СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие Grand | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
разг.a grandкусок (тысяча рублей, долларов и т. п. one thousand rubles, dollars, etc.)
разг.a grand"штука" (денег; = тысяча; I think it is politically important to Stella to be seen as egalitarian, which must be hard when you're selling fluffy jumpers for a grand – Думаю, что для Стеллы политически важно, чтобы её считали эгалитарной, что, должно быть, трудно, когда ты продаёшь пушистые джемперы за "штуку" штука Lily Snape)
юр.alternate grand juryбольшое жюри запасного состава
муз.инстр.baby grandминьон
общ.baby-grand pianoкабинетный рояль
общ.baby grand pianoкабинетный рояль
общ.British Grand PrixБританский Гран-при (ABelonogov)
общ.celebrate with a grand military parade held under strict security conditionsотмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk)
разг.come the grand dameнапускать на себя вид светской дамы (the swell, the stern parent, the great man, etc., и т.д.)
энерг.Conference Internationale des Grands Reseaux Electriques a Haute TensionМировой совет по большим электрическим системам
энерг.Conference Internationale des Grands Reseaux Electriques a Haute TensionМеждународная конференция по большим энергетическим системам (MichaelBurov)
энерг., фр.Conseil International des Grands Reseaux Electriques Haute TensionМеждународный совет по большим электрическим системам высокого напряжения (неправительственная научно-техническая организация в области электроэнергетики образована в 1921 г., включает более 55 стран-членов)
общ.do the grandстроить из себя большую персону
эл.electric grand pianoэлектрический рояль (музыкальный инструмент из набора General MIDI)
общ.five grandпять тысяч долларов
общ.10 grand10 штук (долларов z484z)
общ.10 grand10 штук фунтов (z484z)
воен., мор.grand admiralгросс-адмирал (высшее военно-морское звание Alex_Odeychuk)
Игорь Мигgrand affairкрасочное мероприятие
общ.grand ambitionsбольшие замыслы (bookworm)
собак.Grand Anglo-Franсais Tricoloreбольшая англо-французская трёхцветная гончая (wikipedia.org 'More)
общ.grand aspirationsбольшие ожидания (CNN Alex_Odeychuk)
полит.Grand AssemblyВеликое собрание (grafleonov)
полит.Grand AssemblyЛойя Джирга (Афганистан grafleonov)
нотар.grand assizeвеликая ассиза
церк.grand-auntвеликая тётка (сестра деда или бабки igisheva)
гражд.прав.grand-auntдвоюродная бабка (igisheva)
общ.grand auntдвоюродная бабушка
контр.кач.grand averageобщее среднее (по строкам и столбцам)
физ.grand averageобщее среднее
биол.grand averageобщая средняя
вульг.grand bagмошонка большого размера
геогр.Grand Bahamaо. Большой Багама (Атлантический ок., гос-во Багамские Острова)
воен., авиац.Grand Bahama Islandостров Большая Багама
Игорь МигGrand-BaieГран-бэ (о. Маврикий)
гост.grand ballroomбольшой банкетный зал (Andy)
геогр.Grand BanksБольшая Ньюфаундлендская банка (у о. Ньюфаундленд, Атлантический ок.)
общ.grand banquetграндиозный банкет
общ.grand banquetвеликолепный банкет
общ.grand bargainграндиозная сделка (yerlan.n)
гидрол.grand base levelглавный базис эрозии
собак.Grand Basset Griffon Vendeenбольшой вандейский бассет-гриффон (Grand Basset Griffon Vendéen wikipedia.org 'More)
собак.Grand Basset Griffon Vendeenбольшой бретонский бассет-гриффон (порода собак LChoco)
общ.grand battementбольшой батман (когда нога поднята высоко от пола)
спорт.grand battement jeteмахи ногами на 90 град и выше
спорт.grand battement jeteмахи ногами на 90° и выше
спорт.grand battement jete balanceмахи в направлении вперёд и назад на 90 град и выше через 1 позицию
спорт.grand battement jete balanceмахи в направлении вперёд и назад на 90° и выше через 1 позицию
общ.Grand BazaarБольшой базар (Стамбул Rusicus)
общ.grand bedroomпарадная спальная комната (denghu)
общ.grand bill of saleкупчая на судно, находящееся в море
геогр.Grand BlancГранд Бланк (город в штате Мичиган Uncrowned king)
собак.Grand Bleu de Gascogneбольшая голубая гасконская гончая (порода собак wikipedia.org LChoco)
общ.grand bribeвзятка в особо крупном размере (Alexander Demidov)
общ.grand briberyвзяточничество в особо крупном размере (Most people agree that passing suitcases full of money to officials to act in ways in which they should not act (for example, by wrongly awarding a contract to the bribing party) must be outlawed and vigorously prosecuted. (This is what people refer to as so-called 'grand bribery'.) But facilitation payments-payments made to simply get an official to do something that they should already be doing, and is not really motivated by dishonesty-cause far more varied reactions. Frequently Asked Questions on Anti-Bribery and Corruption By David Lawler Alexander Demidov)
