercial items | военное применение промышленных товаров |
общ. | military/commercial radius | радиус действия военного и гражданского вариантов (транспортного самолёта) |
общ. | military/commercial range | дальность полёта военного и гражданского вариантов (транспортного самолёта) |
рыбол. | minimum commercial size | МПР (Ying) |
общ. | monitoring of deposits of hard commercial minerals | мониторинг месторождений твёрдых полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | Nakhodka Commercial Sea Port | НМТП (Находкинский морской торговый порт rechnik) |
общ. | no commercial value | коммерческой цены не имеет |
общ. | non-commercial area | зона некоммерческого назначения (Lena Nolte) |
общ. | non-commercial educational institution | некоммерческое образовательное учреждение (бюро переводов АЛЬВА) |
рыбол. | non-commercial fishing | непромысловое рыболовство |
геол. | non-commercial flows of oil | непромышленные притоки нефти |
геол. | non-commercial fuels | некоммерческие виды топлива (торф, дрова, древесный уголь, тростник, джут, кизяк) |
общ. | non-commercial joint stock organization | некоммерческое акционерное общество (Johnny Bravo) |
общ. | non-commercial joint-stock company | некоммерческое акционерное общество (Johnny Bravo) |
общ. | non-commercial joint-stock company "Government for Citizens state corporation" | НАО "Государственная корпорация Правительство для граждан" (cis-legislation.com Yelena K.) |
геол. | non-commercial ores | забалансовые руды (blue velvet) |
общ. | non-commercial organization | некоммерческая организация (ABelonogov) |
общ. | non-commercial organizations | некоммерческие организации (ABelonogov) |
общ. | non-commercial public use | некоммерческое использование государством (терминология TRIPS Millie) |
общ. | non-commercial use | некоммерческое использование (не имеющее целью извлечение коммерческой выгоды ssn) |
рыбол. | non professional commercial fishing | непрофессиональное промысловое рыболовство |
рыбол. | non-professional commercial fishing | непрофессиональное промысловое рыболовство |
общ. | normative extraction losses of commercial minerals | нормативные потери полезных ископаемых при добыче (ABelonogov) |
общ. | normative losses of extracted commercial minerals | нормативные потери полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | not commercial product | некоммерческий продукт (WiseSnake) |
геол. | oil commercial qualities | товарные качества нефти (MichaelBurov) |
общ. | on a commercial scale | в коммерческих масштабах (Mayonnaise is produced on a commercial scale 4uzhoj) |
общ. | on a non-commercial basis | на некоммерческой основе (ABelonogov) |
общ. | on commercial terms | на коммерческих условиях (ABelonogov) |
общ. | operations involved in the enrichment and conversion of extracted commercial minerals | операции по обогащению и переделу добытых полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | order commercial paper or security | ордерная ценная бумага (P.B. Maggs ABelonogov) |
общ. | personal and non-commercial use | в личных и некоммерческих целях (vlad-and-slav) |
общ. | piece of commercial real estate | объект коммерческой недвижимости (If you want to invest in a piece of commercial real estate, think about the kind of tax breaks and benefits you might receive. Alexander Demidov) |
общ. | pilot commercial development | опытно-промышленная разработка |
общ. | placing commercial minerals on the State balance sheet | постановка запасов полезных ископаемых на государственный баланс (ABelonogov) |
общ. | plan for the conduct of work involving the extraction of the commercial minerals | проект ведения работ по добыче полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | priced commercial tender | коммерческое предложение с указанием цен (proz.com ABelonogov) |
общ. | Principles of International Commercial Contract UNIDROIT | Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА Михаил зайчик) |
общ. | processing losses of commercial minerals | потери полезных ископаемых при переработке (ABelonogov) |
общ. | production and commercial operations | производственно-хозяйственная деятельность (ПХД Schnappi) |
общ. | production-commercial company | производственно-коммерческая фирма (goo.gl rescator) |
общ. | production on a commercial scale | производство в промышленном масштабе |
