Тематика | Английский | Русский |
разг. | a grand | кусок (тысяча рублей, долларов и т. п. one thousand rubles, dollars, etc.) |
разг. | a grand | "штука" (денег; = тысяча; I think it is politically important to Stella to be seen as egalitarian, which must be hard when you're selling fluffy jumpers for a grand – Думаю, что для Стеллы политически важно, чтобы её считали эгалитарной, что, должно быть, трудно, когда ты продаёшь пушистые джемперы за "штуку" штука Lily Snape) |
юр. | alternate grand jury | большое жюри запасного состава |
муз.инстр. | baby grand | миньон |
общ. | baby-grand piano | кабинетный рояль |
общ. | baby grand piano | кабинетный рояль |
общ. | British Grand Prix | Британский Гран-при (ABelonogov) |
общ. | celebrate with a grand military parade held under strict security conditions | отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk) |
разг. | come the grand dame | напускать на себя вид светской дамы (the swell, the stern parent, the great man, etc., и т.д.) |
энерг. | Conference Internationale des Grands Reseaux Electriques a Haute Tension | Мировой совет по большим электрическим системам |
энерг. | Conference Internationale des Grands Reseaux Electriques a Haute Tension | Международная конференция по большим энергетическим системам (MichaelBurov) |
энерг., фр. | Conseil International des Grands Reseaux Electriques Haute Tension | Международный совет по большим электрическим системам высокого напряжения (неправительственная научно-техническая организация в области электроэнергетики образована в 1921 г., включает более 55 стран-членов) |
общ. | do the grand | строить из себя большую персону |
эл. | electric grand piano | электрический рояль (музыкальный инструмент из набора General MIDI) |
общ. | five grand | пять тысяч долларов |
общ. | 10 grand | 10 штук (долларов z484z) |
общ. | 10 grand | 10 штук фунтов (z484z) |
воен., мор. | grand admiral | гросс-адмирал (высшее военно-морское звание Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | grand affair | красочное мероприятие |
общ. | grand ambitions | большие замыслы (bookworm) |
собак. | Grand Anglo-Franсais Tricolore | большая англо-французская трёхцветная гончая (wikipedia.org 'More) |
общ. | grand aspirations | большие ожидания (CNN Alex_Odeychuk) |
полит. | Grand Assembly | Великое собрание (grafleonov) |
полит. | Grand Assembly | Лойя Джирга (Афганистан grafleonov) |
нотар. | grand assize | великая ассиза |
церк. | grand-aunt | великая тётка (сестра деда или бабки igisheva) |
гражд.прав. | grand-aunt | двоюродная бабка (igisheva) |
общ. | grand aunt | двоюродная бабушка |
контр.кач. | grand average | общее среднее (по строкам и столбцам) |
физ. | grand average | общее среднее |
биол. | grand average | общая средняя |
вульг. | grand bag | мошонка большого размера |
геогр. | Grand Bahama | о. Большой Багама (Атлантический ок., гос-во Багамские Острова) |
воен., авиац. | Grand Bahama Island | остров Большая Багама |
Игорь Миг | Grand-Baie | Гран-бэ (о. Маврикий) |
гост. | grand ballroom | большой банкетный зал (Andy) |
геогр. | Grand Banks | Большая Ньюфаундлендская банка (у о. Ньюфаундленд, Атлантический ок.) |
общ. | grand banquet | грандиозный банкет |
общ. | grand banquet | великолепный банкет |
общ. | grand bargain | грандиозная сделка (yerlan.n) |
гидрол. | grand base level | главный базис эрозии |
собак. | Grand Basset Griffon Vendeen | большой вандейский бассет-гриффон (Grand Basset Griffon Vendéen wikipedia.org 'More) |
собак. | Grand Basset Griffon Vendeen | большой бретонский бассет-гриффон (порода собак LChoco) |
общ. | grand battement | большой батман (когда нога поднята высоко от пола) |
спорт. | grand battement jete | махи ногами на 90 град и выше |
спорт. | grand battement jete | махи ногами на 90° и выше |
спорт. | grand battement jete balance | махи в направлении вперёд и назад на 90 град и выше через 1 позицию |
спорт. | grand battement jete balance | махи в направлении вперёд и назад на 90° и выше через 1 позицию |
общ. | Grand Bazaar | Большой базар (Стамбул Rusicus) |
общ. | grand bedroom | парадная спальная комната (denghu) |
общ. | grand bill of sale | купчая на судно, находящееся в море |
геогр. | Grand Blanc | Гранд Бланк (город в штате Мичиган Uncrowned king) |