общ.grand buildingsвеличественные здания
общ.grand buildingsвеликолепные
метеор.grand calorieбольшая калория
геогр.grand canalГранд-канал (в Венеции vikavikavika)
геогр.Grand Canaryо. Гран-Канария (Канарские о-ва, Атлантический ок., Испания)
полупр.grand canonical ensembleбольшое каноническое распределение
Макаров.grand canonical Monte Carloбольшой канонический метод Монте-Карло
геогр.Grand CanyonБольшой Каньон
геогр.Grand CanyonБольшой каньон (р. Колорадо, США)
геогр.Grand CanyonГранд-Каньон
геол.Grand Canyon seriesсерия Гранд Каньон (включает свиты Ункар (внизу) и Чуар (вверху), протерозой Аризоны, США)
общ.Grand CascadeБольшой каскад (в Петергофе grafleonov)
общ.Grand CaymanБольшой Кайман (крупнейший из трёх Каймановых островов, на котором расположена столица, город Джорджтаун ABelonogov)
орнит.Grand Cayman thrushкайманский дрозд (Turdus ravidus)
общ.Grand Central StationЦентральный вокзал в Нью-Йорке (sea holly)
сл.Grand Central Stationлюбое людное место (This place is Grand Central Station on a Friday night.Это место становится людным в пятницу вечером. Interex)
США.Grand Central Terminalбольшой центральный вокзал (В Нью-Йорке. Число пассажиров, проходящих ежегодно через этот вокзал, превышает численность населения Соединенных Штатов lxu5)
общ.grand ceremonyторжественная церемония
лес.grand chairглубокое кресло с высокой спинкой и ушами
ИТ.Grand-Challenge scientific problemкрупная нерешённая научная проблема (требующая вычислений на суперкомпьютерах предельной вычислительной мощности; англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk)
общ.Grand Chamber requestходатайство о передаче дела в Большую палату (Европейского суда: Judges reject Grand Chamber request and rubber-stamp German "suicide" ruling. At a 17 December meeting, a panel of five judges rejected a request to refer to the Grand Chamber the case of Koch v. Germany (no. 497/09). humanrightseurope.org Alexander Demidov)
шахм.grand champion"гранд"
с/х., животн.grand champion sowсвиноматка – большой чемпион среди свиноматок (выставочная классификация)
с/х.grand champion sowсвиноматка – большой чемпион (выставочная классификация)
общ.grand chandelierпарадная люстра (triumfov)
общ.grand characterблагородная душа
фр., муз.grand choeur"играть полным органом" (нотное указание)
Макаров.grand chopтаможенная очистка
Макаров.grand chopочистка от пошлин
спорт.grand circleбольшой оборот
спорт.grand circle backwardбольшой оборот назад
спорт.grand circle forwardбольшой оборот вперёд
спорт.grand circle forward in back hangбольшой оборот вперёд в висе сзади
спорт.grand circle squat offс большого оборота соскок согнув ноги
общ.grand clothesпышные одежды
Макаров.grand clouds still voyaged in the skyбольшие облака всё ещё плыли по небу
мат.grand coalitionбольшая коалиция
юр.Grand Code of Three Khoshunsвеликое уложение трёх хошунов
альп.Grand CombinГран-Комбен (Гора в Альпах Aduoli)
полит.Grand CommitteeБольшой комитет (парламента Финляндии grafleonov)
ист.Grand CompanyБольшая Компания (Наемный отряд под командованием фра Мориале А.Черковский)
общ.grand conceptionблагородная идея
общ.grand concert pianoбольшой концертный рояль
общ.grand conquerorвеликий завоеватель
муз.grand cornetодин из регистров органа
общ.grand corruptionкоррупция в правительстве (в отличие от "малой", где подразумевается подкуп отдельных чиновников Alex Lilo)
геогр.Grand Couleeканьон Гранд-Кули (Колумбийское плато, США)
собств.Grand CouleeГранд-Кули
рел.grand councilбольшой совет
рел.grand council of heavenбольшой совет на небесах
Макаров.Grand CrossБольшой Крест (высший гражданский орден)
общ.Grand Cross of St. Michael and St. Georgeкавалер или дама большого креста ордена св. Михаила и са. Георгия (Vadim Rouminsky)
общ.Grand Cross of the Bathкавалер Ордена Бани 1-й степени (Великобритания)
общ.Grand Cross of the Legion of HonourБольшой крест Почётного легиона (французский орден)
винодел.Grand Cruвиноградник высшего класса, занесенный в национальную классификацию
винодел., фр.Grand CruГран Крю (обозначение важнейших виноградников во французской винодельческой классификации)
спорт.grand Czech circleбольшой оборот назад в висе сзади
разг.grand-dadдедушка
нарк.жарг.grand daddy purpмарихуана
общ.Grand Dame EuropeСтарушка Европа (Lavrov)
США.Grand Dame of the Deltaгранд-дама дельты (Новый Орлеан lxu5)
общ.grand daughterвнучка
общ.grand-daughterвнучка
полит.grand delusionколоссальное заблуждение (Val_Ships)
полит.grand delusionграндиозная иллюзия (Val_Ships)
