Тематика | Английский | Русский |
общ. | about to commence | готовящийся к (напр., к строительству Maria_Shal) |
золот. | before mining commenced | до начала горнодобычи (Leonid Dzhepko) |
юр. | commence a case | возбудить иск |
юр. | commence a case | возбудить судебное дело |
юр. | commence a case | возбудить обвинение |
юр. | commence a case | возбудить дело (gennier) |
Макаров. | commence a conversation | начать разговор |
общ. | commence a criminal case | возбудить уголовное дело (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj) |
эк. | commence a entrepot | начать дело |
юр. | commence a law-suit | начать судебное дело (Право международной торговли On-Line) |
общ. | commence a lawsuit | начать судебное дело |
бизн. | commence a lawsuit | начинать судебное дело |
воен. | commence a nuclear program | начинать реализацию ядерной программы (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
юр. | commence a suit | предъявить иск |
патент. | commence a suit | возбуждать процесс |
юр. | commence a suit | возбудить иск |
нотар. | commence a suit | начинать дело |
нотар. | commence a suit | начать дело |
юр. | commence a suit | предъявлять иск (Право международной торговли On-Line) |
юр. | commence a suit | возбуждать дело |
общ. | commence a suit | возбудить дело |
юр. | commence administrative proceedings | возбудить дело об административном нарушении (gennier) |
общ. | commence administrative proceedings | инициировать административное производство (Stas-Soleil) |
юр. | commence an action | предъявить иск |
патент. | commence an action | возбуждать дело |
юр., суд. | commence an action | обратиться в суд (об истце: In the decision, Justice Baljinder Kaur Girn notes that the dogs barked "incessantly" and the tenants "played loud music throughout the day and night." Neighbours Heide Goldmanis and Micka Devkota were among those frustrated by the noise, and would eventually become plaintiffs in a small claims case against Tang. Before commencing that action, however, Goldmanis attempted to address the situation by engaging with the tenants and their landlord directly. (bc.ctvnews.ca) ART Vancouver) |
нотар. | commence an action | начинать дело |
нотар. | commence an action | начать дело |
юр., суд. | commence an action | подать в суд (об истце: In the decision, Justice Baljinder Kaur Girn notes that the dogs barked "incessantly" and the tenants "played loud music throughout the day and night." Neighbours Heide Goldmanis and Micka Devkota were among those frustrated by the noise, and would eventually become plaintiffs in a small claims case against Tang. Before commencing that action, however, Goldmanis attempted to address the situation by engaging with the tenants and their landlord directly. (bc.ctvnews.ca) ART Vancouver) |
юр. | commence an action | возбудить иск |
юр. | commence an action | предъявлять иск |
юр. | commence an action | возбуждать судебное дело (Право международной торговли On-Line) |
общ. | commence an action | возбудить дело |
юр. | commence arbitration proceedings | возбуждать арбитражное разбирательство (uncitral.org Tayafenix) |
бизн. | commence commercial operations | ввести в промышленную эксплуатацию (felog) |
эк. | commence comprehensive business and financial restructuring | приступать к комплексной реструктуризации бизнеса и финансов (CNN Money Alex_Odeychuk) |
юр. | commence court proceedings | возбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | возбудить судопроизводство (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | возбудить судебное дело (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | начать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | возбуждать судебное производство (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | начинать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
юр. | commence court proceedings | возбуждать судебное дело (Andrey Truhachev) |
эк. | commence delivery | начинать поставку |
авиац. | commence descent | начинать снижение |
нефт. | commence drilling | забуривать ствол скважины |
юр. | commence duties | приступать к исполнению обязанностей (Alexander Demidov) |
юр. | commence one's duties | приступить к выполнению своих обязанностей (ART Vancouver) |
Макаров. | commence one's duties | приступить к исполнению своих обязанностей |
архит. | commence evacuation into | предпринять эвакуацию в (yevsey) |
архит. | commence evacuation into | приступить к эвакуации в (yevsey) |
библиот. | commence even | в подбор |
библиот. | commence even | начинать без красной строки |
воен. | commence exercise | начать учения |
автомат. | commence feed point | точка начала рабочей подачи |
воен. | commence fire | открывать огонь |
Макаров. | commence fire | открыть огонь |
воен., брон. | commence firing | открывать огонь |
воен. | commence firing! | огонь! (команда) |
библиот. | commence flush | в подбор |
библиот. | commence flush | начинать без красной строки |
юр. | commence legal proceeding | начинать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
юр. | commence legal proceeding | начать судебный процесс (Andrey Truhachev) |
юр. | commence legal proceedings | возбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev) |
юр. | commence legal proceedings | инициировать судопроизводство (Lialia03) |
юр. | commence legal proceedings | возбудить судопроизводство (Andrey Truhachev) |
бизн. | commence legal proceedings | возбуждать судебное преследование |