общ. | projected resources of commercial minerals | прогнозные ресурсы полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | promote commercial interests | бороться за свои коммерческие интересы |
общ. | Public Commercial Law | коммерческое право (т.е. регулирующее правоотношения между субъектами публичного права || Сравни: хозяйственное право – Private Commercial Law, т.е. регулирующее правоотношения между субъектами частного cправа 4uzhoj) |
общ. | Public Commercial Law | торговое право (т.е. регулирующее правоотношения между субъектами публичного права || Сравни: хозяйственное право – Private Commercial Law, т.е. регулирующее правоотношения между субъектами частного cправа 4uzhoj) |
общ. | pull a commercial | перестать использовать рекламу (на ТВ или радио Ремедиос_П) |
общ. | pull a commercial | отменить рекламу (на ТВ или радио Ремедиос_П) |
общ. | pursue commercial or professional activities | заниматься коммерческой или профессиональной деятельностью (Example: Consumers can bring proceedings in their own country when companies are considered to have pursued commercial or professional activities in that country or by any means "directed" activities at that country. (Из зарубежных нормативных актов) (Возможный перевод: Потребители могут предпринимать процессуальные действия в своей собственной стране в тех случаях, когда считается, что компании занимались в ней коммерческой или профессиональной деятельностью или каким-то образом "руководили" в ней деятельностью. Пазенко Георгий) |
общ. | put into commercial operation | внедрять в промэксплуатацию (Alexander Demidov) |
общ. | regular commercial use | систематическое коммерческое пользование (товарным знаком) |
общ. | removing commercial minerals from the State balance sheet | списание запасов полезных ископаемых с государственного баланса (ABelonogov) |
общ. | report on a State appraisal of reserves of commercial minerals | заключение государственной экспертизы запасов полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | Report on the Comprehensive Use of Commercial Minerals in the Process of Enrichment and Metallurgical Conversion and of Overburden Rocks and Production Waste | Отчёт о комплексном использовании полезных ископаемых при обогащении и металлургическом переделе, вскрышных пород и отходов производства (E&Y ABelonogov) |
общ. | Report on the Recovery of Commercial Minerals Upon Extraction | Отчёт об извлечении полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
общ. | rocks which impoverish the commercial mineral | породы, разубоживающие полезное ископаемое (ABelonogov) |
общ. | Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Правила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
общ. | Rules for the Classification of Reserves of Commercial Minerals as | Правила отнесения запасов полезных ископаемых к (E&Y ABelonogov) |
общ. | Rules of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Регламент МКАС при ТПП РФ (gennier) |
общ. | security commercial sector | частная охранная деятельность (Alexander Demidov) |
общ. | small commercial enterprise | мелкое предприятие |
общ. | small commercial enterprise | малое коммерческое предприятие |
комп. | Society for Private and Commercial Earth Stations | Общество владельцев частных и коммерческих земных станций |
общ. | solid commercial minerals | твёрдые полезные ископаемые (ABelonogov) |
общ. | sound commercial profit-making principles | разумные коммерческие принципы рентабельности (gennier) |
авиац. | standard for commercial avionics | стандарт на АиРЭО воздушных судов гражданской авиации (АиРЭО – сокр. от "авиационное и радиоэлектронное оборудование"; русс. термин "АиРЭО воздушных судов гражданской авиации" взят из специализированного печатного издания: Вопросы оптимального обслуживания и ремонта АиРЭО воздушных судов гражданской авиации: сб. науч. тр. / Киев. ин-т инженеров гражд. авиации; Редкол.: В. А. Игнатов (отв. ред.) и др. – Киев: КИИГА, 1985 (1986) Alex_Odeychuk) |
общ. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Assessment of the Economic Consequences of Losses of Commercial Minerals Occurring Upon the Development of Deposits | Типовые методические указания по оценке экономических последствий потерь полезных ископаемых при разработке месторождений (E&Y ABelonogov) |