дип.grand designвеликая стратегия
спорт.grand dislocation circleбольшой оборот в обратном хвате
ист.grand ducal familyвеликокняжеская семья (grafleonov)
общ.Grand Ducal, Tsarist and Imperial Hunting in RussiaВеликокняжеская, царская и императорская охота на Руси (книга Н. Кутепова Tatyana Ugr)
нотар.grand duchessвеликая княгиня (in imperial Russia)
нотар.grand duchyвеликое герцогство
общ.grand duchyвеликое княжество
ист.the Grand Duchy of FinlandВеликое княжество Финляндское (Юрий Гомон)
ист.Grand Duchy of LithuaniaВеликое княжество Литовское (Yuri Ginsburg)
ист.Grand Duchy of Lithuania, Rus, and SamogitiaВеликое княжество Литовское, Русское и Жемойтское (Вариант для тех кто хочет подчеркнуть что в состав ВКЛ не только Литва входила. hellbourne)
геогр.the Grand Duchy of LuxembourgВеликое Герцогство Люксембург
геогр.Grand Duchy of LuxembourgВеликое Герцогство Люксембург (spanishru)
геогр.Grand Duchy of LuxembourgГерцогство Люксембург (по материалам википедии wikipedia.org vikentii_fedorovich@mail.ru)
ист.Grand Duchy of MoscowВеликое Княжество Московское (Andrey Truhachev)
ист.Grand Duchy of MuscovyВеликое Княжество Московское (grafleonov)
ист.Grand Duchy of VladimirВеликое княжество Владимирское (Ремедиос_П)
ист.Grand Duchy of WarsawВеликое Герцогство Варшавское
библиот.grand eagleформат бумаги 27 x 40 д.
мор.Grand Elena vesselсудно типа "Гранд Елена" (MichaelBurov)
ист.Grand EmbassyВеликое посольство (Петра Великого Ivan Pisarev)
ист.Grand Embassy of Peter the GreatВеликое посольство Петра Великого (Ivan Pisarev)
общ.grand embezzlementхищение денежных средств в особо крупном размере (Some states distinguish between grand embezzlement and petit embezzlement on the basis of the value of the property stolen. The former involves property of a greater value and is punishable as a felony, while the latter involves property of a lesser value and is punishable as a misdemeanor. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Макаров.grand ensembleбольшой ансамбль
мор.grand entranceглавный вход
общ.grand entranceвстреча гостей на свадьбе (collegia)
ист.grand equerryшталмейстер, обер-шталмейстер (заведующий дворцовыми конюшнями и экипажами yevsey)
геогр.Grand Erg Occidentalпуст. Большой Западный Эрг (Алжир)
геогр.Grand Erg Orientalпуст. Большой Восточный Эрг (Алжир и Тунис)
общ.grand eventграндиозное событие (Andy)
общ.grand eventбольшое событие (Юрий Павленко)
геогр.Grand FallsГранд-Фолс (водопад)
геогр.Grand Fallsвдп. Гранд-Фоле (р. Черчилл, Канада)
маш.grand father clockвысокие часы в деревянном футляре
юр.grand-fathering clauseдедушкина оговорка (Tayafenix)
час.grand feu enamelгорячая эмаль (техника эмали, заключающаяся в обжиге изделия до получения тона эмали требуемой интенсивности; обжиг проводится после нанесения каждого слоя Alekseev78)
общ.grand finaleгранд-финал (Andy)
общ.grand finaleфинал оперы
общ.grand finaleторжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы)
лес.grand firпихта великая (Abies grandis)
стр.grand firпихта великая
с/х.grand firпихта калифорнийская
целл.бум.grand firбелая равнинная пихта
бот.grand firпихта великая (Abies grandis)
воен., мор.Grand FleetГранд-Флит (название британского Флота метрополии (Home Fleet), входящего в состав Королевского ВМФ Великобритании, в годы Первой мировой войны sea holly)
геогр.Grand Forksг. Гранд-Форкс
геогр.Grand Forksг. Гранд-Форкс (шт. Северная Дакота, США)
воен., авиац.Grand Forks Air Defense Sectorсектор противовоздушной обороны Гранд-Форкс
воен.Grand Forks Air Defense Sectorсектор ПВО в Гранд-Форкс
общ.grand fraudмошенничество в особо крупном размере (Alexander Demidov)
физ.grand free energyбольшой термодинамический потенциал (Бодрова)
общ.grand generalвеликий полководец
общ.grand gestureширокий жест (askandy)
общ.grand guignolужасы (по названию парижского театра, где ставят драмы ужасов bigmaxus)
фр.grand guignolгран-гиньол (sixthson)
фр.grand guignolчто-либо ужасное и смехотворное одновременно (sixthson)
общ.grand guignolтеатр ужасов (bigmaxus)
общ.Grand Hall of Conservatoryбольшой зал консерватории (nyasnaya)
общ.grand houseвеликолепный дом (This was the grandest house in the Lane, and the Lane was very proud of it because it was built exactly like a ship. There as a flagstaff in the garden, and on the roof was a gilt weathercock shaped like a telescope. (Pamela Travers) ART Vancouver)
юр.grand great inquestбольшое жюри
юр.grand inquestрасследование, проводимое большим жюри
юр.grand investigationрасследование большим жюри
геогр.Grand Islandг. Гранд-Айленд
геогр.Grand Islandг. Гранд-Айленд (шт. Небраска, США)