собак. | Grand Bleu de Gascogne | большая голубая гасконская гончая (порода собак wikipedia.org LChoco) |
общ. | grand bribe | взятка в особо крупном размере (Alexander Demidov) |
общ. | grand bribery | взяточничество в особо крупном размере (Most people agree that passing suitcases full of money to officials to act in ways in which they should not act (for example, by wrongly awarding a contract to the bribing party) must be outlawed and vigorously prosecuted. (This is what people refer to as so-called 'grand bribery'.) But facilitation payments-payments made to simply get an official to do something that they should already be doing, and is not really motivated by dishonesty-cause far more varied reactions. Frequently Asked Questions on Anti-Bribery and Corruption By David Lawler Alexander Demidov) |
общ. | grand buildings | величественные здания |
общ. | grand buildings | великолепные |
метеор. | grand calorie | большая калория |
геогр. | grand canal | Гранд-канал (в Венеции vikavikavika) |
геогр. | Grand Canary | о. Гран-Канария (Канарские о-ва, Атлантический ок., Испания) |
полупр. | grand canonical ensemble | большое каноническое распределение |
Макаров. | grand canonical Monte Carlo | большой канонический метод Монте-Карло |
геогр. | Grand Canyon | Большой Каньон |
геогр. | Grand Canyon | Большой каньон (р. Колорадо, США) |
геогр. | Grand Canyon | Гранд-Каньон |
геол. | Grand Canyon series | серия Гранд Каньон (включает свиты Ункар (внизу) и Чуар (вверху), протерозой Аризоны, США) |
общ. | Grand Cascade | Большой каскад (в Петергофе grafleonov) |
общ. | Grand Cayman | Большой Кайман (крупнейший из трёх Каймановых островов, на котором расположена столица, город Джорджтаун ABelonogov) |
орнит. | Grand Cayman thrush | кайманский дрозд (Turdus ravidus) |
общ. | Grand Central Station | Центральный вокзал в Нью-Йорке (sea holly) |
сл. | Grand Central Station | любое людное место (This place is Grand Central Station on a Friday night.Это место становится людным в пятницу вечером. Interex) |
США. | Grand Central Terminal | большой центральный вокзал (В Нью-Йорке. Число пассажиров, проходящих ежегодно через этот вокзал, превышает численность населения Соединенных Штатов lxu5) |
общ. | grand ceremony | торжественная церемония |
лес. | grand chair | глубокое кресло с высокой спинкой и ушами |
ИТ. | Grand-Challenge scientific problem | крупная нерешённая научная проблема (требующая вычислений на суперкомпьютерах предельной вычислительной мощности; англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
общ. | Grand Chamber request | ходатайство о передаче дела в Большую палату (Европейского суда: Judges reject Grand Chamber request and rubber-stamp German "suicide" ruling. At a 17 December meeting, a panel of five judges rejected a request to refer to the Grand Chamber the case of Koch v. Germany (no. 497/09). humanrightseurope.org Alexander Demidov) |
шахм. | grand champion | "гранд" |
с/х., животн. | grand champion sow | свиноматка – большой чемпион среди свиноматок (выставочная классификация) |
с/х. | grand champion sow | свиноматка – большой чемпион (выставочная классификация) |
общ. | grand chandelier | парадная люстра (triumfov) |
общ. | grand character | благородная душа |
фр., муз. | grand choeur | "играть полным органом" (нотное указание) |
Макаров. | grand chop | таможенная очистка |
Макаров. | grand chop | очистка от пошлин |
спорт. | grand circle | большой оборот |
спорт. | grand circle backward | большой оборот назад |
спорт. | grand circle forward | большой оборот вперёд |
спорт. | grand circle forward in back hang | большой оборот вперёд в висе сзади |
спорт. | grand circle squat off | с большого оборота соскок согнув ноги |
общ. | grand clothes | пышные одежды |
Макаров. | grand clouds still voyaged in the sky | большие облака всё ещё плыли по небу |
мат. | grand coalition | большая коалиция |
юр. | Grand Code of Three Khoshuns | великое уложение трёх хошунов |
альп. | Grand Combin | Гран-Комбен (Гора в Альпах Aduoli) |
полит. | Grand Committee | Большой комитет (парламента Финляндии grafleonov) |
ист. | Grand Company | Большая Компания (Наемный отряд под командованием фра Мориале А.Черковский) |