общ. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial Minerals | Типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
общ. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw Materials | Типовые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья (E&Y ABelonogov) |
общ. | Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals | Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov) |
общ. | State Commission for Reserves of Commercial Minerals | Государственная комиссия по запасам полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | state-of-the-art commercial computers | компьютеры, производимые в промышленном масштабе |
общ. | Statute on the Recording of Reserves of Commercial Minerals, the Entry Thereof on the Balance Sheet and the Write-Off of Reserves from the Balance Sheet | Положение по учёту запасов полезных ископаемых, постановки их на баланс и списания с баланса запасов (E&Y ABelonogov) |
общ. | study of commercial materials | материаловедение |
общ. | sub-commercial | экономически невыгодный (Zandra) |
общ. | sub-commercial | экономически нецелесообразный (Zandra) |
общ. | Superior Commercial Court | ВАС (Высший Арбитражный Суд rechnik) |
общ. | supersonic commercial air transport | сверхзвуковое коммерческое средство воздушных перевозок |
общ. | Supreme Commercial Court | Высший Арбитражный Суд (Igor Kondrashkin) |
общ. | Swiss Commercial Registry | Коммерческий реестр юридических лиц Швейцарии (mirAcle) |
общ. | tax on the extraction of commercial minerals | налог на добычу полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | Technical and Commercial Center | ТТЦ (Технический и торговый центр rechnik) |
общ. | technical and commercial proposal | технико-коммерческое предложение (Krokodil, ТКП Schnappi) |
общ. | technical and commercial tender | технико-коммерческое предложение (ТКП Alexander Demidov) |
общ. | technical and commercial tender | технико-коммерческое предложение (AD, ТКП) |
общ. | the commercial cinema | коммерческий кинематограф |
общ. | the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам |
общ. | there aren't any commercial advertisements in our newspapers | в наших газетах нет коммерческих объявлений |
общ. | this business it, this scheme, etc. is being run as a commercial enterprise | это дело и т.д. ведётся на коммерческой основе |
общ. | this business it, this scheme, etc. is being run on a commercial basis | это дело и т.д. ведётся на коммерческой основе |
общ. | this business it, this scheme, etc. is run as a commercial enterprise | это дело и т.д. ведётся на коммерческой основе |
общ. | this business it, this scheme, etc. is run on a commercial basis | это дело и т.д. ведётся на коммерческой основе |
общ. | to commercial ends | в коммерческих целях (Alexander Demidov) |
общ. | trial commercial operations | тестовая коммерческая эксплуатация (triumfov) |
общ. | TV commercial | телевизионный рекламный ролик (МДА) |
общ. | TV commercial film | телевизионный рекламный ролик |
общ. | type of commercial minerals | вид полезного ископаемого (бланк ABelonogov) |
общ. | under commercial conditions | в условиях коммерческого производства (white_canary) |
общ. | under semi-commercial conditions | в опытно-промышленных условиях (Alexander Demidov) |
общ. | underground facilities not connected with the extraction of commercial minerals | подземные сооружения, не связанные с добычей полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | underground installations which are not connected with the extraction of commercial minerals | подземные сооружения, не связанные с добычей полезных ископаемых (ABelonogov) |
общ. | Unified Rules for the Protection of Subsurface Resources upon the Development of Deposits of Solid Commercial Minerals | Единые правила охраны недр при разработке месторождений твёрдых полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
общ. | use commercial credits | пользоваться кредитами, получаемыми на коммерческих условиях |
общ. | video commercial | видео-ролик (rechnik) |
авиац. | Vietnam Joint-Stock Commercial Bank for Industry and Trade | Акционерный коммерческий банк промышленности и торговли Вьетнама (Uchevatkina_Tina) |
общ. | visit commercial web sites | посещать платные сайты (bigmaxus) |