горн.Grand IsleГранд-Айл (предприятие в США по добыче серы lxu5)
спорт.grand jeteпрыжок хватом
общ.grand jeteгран жете (большой прыжок)
муз.grand jeuзвучание "полного органа"
общ.grand jeuрегистр в фисгармонии
геогр.Grand Junctionг. Гранд-Джанкшен (lain)
общ.grand jurorчлен обвинительной палаты
юр.grand jurorчлен большого жюри
общ.grand jurorчлен обвинительной камеры
общ.grand juryобвинительная камера
общ.grand juryприсяжные, решающие предание суду
общ.grand juryбольшое жюри
юр.Grand Jury Clause of the Fifth Amendmentпункт Пятой поправки к Конституции США о расширенной коллегии присяжных (the ~ Alex_Odeychuk)
юр.grand jury foremanстаршина большого жюри
юр.grand jury indictment clause of the Fifth Amendmentпункт Пятой поправки к Конституции США об утверждении обвинительного акта расширенной коллегией присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk)
юр.grand jury investigationрасследование с привлечением большого жюри (напр.: ... by ... – ..., проводимое ...; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; подробности см. по адресу: w ww.abanet.org/media/faqjury.html Forum_Saver)
юр.grand jury investigatorследователь-член большого жюри
юр.grand jury proceedingsрассмотрение дела расширенной коллегией присяжных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
юр.grand jury roomsкомната расширенной коллегии присяжных (Alex_Odeychuk)
юр.grand jury secrecy rulesнормы хранения, защиты, использования и раскрытия тайны большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
дип.grand jury sessionзаседание большого жюри (присяжных)
юр.grand jury sessionзаседание большого жюри
юр.grand jury subpoenaповестка большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
юр.grand jury testimonyсвидетельские показания перед большим жюри
юр.grand-jury witnessсвидетель перед большим жюри присяжных (алешаBG)
общ.grand jurymanприсяжный заседатель из состава большого жюри
юр.grand jurymanчлен большого жюри
общ.Grand Kremlin PalaceБольшой Кремлёвский Дворец
Gruzovikgrand ladyбарыня
общ.grand ladyзнатная дама
общ.Grand Lamaдалай-лама
юр.grand larcenyзавладение имуществом и денежными средствами в крупных размерах (Larceny is a crime involving the unlawful acquisition of the personal property of another person // Следует быть осторожным, поскольку в США, напр., "grand" означает свыше 400 долларов (в Нью-Йорке – 1 тыс.), а в РФ "крупным размером" признается стоимость имущества, превышающая 250 тысяч рублей, а особо крупным – 1 миллион. 4uzhoj)
нотар.grand larcenyкрупная кража
угол.grand larcenyкража в крупном размере (Alexander Matytsin)
общ.grand larcenyпохищение имущества в крупных размерах
общ.grand-lookingвеликолепный (sophistt)
эк.grand lotукрупнённая партия
контр.кач.grand-lot estimateоценка качества по укрупнённым партиям
стат., Макаров.grand-lot estimateоценка качества по укрупнённым партиям
контр.кач.grand lot hypothesisгипотеза об однородности большой партии
контр.кач.grand lot meanсреднее для большой партии
мат.grand-lot sampleвыборка из укрупнённых партий
эк.grand-lot schemeплан выпуска продукции крупными партиями
общ.grand malбольшой судорожный припадок
общ.grand malприпадок эпилепсии
мед.grand mal epilepsyбольшая эпилепсия
мед.grand mal epilepsyтонико-клонические припадки по типу "grand mal" (Игорь_2006)
мед.grand mal epilepsyгенерализованные тонико-клонические припадки (Игорь_2006)
мед.grand mal epilepsyэпилепсия "grand mal" (Игорь_2006)
мед.grand mal epilepsyбольшой судорожный припадок
мед.grand mal epilepsyэссенциальная эпилепсия (Игорь_2006)
мед.grand mal epilepsyгенерализованная эпилепсия (Игорь_2006)
мед.grand mal epilepsyэпилепсия с генерализованными тонико-клоническими припадками (припадки с потерей сознания и тоническими мышечными судорогами, сменяемые клоническими судорогами всех конечностей; часто им предшествует аура (предвестники) Игорь_2006)
Макаров.grand mal epilepsyбольшой эпилептический припадок
мед.grand mal seizureбольшой эпилептический припадок (судорожный, тоникоклонический)
общ.grand mannerвеличественные манеры (Franka_LV)
общ.grand marchторжественное шествие парами (при открытии бала)
пищ.Grand Marnierликёр Гранд Марнье (Leona21)
винодел., фр., т.м.Grand Marnier"Гран Марнье" (самый известный сладкий ликёр на основе коньяка, ароматизированный апельсином)
винодел., фр., т.м.Grand Marnier Cordon Jaune"Кордон Жён" (марка белого сладкого ликёра "Гран Марнье")
винодел., фр., т.м.Grand Marnier Cordon Rouge"Кордон Руж" (марка крепкого красного ликёра "Гран Марнье")
кул.Grand Marnier liqueurликёр "Гран Марнье"
общ.Grand Marshalустроитель парада (Lu4ik)