общ. | grand conception | благородная идея |
общ. | grand concert piano | большой концертный рояль |
общ. | grand conqueror | великий завоеватель |
муз. | grand cornet | один из регистров органа |
общ. | grand corruption | коррупция в правительстве (в отличие от "малой", где подразумевается подкуп отдельных чиновников Alex Lilo) |
геогр. | Grand Coulee | каньон Гранд-Кули (Колумбийское плато, США) |
собств. | Grand Coulee | Гранд-Кули |
рел. | grand council | большой совет |
рел. | grand council of heaven | большой совет на небесах |
Макаров. | Grand Cross | Большой Крест (высший гражданский орден) |
общ. | Grand Cross of St. Michael and St. George | кавалер или дама большого креста ордена св. Михаила и са. Георгия (Vadim Rouminsky) |
общ. | Grand Cross of the Bath | кавалер Ордена Бани 1-й степени (Великобритания) |
общ. | Grand Cross of the Legion of Honour | Большой крест Почётного легиона (французский орден) |
винодел. | Grand Cru | виноградник высшего класса, занесенный в национальную классификацию |
винодел., фр. | Grand Cru | Гран Крю (обозначение важнейших виноградников во французской винодельческой классификации) |
спорт. | grand Czech circle | большой оборот назад в висе сзади |
разг. | grand-dad | дедушка |
нарк.жарг. | grand daddy purp | марихуана |
общ. | Grand Dame Europe | Старушка Европа (Lavrov) |
США. | Grand Dame of the Delta | гранд-дама дельты (Новый Орлеан lxu5) |
общ. | grand daughter | внучка |
общ. | grand-daughter | внучка |
полит. | grand delusion | колоссальное заблуждение (Val_Ships) |
полит. | grand delusion | грандиозная иллюзия (Val_Ships) |
дип. | grand design | великая стратегия |
спорт. | grand dislocation circle | большой оборот в обратном хвате |
ист. | grand ducal family | великокняжеская семья (grafleonov) |
общ. | Grand Ducal, Tsarist and Imperial Hunting in Russia | Великокняжеская, царская и императорская охота на Руси (книга Н. Кутепова Tatyana Ugr) |
нотар. | grand duchess | великая княгиня (in imperial Russia) |
нотар. | grand duchy | великое герцогство |
общ. | grand duchy | великое княжество |
ист. | the Grand Duchy of Finland | Великое княжество Финляндское (Юрий Гомон) |
ист. | Grand Duchy of Lithuania | Великое княжество Литовское (Yuri Ginsburg) |
ист. | Grand Duchy of Lithuania, Rus, and Samogitia | Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское (Вариант для тех кто хочет подчеркнуть что в состав ВКЛ не только Литва входила. hellbourne) |
геогр. | the Grand Duchy of Luxembourg | Великое Герцогство Люксембург |
геогр. | Grand Duchy of Luxembourg | Великое Герцогство Люксембург (spanishru) |
геогр. | Grand Duchy of Luxembourg | Герцогство Люксембург (по материалам википедии wikipedia.org vikentii_fedorovich@mail.ru) |
ист. | Grand Duchy of Moscow | Великое Княжество Московское (Andrey Truhachev) |
ист. | Grand Duchy of Muscovy | Великое Княжество Московское (grafleonov) |
ист. | Grand Duchy of Vladimir | Великое княжество Владимирское (Ремедиос_П) |
ист. | Grand Duchy of Warsaw | Великое Герцогство Варшавское |
библиот. | grand eagle | формат бумаги 27 x 40 д. |
мор. | Grand Elena vessel | судно типа "Гранд Елена" (MichaelBurov) |
ист. | Grand Embassy | Великое посольство (Петра Великого Ivan Pisarev) |
ист. | Grand Embassy of Peter the Great | Великое посольство Петра Великого (Ivan Pisarev) |
общ. | grand embezzlement | хищение денежных средств в особо крупном размере (Some states distinguish between grand embezzlement and petit embezzlement on the basis of the value of the property stolen. The former involves property of a greater value and is punishable as a felony, while the latter involves property of a lesser value and is punishable as a misdemeanor. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Макаров. | grand ensemble | большой ансамбль |
мор. | grand entrance | главный вход |
общ. | grand entrance | встреча гостей на свадьбе (collegia) |
ист. | grand equerry | шталмейстер, обер-шталмейстер (заведующий дворцовыми конюшнями и экипажами yevsey) |
геогр. | Grand Erg Occidental | пуст. Большой Западный Эрг (Алжир) |
геогр. | Grand Erg Oriental | пуст. Большой Восточный Эрг (Алжир и Тунис) |
общ. | grand event | грандиозное событие (Andy) |