бизн. | commence legal proceedings | возбуждать судебный иск |
бизн. | commence legal proceedings | возбуждать дело |
бизн. | commence legal proceedings | начинать судебное разбирательство |
юр. | commence legal proceedings | возбудить судебное дело (Andrey Truhachev) |
юр. | commence legal proceedings | возбуждать судебное производство (Andrey Truhachev) |
юр. | commence legal proceedings | возбуждать судебное дело (Andrey Truhachev) |
патент. | commence legal remedy | подавать жалобу |
патент. | commence legal remedy | использовать процессуальное средство |
эк. | commence loading | начинать погрузку |
дип. | commence negotiations | начинать переговоры |
патент. | commence of patent | начало действия патента |
патент. | commence of proceedings | возбуждение судебного преследования |
патент. | commence of protection | начало патентной охраны |
бизн. | commence on date or about the day | вступать в силу дата или близкую к этому дню дату (Viacheslav Volkov) |
бизн. | commence on the date of execution | вступать в силу в момент подписания (Viacheslav Volkov) |
эк. | commence operations | начинать работу |
нефт.газ. | commence operations | промысел, на разработку которого дано официальное разрешение |
общ. | commence operations | входить в строй (vogeler) |
патент. | commence preliminary negotiations | начинать предварительные переговоры |
юр. | commence proceeding | возбуждать производство по делу (Право международной торговли On-Line) |
юр. | commence proceedings | возбудить судебное преследование |
патент. | commence proceedings | возбуждать судебное преследование |
юр. | commence proceedings | возбудить производство (по делу) |
нефт.газ., карач. | commence proceedings | возбуждать судебное производство (Aiduza) |
эк. | commence production | начинать производство |
юр. | commence prosecution | возбудить уголовное преследование |
полигр. | commence quote | начало цитаты |
нефт.газ. | Commence rigging down | Начало демонтажа (Yeldar Azanbayev) |
юр. | commence service of a sentence | начать отбывание наказания/срока наказания (ypdcrime.com Tanya Gesse) |
офиц. | commence --- Sorry, neither "kick start' nor 'embark on" are stylistically appropriate here | приступить к выполнению (ART Vancouver) |
патент. | commence suit | предъявлять иск |
патент. | commence suit | возбуждать дело |
общ. | commence the duties of the chairman | приступить к обязанностям председателя |
авиац. | commence the flight | начинать полёт |
авиац. | commence the landing procedure | начинать посадку |
тяж.атл. | commence the trial | начать упражнение |
с/х. | commence to germinate | тронуться в рост |
общ. | commence unlawful detainer proceedings | Исковое заявление об истребовании имущества из чужого незаконного владения (Emilien88) |
бизн. | commence winding up procedures | начинать процедуру ликвидации |
Макаров., ирон. | commence with a grand hoop-la | торжественно провозгласить начало (чего-либо) |
ирон. | commence with a grand hoop-la | торжественно с большим шумом, громогласно провозгласить начало (чего-либо) |
Макаров., ирон. | commence with a grand hoop-la | с большим шумом провозгласить начало (чего-либо) |
Макаров., ирон. | commence with a grand hoop-la | громогласно провозгласить начало (чего-либо) |
труд.прав. | commence work | приступить к работе |
эк. | commence work | начинать работу |
общ. | commence work under the sublicense agreements | начать работать по сублицензионным договорам (anyname1) |
стр. | commence works | начинать работы |
геол. | commenced drilling | начата бурением (скважина) |
воен., авиац. | day that hostilities or operation commence | день начала военных действий или операций |
нефт. | field authorized to commence operations | промысел, на разработку которого дано официальное разрешение |
бизн. | for each/every commenced week of delay | за каждую начавшуюся неделю просрочки (WiseSnake) |
идиом. | he who commences many things finishes but few | за всё сразу берёшься – ничего не добьёшься |
посл. | he who commences many things finishes but few | за всё сразу берёшься – ничего не добьёшься |
посл. | he who commences many things finishes but few | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь |
воен., авиац. | hour on D-Day when operations commence | час начала боевых действий в день наступления |
мат. | immediately they commence | сразу после того, как они начались |
юр. | imprisonment to commence at the expiration of the previously awarded imprisonment | тюремное заключение, начинающееся по истечении срока ранее назначенного тюремного заключения (при совокупности наказаний) |
общ. | Lease Commenced | Начало аренды (Uchevatkina_Tina) |
тех. | ready for works to commence | подготовлен к производству работ (pelipejchenko) |
общ. | ruling to institute and commence criminal proceedings | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Alexander Demidov) |
юр. | Ruling to Open and Commence Criminal Investigation | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Ann_of_Arc) |
нефт.газ., касп. | scheduled to commence | начало запланировано (Yeldar Azanbayev) |
общ. | the play will commence at eight | спектакль начнётся в восемь часов |
шахм. | the round will commence at five | Тур начнётся в пять часов |
общ. | the supply shall commence from | дата начала поставок (NaNa*) |
общ. | wood cutting areas where felling has commenced | начатые рубкой лесосеки (ABelonogov) |