общ.grand massобедня с пением
общ.grand massобедня с коленопреклонением
общ.grand masterмэтр (sas_proz)
общ.grand masterвеликий магистр (мальтийского ордена)
общ.Grand Masterгроссмейстер (рыцарского ордена)
СМИ.Grand Masterзвуковая компакт-кассета фирмы Ampex, США (окно кассеты увеличено, механизм протяжки магнитной ленты обеспечивает высокую равномерность хода)
гост.grand masterмастер ключ (ключ, открывающий все двери CreesR)
Макаров.grand masterэталонная зубчатая передача
автомат.grand masterконтрольная ЗП
СМИ.grand masterсветорегулятор, управляющий всеми устройствами светорегулировки
СМИ.grand masterпереключатель света, управляющий всеми устройствами светорегулировки
Макаров.grand masterконтрольная зубчатая передача
воен., авиац.grand master keyуправляющий ключ
воен., авиац.grand master keyглавный ключ
психол.grand master of memoryгроссмейстер памяти (The title Grand Master of Memory (GMM) is awarded to people who are able to successfully negotiate the following three memory feats: 1) Memorise 1,000 random digits in an hour, 2) Memorise the order of 10 decks of cards in an hour, 3) Memorise the order of one deck of cards in under two minutes. Alex_Odeychuk)
общ.grand master planграндиозный план (замысел VLZ_58)
ИТ.grand meanобщее среднее
контр.кач.grand meanсреднее по совокупности
дип.grand meetingторжественное заседание
общ.grand mistakeужасная ошибка
кино.Grand Moffгранд-мофф (титул, "Звёздные войны" ВосьМой)
рел.grand mosqueбольшая мечеть (Alex_Odeychuk)
рел., ислам.Grand Mosque BrusselsБрюссельская большая мечеть
общ.grand motherбабушка
общ.grand mountainогромная гора
мед.grand multiparaженщина, рожавшая шесть и более раз
лит.grand narrativeобщая направленность работы (BBC News Alex_Odeychuk)
лит.grand narrativeобщая идейная направленность сочинения (BBC News Alex_Odeychuk)
социол.grand narrativesобщие концепции (academic.ru A.Rezvov)
общ.grand narrativesметанарративы (bigenc.ru A.Rezvov)
социол.grand narrativesвеликие доктрины (academic.ru A.Rezvov)
общ.Grand National Assembly of TurkeyПарламент Турции (Великая Национальная Ассамблея Турции Skvortsova)
гражд.прав.grand-nieceдвоюродная внучка (igisheva)
общ.grand nightвыпускной вечер (0baton0)
воен.grand offensiveкрупное наступление (Andrey Truhachev)
воен., авиац.Grand Old Ladyбомбардировщик DC-3 (США MichaelBurov)
воен., авиац.Grand Old Lady of the Skiesбомбардировщик DC-3 (США MichaelBurov)
тех.Grand Old Partyреспубликанская партия США
муз.Grand Ole OpryГранд ол о́ (OutlawSam)
рекл.grand openingцеремония торжественного открытия
менедж.grand openingофициальное открытие (pocket_monsta)
общ.grand openingторжественное открытие (Anglophile)
архит.Grand Operaздание Гранд Опера в Париже
общ.grand operaгранд-опера
общ.grand operaбольшая опера (в противоп. комической опере и оперетте)
общ.grand orchestraбольшой симфонический оркестр
общ.grand organбольшой орган
фр.grand orgueбольшой орган
с/х., птиц.Grand Parentalпрародительская форма (Oxana Vakula)
общ.grand parentsдед и бабка
физ.grand partition functionбольшая каноническая статистическая сумма (Бодрова)
балет., фр.grand pasгран-па (сложная связка в классическом балете)
бизн.grand peopleзнатные люди
общ.grand peopleименитые господа
науч.Grand Ph.Dгранд-доктор философии (Лена55)
общ.grand pianoторжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы)
общ.grand piano-forteрояль
общ.grand plansвеликие планы
общ.grand plansграндиозные планы
полит.grand political aspirationsбольшие политические ожидания (CNN Alex_Odeychuk)
перен.grand poobahпуп земли (an extremely pompous person wikipedia.org 4uzhoj)
мор.Grand Port of ZarubinoБольшой порт Зарубино (Ivan Pisarev)
геогр.Grand PrairieГранд-Прейри (город на северо-западе штата Техас, США Your_Angel)
геогр.Grand Prairieг. Гранд-Прери (провинция Альберта, Канада lain)
рел.grand prayer gatheringбольшое молитвенное собрание (Alex_Odeychuk)
рел.Grand PreceptorГлавный настоятель Ордена храмовников (Among the Knights Templar, the head of all the preceptories in a province)
ист.grand princeкнязь-великий (Kireger54781)
нотар.grand princedomвеликое княжество
нотар.grand princessвеликая княгиня (in ancient Russia)
нотар.grand principalityвеликое княжество
ист.Grand Principality of MoscowВеликое княжество Московское (Sergei Aprelikov)
фр.Grand Prixгран-при
спорт.Grand Prixсоревнование международного масштаба (скачки или гонки kee46)
тех.Grand Prixгонки "Формулы-1"
тех.Grand PrixГран При
конн.Grand Prixгранд приз
тех.Grand Prixэтап чемпионата мира Формулы-1
фр.Grand Prixбольшой приз
общ.grand prixгран-при (высшая награда на фестивале, конкурсе и т.п.)