общ. | grand event | большое событие (Юрий Павленко) |
геогр. | Grand Falls | Гранд-Фолс (водопад) |
геогр. | Grand Falls | вдп. Гранд-Фоле (р. Черчилл, Канада) |
маш. | grand father clock | высокие часы в деревянном футляре |
юр. | grand-fathering clause | дедушкина оговорка (Tayafenix) |
час. | grand feu enamel | горячая эмаль (техника эмали, заключающаяся в обжиге изделия до получения тона эмали требуемой интенсивности; обжиг проводится после нанесения каждого слоя Alekseev78) |
общ. | grand finale | гранд-финал (Andy) |
общ. | grand finale | финал оперы |
общ. | grand finale | торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы) |
лес. | grand fir | пихта великая (Abies grandis) |
стр. | grand fir | пихта великая |
с/х. | grand fir | пихта калифорнийская |
целл.бум. | grand fir | белая равнинная пихта |
бот. | grand fir | пихта великая (Abies grandis) |
воен., мор. | Grand Fleet | Гранд-Флит (название британского Флота метрополии (Home Fleet), входящего в состав Королевского ВМФ Великобритании, в годы Первой мировой войны sea holly) |
геогр. | Grand Forks | г. Гранд-Форкс |
геогр. | Grand Forks | г. Гранд-Форкс (шт. Северная Дакота, США) |
воен., авиац. | Grand Forks Air Defense Sector | сектор противовоздушной обороны Гранд-Форкс |
воен. | Grand Forks Air Defense Sector | сектор ПВО в Гранд-Форкс |
общ. | grand fraud | мошенничество в особо крупном размере (Alexander Demidov) |
физ. | grand free energy | большой термодинамический потенциал (Бодрова) |
общ. | grand general | великий полководец |
общ. | grand gesture | широкий жест (askandy) |
общ. | grand guignol | ужасы (по названию парижского театра, где ставят драмы ужасов bigmaxus) |
фр. | grand guignol | гран-гиньол (sixthson) |
фр. | grand guignol | что-либо ужасное и смехотворное одновременно (sixthson) |
общ. | grand guignol | театр ужасов (bigmaxus) |
общ. | Grand Hall of Conservatory | большой зал консерватории (nyasnaya) |
общ. | grand house | великолепный дом (This was the grandest house in the Lane, and the Lane was very proud of it because it was built exactly like a ship. There as a flagstaff in the garden, and on the roof was a gilt weathercock shaped like a telescope. (Pamela Travers) ART Vancouver) |
юр. | grand great inquest | большое жюри |
юр. | grand inquest | расследование, проводимое большим жюри |
юр. | grand investigation | расследование большим жюри |
геогр. | Grand Island | г. Гранд-Айленд |
геогр. | Grand Island | г. Гранд-Айленд (шт. Небраска, США) |
горн. | Grand Isle | Гранд-Айл (предприятие в США по добыче серы lxu5) |
спорт. | grand jete | прыжок хватом |
общ. | grand jete | гран жете (большой прыжок) |
муз. | grand jeu | звучание "полного органа" |
общ. | grand jeu | регистр в фисгармонии |
геогр. | Grand Junction | г. Гранд-Джанкшен (lain) |
общ. | grand juror | член обвинительной палаты |
юр. | grand juror | член большого жюри |
общ. | grand juror | член обвинительной камеры |
общ. | grand jury | обвинительная камера |
общ. | grand jury | присяжные, решающие предание суду |
общ. | grand jury | большое жюри |
юр. | Grand Jury Clause of the Fifth Amendment | пункт Пятой поправки к Конституции США о расширенной коллегии присяжных (the ~ Alex_Odeychuk) |
юр. | grand jury foreman | старшина большого жюри |
юр. | grand jury indictment clause of the Fifth Amendment | пункт Пятой поправки к Конституции США об утверждении обвинительного акта расширенной коллегией присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk) |
юр. | grand jury investigation | расследование с привлечением большого жюри (напр.: ... by ... – ..., проводимое ...; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; подробности см. по адресу: w ww.abanet.org/media/faqjury.html Forum_Saver) |
юр. | grand jury investigator | следователь-член большого жюри |
юр. | grand jury proceedings | рассмотрение дела расширенной коллегией присяжных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
юр. | grand jury rooms | комната расширенной коллегии присяжных (Alex_Odeychuk) |
юр. | grand jury secrecy rules | нормы хранения, защиты, использования и раскрытия тайны большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
дип. | grand jury session | заседание большого жюри (присяжных) |