шахм.Grand Prix AttackГран-при-атака
общ.Grand Prix de RomeРимская премия
общ.Grand Prix de RomeБольшая Римская премия (нац. гос. премия во Франции; присуждается Академией изящных иск-в ежегодно по конкурсу выпускникам Парижской консерватории (композиторам), а тж др. художест. учебных заведений (художникам, литераторам, архитекторам))
тех.Grand Prix racingгонки "Формулы-1"
шахм.Grand Prix tournamentтурнир из серии Гран-при
шахм.grand prizeбольшой приз
общ.grand prizeглавный приз (laf2laf)
винодел.Grand qualityвысшее качество (вина, коньяка)
общ.grand questionглавный вопрос
геогр.Grand Rapidsг. Гранд-Рапидс
геогр.Grand Rapidsг. Гранд-Рапидс (шт. Мичиган, США)
общ.Grand RemonstranceВеликая ремонстрация
Игорь Мигgrand rhetoricпафосное выступление
юр.grand rightsбольшие права (NightHunter)
геогр.Grand Riverрека Гранд-Ривер
клин.иссл.grand roundлекция с разбором клинических случаев (Andy)
мед.grand roundконференция с разбором клинических случаев (qps.ru Andy)
воен.grand roundsповерка караулов командиром соединения или начальником гарнизона
мед.grand roundsврачебная конференция (вроде десятиминутки на отделении, но длиннее xx007)
микроэл.grand-scale integrationБИС
тех.grand scale integrationинтеграция высокого уровня
тех.grand scale integrationультрабольшая ИС
тех.grand scale integrationультравысокая степень интеграции
тех.grand scale integrationвысокая степень интеграции
тех.grand scale integrationбольшая ИС
патент.Grand Senate of the Patent OfficeБольшой сенат Патентного ведомства
нефт.газ., сахал.grand sensible heatэнтальпия
нефт.газ., сахал.grand sensible heatобщее теплосодержание
общ.grand sireдед
тур.Grand Site de FranceКомплекс природных достопримечательностей Франции
сл.Grand Slamсокрушительная победа (SirReal)
наст.тенн.Grand Slamпобеды одного игрока на Олимпийских играх, чемпионате мира и Кубке мира (SirReal)
сл.Grand Slamбезоговорочная победа (SirReal)
сл.grand slamпример для подражания
воен., жарг.grand slamядерный удар (MichaelBurov)
воен.grand slamсамолёт противника сбит (код)
воен.grand slam"самолёт противника сбит" (код)
гольф.grand slamпобеда в четырёх главных турнирах сезона-Мастерс, Открытом Первенстве США, Открытом Первенстве Британии, чемпионате Ассоциации гольфистов-профессионалов (Nikolov)
геол.grand slam"большой шлем" (комплекс каротажных измерений и способов интерпретации для определения глубины проникновения фильтрата промывочной жидкости и удельного сопротивления зоны проникновения и неизменённой части пласта)
спорт.Grand SlamБольшой шлем (в ряде видов спорта SirReal)
общ.grand slamпобеда во всех крупнейших турнирах года
спорт.Grand Slam tournamentтурнир Большого шлема (один из четырёх самых крупных ежегодных турниров по теннису: Открытый чемпионат Австралии, Открытый чемпионат Франции, Уимблдонский турнир, Открытый чемпионат США; термин "Большой шлем" позаимствован из карточной игры бридж; выиграть "Большой шлем", то есть победить во всех четырёх турнирах в течение одного сезона, является высшей целью для теннисистов. Alex_Odeychuk)
спорт.Grand Slam winnerобладательница Большого шлема (SirReal)
спорт.Grand Slam winnerобладатель Большого шлема (SirReal)
ПО.Grand SmetaГранд Смета (Программный комплекс позволяет полностью автоматизировать работы, связанные с выпуском проектно-сметной документации на любые виды работ. second opinion)
общ.grand spectacleвеличественное зрелище
посл.Grand Sports ArenaБСА (Большая спортивная арена rechnik)
общ.Grand Sports Arena of Luzhniki Olympic ComplexБольшая спортивная арена Лужников (TatkaS)
муз.grand staffдва нотоносца, объединённые фигурной акколадой (Borys Vishevnyk)
общ.grand staircaseпарадная лестница
общ.grand staircaseглавная лестница
общ.grand standместа для зрителей
спорт.grand straddle leapпрыжок в шпагате
спорт.grand straddle splitпрямой шпагат
ген.grand strainгранд-штамм (штамм дикого типа – как правило, в противоположность мутантным штаммам (напр., мутантам "петит" у дрожжей и т.п.) dimock)
воен.grand strategistглавный стратег
межд.отн.grand strategyграндиозная стратегия (Ivan Pisarev)
воен.grand strategyстратегия высшего порядка
воен.grand strategyвоенно-политическая стратегия
воен.grand strategyвысшая стратегия (совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере Alex_Odeychuk)