юр. | grand jury session | заседание большого жюри |
юр. | grand jury subpoena | повестка большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
юр. | grand jury testimony | свидетельские показания перед большим жюри |
юр. | grand-jury witness | свидетель перед большим жюри присяжных (алешаBG) |
общ. | grand juryman | присяжный заседатель из состава большого жюри |
юр. | grand juryman | член большого жюри |
общ. | Grand Kremlin Palace | Большой Кремлёвский Дворец |
Gruzovik | grand lady | барыня |
общ. | grand lady | знатная дама |
общ. | Grand Lama | далай-лама |
юр. | grand larceny | завладение имуществом и денежными средствами в крупных размерах (Larceny is a crime involving the unlawful acquisition of the personal property of another person // Следует быть осторожным, поскольку в США, напр., "grand" означает свыше 400 долларов (в Нью-Йорке – 1 тыс.), а в РФ "крупным размером" признается стоимость имущества, превышающая 250 тысяч рублей, а особо крупным – 1 миллион. 4uzhoj) |
нотар. | grand larceny | крупная кража |
угол. | grand larceny | кража в крупном размере (Alexander Matytsin) |
общ. | grand larceny | похищение имущества в крупных размерах |
общ. | grand-looking | великолепный (sophistt) |
эк. | grand lot | укрупнённая партия |
контр.кач. | grand-lot estimate | оценка качества по укрупнённым партиям |
стат., Макаров. | grand-lot estimate | оценка качества по укрупнённым партиям |
контр.кач. | grand lot hypothesis | гипотеза об однородности большой партии |
контр.кач. | grand lot mean | среднее для большой партии |
мат. | grand-lot sample | выборка из укрупнённых партий |
эк. | grand-lot scheme | план выпуска продукции крупными партиями |
общ. | grand mal | большой судорожный припадок |
общ. | grand mal | припадок эпилепсии |
мед. | grand mal epilepsy | большая эпилепсия |
мед. | grand mal epilepsy | тонико-клонические припадки по типу "grand mal" (Игорь_2006) |
мед. | grand mal epilepsy | генерализованные тонико-клонические припадки (Игорь_2006) |
мед. | grand mal epilepsy | эпилепсия "grand mal" (Игорь_2006) |
мед. | grand mal epilepsy | большой судорожный припадок |
мед. | grand mal epilepsy | эссенциальная эпилепсия (Игорь_2006) |
мед. | grand mal epilepsy | генерализованная эпилепсия (Игорь_2006) |
мед. | grand mal epilepsy | эпилепсия с генерализованными тонико-клоническими припадками (припадки с потерей сознания и тоническими мышечными судорогами, сменяемые клоническими судорогами всех конечностей; часто им предшествует аура (предвестники) Игорь_2006) |
Макаров. | grand mal epilepsy | большой эпилептический припадок |
мед. | grand mal seizure | большой эпилептический припадок (судорожный, тоникоклонический) |
общ. | grand manner | величественные манеры (Franka_LV) |
общ. | grand march | торжественное шествие парами (при открытии бала) |
пищ. | Grand Marnier | ликёр Гранд Марнье (Leona21) |
винодел., фр., т.м. | Grand Marnier | "Гран Марнье" (самый известный сладкий ликёр на основе коньяка, ароматизированный апельсином) |
винодел., фр., т.м. | Grand Marnier Cordon Jaune | "Кордон Жён" (марка белого сладкого ликёра "Гран Марнье") |
винодел., фр., т.м. | Grand Marnier Cordon Rouge | "Кордон Руж" (марка крепкого красного ликёра "Гран Марнье") |
кул. | Grand Marnier liqueur | ликёр "Гран Марнье" |
общ. | Grand Marshal | устроитель парада (Lu4ik) |
общ. | grand mass | обедня с пением |
общ. | grand mass | обедня с коленопреклонением |
общ. | grand master | мэтр (sas_proz) |
общ. | grand master | великий магистр (мальтийского ордена) |
общ. | Grand Master | гроссмейстер (рыцарского ордена) |
СМИ. | Grand Master | звуковая компакт-кассета фирмы Ampex, США (окно кассеты увеличено, механизм протяжки магнитной ленты обеспечивает высокую равномерность хода) |
гост. | grand master | мастер ключ (ключ, открывающий все двери CreesR) |
Макаров. | grand master | эталонная зубчатая передача |
автомат. | grand master | контрольная ЗП |
СМИ. | grand master | светорегулятор, управляющий всеми устройствами светорегулировки |
СМИ. | grand master | переключатель света, управляющий всеми устройствами светорегулировки |
Макаров. | grand master | контрольная зубчатая передача |
воен., авиац. | grand master key | управляющий ключ |
воен., авиац. | grand master key | главный ключ |
психол. | grand master of memory | гроссмейстер памяти (The title Grand Master of Memory (GMM) is awarded to people who are able to successfully negotiate the following three memory feats: 1) Memorise 1,000 random digits in an hour, 2) Memorise the order of 10 decks of cards in an hour, 3) Memorise the order of one deck of cards in under two minutes. Alex_Odeychuk) |
общ. | grand master plan | грандиозный план (замысел VLZ_58) |
ИТ. | grand mean | общее среднее |
контр.кач. | grand mean | среднее по совокупности |
дип. | grand meeting | торжественное заседание |
общ. | grand mistake | ужасная ошибка |
кино. | Grand Moff | гранд-мофф (титул, "Звёздные войны" ВосьМой) |
рел. | grand mosque | большая мечеть (Alex_Odeychuk) |
рел., ислам. | Grand Mosque Brussels | Брюссельская большая мечеть |
общ. | grand mother | бабушка |
общ. | grand mountain | огромная гора |
мед. | grand multipara | женщина, рожавшая шесть и более раз |
лит. | grand narrative | общая направленность работы (BBC News Alex_Odeychuk) |
лит. | grand narrative | общая идейная направленность сочинения (BBC News Alex_Odeychuk) |
социол. | grand narratives | общие концепции (academic.ru A.Rezvov) |
общ. | grand narratives | метанарративы (bigenc.ru A.Rezvov) |
социол. | grand narratives | великие доктрины (academic.ru A.Rezvov) |
общ. | Grand National Assembly of Turkey | Парламент Турции (Великая Национальная Ассамблея Турции Skvortsova) |
гражд.прав. | grand-niece | двоюродная внучка (igisheva) |
общ. | grand night | выпускной вечер (0baton0) |
воен. | grand offensive | крупное наступление (Andrey Truhachev) |
воен., авиац. | Grand Old Lady | бомбардировщик DC-3 (США MichaelBurov) |
воен., авиац. | Grand Old Lady of the Skies | бомбардировщик DC-3 (США MichaelBurov) |
тех. | Grand Old Party | республиканская партия США |
муз. | Grand Ole Opry | Гранд ол о́ (OutlawSam) |
рекл. | grand opening | церемония торжественного открытия |
менедж. | grand opening | официальное открытие (pocket_monsta) |
общ. | grand opening | торжественное открытие (Anglophile) |
архит. | Grand Opera | здание Гранд Опера в Париже |
общ. | grand opera | гранд-опера |
общ. | grand opera | большая опера (в противоп. комической опере и оперетте) |
общ. | grand orchestra | большой симфонический оркестр |
общ. | grand organ | большой орган |
фр. | grand orgue | большой орган |
с/х., птиц. | Grand Parental | прародительская форма (Oxana Vakula) |
общ. | grand parents | дед и бабка |
физ. | grand partition function | большая каноническая статистическая сумма (Бодрова) |
балет., фр. | grand pas | гран-па (сложная связка в классическом балете) |
бизн. | grand people | знатные люди |
общ. | grand people | именитые господа |
науч. | Grand Ph.D | гранд-доктор философии (Лена55) |
общ. | grand piano | торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы) |
общ. | grand piano-forte | рояль |
общ. | grand plans | великие планы |
общ. | grand plans | грандиозные планы |
полит. | grand political aspirations | большие политические ожидания (CNN Alex_Odeychuk) |
перен. | grand poobah | пуп земли (an extremely pompous person wikipedia.org 4uzhoj) |
мор. | Grand Port of Zarubino | Большой порт Зарубино (Ivan Pisarev) |
геогр. | Grand Prairie | Гранд-Прейри (город на северо-западе штата Техас, США Your_Angel) |
геогр. | Grand Prairie | г. Гранд-Прери (провинция Альберта, Канада lain) |
рел. | grand prayer gathering | большое молитвенное собрание (Alex_Odeychuk) |
рел. | Grand Preceptor | Главный настоятель Ордена храмовников (Among the Knights Templar, the head of all the preceptories in a province) |
ист. | grand prince | князь-великий (Kireger54781) |
нотар. | grand princedom | великое княжество |
нотар. | grand princess | великая княгиня (in ancient Russia) |
нотар. | grand principality | великое княжество |
ист. | Grand Principality of Moscow | Великое княжество Московское (Sergei Aprelikov) |
фр. | Grand Prix | гран-при |
спорт. | Grand Prix | соревнование международного масштаба (скачки или гонки kee46) |
тех. | Grand Prix | гонки "Формулы-1" |
тех. | Grand Prix | Гран При |
конн. | Grand Prix | гранд приз |
тех. | Grand Prix | этап чемпионата мира Формулы-1 |
фр. | Grand Prix | большой приз |