воен.grand strategyбольшая стратегия (совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере)
межд.отн.grand strategyглобальная стратегия (Ivan Pisarev)
межд.отн.grand strategyгенеральная стратегия (Ivan Pisarev)
общ.grand strategyвеликая стратегия
воен.grand strategy ideasконцептуальные положения большой стратегии (большая стратегия представляет собой совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере Alex_Odeychuk)
спорт.grand swing backwardбольшой оборот назад
спорт.grand swing forwardбольшой оборот вперёд
спорт.grand swing scissorsвысокое скрещение
воен.grand tacticsоперативное искусство
воен.grand tactics"большая тактика"
воен.grand tacticsобщевойсковая тактика
общ.grand theftкрупная кража
юр.grand theftкража в крупных размерах
юр.grand theftкража в особо крупных размерах
общ.grand theftхищения в особо крупном размере (larceny of property having a value greater than some amount (the amount varies by locale) • Syn: grand larceny • Ant: petit larceny. WN3 Alexander Demidov)
комп.игр.grand theft autoвеликий автовор (zaz100)
юр.grand theft autoкража транспортного средств (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере - grand theft. Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". 4uzhoj)
юр.grand theft autoкража автомобиля (Для направления АНГЛ –> РУС // Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj)
юр.grand theft autoкража транспортного средства (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj)
публиц.grand theft autoугон (только для общих контекстов, НЕ для использования в юридических документах! || см. примечание к статье "кража автомобиля" 4uzhoj)
авиац.grand theft autoкража автомобиля (Для направления АНГЛ ⇒ РУС Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". Grand thefts are usua|lly| felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj)
социол.grand theoryвысокая теория (предложено социологом Ч. Р. Миллсом Yulqui)
ЕБРР.grand totalвалюта баланса (оn a balance sheet Markbusiness)
общ.grand totalобщая сумма
мат.grand total functionитоговая сумма (Alexgrus)
нефт.газ., сахал.grand total heatэнтальпия
нефт.газ., сахал.grand total heatобщее теплосодержание
ИТ.grand total recordитоговая суммарная запись
нпз.grand total staffвесь персонал (MichaelBurov)
общ.Grand TourГран-тур (продолжительное путешествие, включавшее поездку по Франции, Нидерландам и Италии, что являлось общепринятой составной частью образования англ. джентльмена в 18 в.)
мат.grand tourгранд тур
общ.grand tourпоездка по Европе для завершения образования
общ.Grand TourerGran Turismo – Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками (Ark)
мото.grand-tourer bikeгран-туризмо (класс мотоциклов, предназначенных для долгих путешествий (Gold Wing, например) Ektra)
авто.Grand Tourer Injectionавтомобиль класса "Гран-туризмо" (класса "спорт-купе") с инжекторной системой подачи топлива 4uzhoj)
ритор.grand traditionдавняя традиция (Alex_Odeychuk)
ритор.grand traditionважная традиция (Alex_Odeychuk)
общ.Grand Turkтурецкий султан
геогр.Grand Turkо. Гранд-Терк (о-ва Тёркс, Атлантический океан, владение Великобритании)
спорт.grand turn in back hangбольшой оборот назад в висе сзади
яд.физ.grand unificationвеликое объединение
физ.grand unificationвеликое объединение (электромагнитного, слабого и сильного взаимодействий)
выс.энерг.grand unificationтеория великого объединения
Макаров.Grand Unification groupгруппа великого объединения
выс.энерг.grand unification massмасса большого объединения
выс.энерг.grand unification massмасса великого объединения
Макаров.grand unified modelмодель великого объединения
выс.энерг.grand unified theoryвеликое объединение
тех.grand unified theoryтеория великого объединения
орнит.Grand Valley mannikinчерногрудая муния (Lonchura teerinki)
орнит.Grand Valley muniaчерногрудая муния (Lonchura teerinki)
общ.grand vizierпервый министр (в Турции)
общ.grand vizierвеликий визирь (в Турции)
общ.grand vizirвеликий визирь
общ.grand weatherвеликолепная погода
общ.great grand daughterправнучка
общ.great grand sireпрадед
общ.great-great-grand-motherпрапрабабушка
общ.great-great-grand-motherпрапрабабка
общ.Hereditary Grand Almonerведающий раздачей милостыни при английском дворе