общ. | grand prix | гран-при (высшая награда на фестивале, конкурсе и т.п.) |
шахм. | Grand Prix Attack | Гран-при-атака |
общ. | Grand Prix de Rome | Римская премия |
общ. | Grand Prix de Rome | Большая Римская премия (нац. гос. премия во Франции; присуждается Академией изящных иск-в ежегодно по конкурсу выпускникам Парижской консерватории (композиторам), а тж др. художест. учебных заведений (художникам, литераторам, архитекторам)) |
тех. | Grand Prix racing | гонки "Формулы-1" |
шахм. | Grand Prix tournament | турнир из серии Гран-при |
шахм. | grand prize | большой приз |
общ. | grand prize | главный приз (laf2laf) |
винодел. | Grand quality | высшее качество (вина, коньяка) |
общ. | grand question | главный вопрос |
геогр. | Grand Rapids | г. Гранд-Рапидс |
геогр. | Grand Rapids | г. Гранд-Рапидс (шт. Мичиган, США) |
общ. | Grand Remonstrance | Великая ремонстрация |
Игорь Миг | grand rhetoric | пафосное выступление |
юр. | grand rights | большие права (NightHunter) |
геогр. | Grand River | река Гранд-Ривер |
клин.иссл. | grand round | лекция с разбором клинических случаев (Andy) |
мед. | grand round | конференция с разбором клинических случаев (qps.ru Andy) |
воен. | grand rounds | поверка караулов командиром соединения или начальником гарнизона |
мед. | grand rounds | врачебная конференция (вроде десятиминутки на отделении, но длиннее xx007) |
микроэл. | grand-scale integration | БИС |
тех. | grand scale integration | интеграция высокого уровня |
тех. | grand scale integration | ультрабольшая ИС |
тех. | grand scale integration | ультравысокая степень интеграции |
тех. | grand scale integration | высокая степень интеграции |
тех. | grand scale integration | большая ИС |
патент. | Grand Senate of the Patent Office | Большой сенат Патентного ведомства |
нефт.газ., сахал. | grand sensible heat | энтальпия |
нефт.газ., сахал. | grand sensible heat | общее теплосодержание |
общ. | grand sire | дед |
тур. | Grand Site de France | Комплекс природных достопримечательностей Франции |
сл. | Grand Slam | сокрушительная победа (SirReal) |
наст.тенн. | Grand Slam | победы одного игрока на Олимпийских играх, чемпионате мира и Кубке мира (SirReal) |
сл. | Grand Slam | безоговорочная победа (SirReal) |
сл. | grand slam | пример для подражания |
воен., жарг. | grand slam | ядерный удар (MichaelBurov) |
воен. | grand slam | самолёт противника сбит (код) |
воен. | grand slam | "самолёт противника сбит" (код) |
гольф. | grand slam | победа в четырёх главных турнирах сезона-Мастерс, Открытом Первенстве США, Открытом Первенстве Британии, чемпионате Ассоциации гольфистов-профессионалов (Nikolov) |
геол. | grand slam | "большой шлем" (комплекс каротажных измерений и способов интерпретации для определения глубины проникновения фильтрата промывочной жидкости и удельного сопротивления зоны проникновения и неизменённой части пласта) |
спорт. | Grand Slam | Большой шлем (в ряде видов спорта SirReal) |
общ. | grand slam | победа во всех крупнейших турнирах года |
спорт. | Grand Slam tournament | турнир Большого шлема (один из четырёх самых крупных ежегодных турниров по теннису: Открытый чемпионат Австралии, Открытый чемпионат Франции, Уимблдонский турнир, Открытый чемпионат США; термин "Большой шлем" позаимствован из карточной игры бридж; выиграть "Большой шлем", то есть победить во всех четырёх турнирах в течение одного сезона, является высшей целью для теннисистов. Alex_Odeychuk) |
спорт. | Grand Slam winner | обладательница Большого шлема (SirReal) |
спорт. | Grand Slam winner | обладатель Большого шлема (SirReal) |
ПО. | Grand Smeta | Гранд Смета (Программный комплекс позволяет полностью автоматизировать работы, связанные с выпуском проектно-сметной документации на любые виды работ. second opinion) |
общ. | grand spectacle | величественное зрелище |
посл. | Grand Sports Arena | БСА (Большая спортивная арена rechnik) |
общ. | Grand Sports Arena of Luzhniki Olympic Complex | Большая спортивная арена Лужников (TatkaS) |
муз. | grand staff | два нотоносца, объединённые фигурной акколадой (Borys Vishevnyk) |
общ. | grand staircase | парадная лестница |
общ. | grand staircase | главная лестница |
общ. | grand stand | места для зрителей |