ист.His Grand Ducal HighnessЕго Велико-Герцогское Высочество (His Grand Ducal Highness Prince Louis of Hesse's hussar regiment — Гусарский Его Велико-Герцогского Высочества Принца Людвига Гессенского полк)
общ.His Royal Highness the Grand Duke of LuxembourgЕго Королевское Высочество Великий Герцог Люксембургский (ABelonogov)
общ.house on a grand scaleдом, содержимый на большую руку
сл.hundred grandсто тысяч долларов (for a hundred grand – за сто тысяч долларов Damirules)
общ.it will be grand if you can comeбудет чудесно, если вы сможете прийти
общ.Knight of the Grand Cross of the Bathкавалер Ордена Бани 1-й степени (Великобритания)
общ.live in grand styleжить нараспашку
общ.live in grand styleжить широко
Gruzoviklive in grand styleжить на большую ногу
общ.live in grand styleжить роскошно
лит.Low Tide on the Grand Pre"Отлив на Гран-Пре" (1893, сб. стихов Блисса Кармана)
общ.on a grand scaleкрупномасштабно (Andrey Truhachev)
амер.one grandштука (деньги Val_Ships)
общ.one-man grand jury"единоличное большое жюри" (судейский чиновник, магистрат, следственный судья)
датск., т.м.Rosendahl Grand Cru wine rackстеллаж фирмы "Розендаль" для бутылок с марочным шампанским
общ.save one's best clothes for grand occasionsберечь своё лучшее платье для особых случаев (one's strength for the future attempts, etc., и т.д.)
общ.she dismissed us with a grand wave of her handона отпустила нас жестом королевы (царственным жестом)
тех.supersymmetric grand unified theoryсуперсимметричная теория великого объединения
общ.the baby grandрояль-миньон
общ.the baby grandминьон
общ.the concert grandконцертный рояль
общ.the general was very grand in full review orderгенерал был великолепен в полной парадной форме
общ.the Grand Divideсмерть
общ.the grand duchessвеликая княжна (в России)
общ.the grand duchessвеликая княгиня (в России)
общ.the grand duchessвеликая герцогиня
ист.the grand duchy of Moscowкняжество Московское (history_geeks)
ист.the grand duchy of Muscovyкняжество Московское (history_geeks)
общ.the grand dukeвеликий князь (в России)
общ.the grand dukeвеликий герцог
ист.the grand duke of Kievan Rus'Киевский князь (history_geeks)
общ.the Grand EmbassyВеликое Посольство (дипломатическая миссия Петра I в Западную Европу в 1697–1698 гг.)
общ.the Grand GuignolБольшой Гиньоль (жанр коротких пьес, основанных на изображении злодейств, избиений, ужасов; первоначально ставились в театре "Гранд Гиньоль" the Grand Guignol theatre на Монмартре в Париже)
общ.the Grand Hall of the ConservatoryБольшой зал консерватории (в Москве)
общ.the Grand MogulВеликий Могол
общ.the grand old man ofветеран чего-нибудь (Kireger54781)
общ.the grand old man of the Labourветеран труда (the grand old man of = устойчивое выражение, используется, когда человек много отдал предприятию или любимому занятию Kireger54781)
общ.the Grand Ole Opryежедневный концерт музыки в стиле "кантри" в Нашвилле
общ.the Grand Ole Opry"Грэнд Оул Оупри" (знаменитая амер. радиопрограмма музыки кантри, которая с 1974 ведётся из концертного зала the Grand Ole Opry House r. Нашвилла, штат Теннесси)
ист.the grand prince of KievКиевский князь (history_geeks)
общ.the grand seigniorтурецкий султан
общ.the grand styleвысокий стиль
общ.the grand styleвозвышенный стиль
общ.the grand totalобщий итог
Макаров.the grand total came to £200общая сумма составила 200 фунтов
общ.the Grand TrianonБольшой Трианонский дворец
общ.the usual grand opera tatобычная оперная помпезность
общ.the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
лит.This was a fairly pretty girl, except that she had legs like an Edwardian grand piano.Девушка была симпатичная, вот только ножки у неё были как у рояля начала века. (K. Vonnegut)
ист.Tsar and Grand DukeЦарь и Великий князь (Alex_Odeychuk)
шахм.uber-grandсверхгроссмейстер
винодел.Vin Classe Premier Grand Cruвино наивысшего качества (имеющее от 18 до 20 пунктов по 20-балльной шкале, обозначение на этикетке вина)
общ.we got nearly five grand off that patsyмы обули этого придурка где-то на пять штук
общ.you got two grand comingты получишь за это две "косых"
лит.You're a Grand Old Flag"Наш великий старинный флаг" (песня Джорджа Кохана)
Показаны первые 500 фраз