спорт. | grand straddle leap | прыжок в шпагате |
спорт. | grand straddle split | прямой шпагат |
ген. | grand strain | гранд-штамм (штамм дикого типа – как правило, в противоположность мутантным штаммам (напр., мутантам "петит" у дрожжей и т.п.) dimock) |
воен. | grand strategist | главный стратег |
межд.отн. | grand strategy | грандиозная стратегия (Ivan Pisarev) |
воен. | grand strategy | стратегия высшего порядка |
воен. | grand strategy | военно-политическая стратегия |
воен. | grand strategy | высшая стратегия (совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере Alex_Odeychuk) |
воен. | grand strategy | большая стратегия (совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере) |
межд.отн. | grand strategy | глобальная стратегия (Ivan Pisarev) |
межд.отн. | grand strategy | генеральная стратегия (Ivan Pisarev) |
общ. | grand strategy | великая стратегия |
воен. | grand strategy ideas | концептуальные положения большой стратегии (большая стратегия представляет собой совокупность концептуальных положений и постулатов об эффективном использовании государством имеющихся в его распоряжении ресурсов и средств для достижения политических целей в военной и внешнеполитической сфере Alex_Odeychuk) |
спорт. | grand swing backward | большой оборот назад |
спорт. | grand swing forward | большой оборот вперёд |
спорт. | grand swing scissors | высокое скрещение |
воен. | grand tactics | оперативное искусство |
воен. | grand tactics | "большая тактика" |
воен. | grand tactics | общевойсковая тактика |
общ. | grand theft | крупная кража |
юр. | grand theft | кража в крупных размерах |
юр. | grand theft | кража в особо крупных размерах |
общ. | grand theft | хищения в особо крупном размере (larceny of property having a value greater than some amount (the amount varies by locale) • Syn: grand larceny • Ant: petit larceny. WN3 Alexander Demidov) |
комп.игр. | grand theft auto | великий автовор (zaz100) |
юр. | grand theft auto | кража транспортного средств (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере - grand theft. Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". 4uzhoj) |
юр. | grand theft auto | кража автомобиля (Для направления АНГЛ –> РУС // Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj) |
юр. | grand theft auto | кража транспортного средства (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj) |
публиц. | grand theft auto | угон (только для общих контекстов, НЕ для использования в юридических документах! || см. примечание к статье "кража автомобиля" 4uzhoj) |
авиац. | grand theft auto | кража автомобиля (Для направления АНГЛ ⇒ РУС Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". Grand thefts are usua|lly| felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj) |
социол. | grand theory | высокая теория (предложено социологом Ч. Р. Миллсом Yulqui) |
ЕБРР. | grand total | валюта баланса (оn a balance sheet Markbusiness) |
общ. | grand total | общая сумма |
мат. | grand total function | итоговая сумма (Alexgrus) |
нефт.газ., сахал. | grand total heat | энтальпия |
нефт.газ., сахал. | grand total heat | общее теплосодержание |
ИТ. | grand total record | итоговая суммарная запись |
нпз. | grand total staff | весь персонал (MichaelBurov) |
общ. | Grand Tour | Гран-тур (продолжительное путешествие, включавшее поездку по Франции, Нидерландам и Италии, что являлось общепринятой составной частью образования англ. джентльмена в 18 в.) |
мат. | grand tour | гранд тур |
общ. | grand tour | поездка по Европе для завершения образования |
общ. | Grand Tourer | Gran Turismo – Класс автомобилей "люкс", разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками (Ark) |
мото. | grand-tourer bike | гран-туризмо (класс мотоциклов, предназначенных для долгих путешествий (Gold Wing, например) Ektra) |
авто. | Grand Tourer Injection | автомобиль класса "Гран-туризмо" (класса "спорт-купе") с инжекторной системой подачи топлива 4uzhoj) |
ритор. | grand tradition | давняя традиция (Alex_Odeychuk) |
ритор. | grand tradition | важная традиция (Alex_Odeychuk) |
общ. | Grand Turk | турецкий султан |
геогр. | Grand Turk | о. Гранд-Терк (о-ва Тёркс, Атлантический океан, владение Великобритании) |
спорт. | grand turn in back hang | большой оборот назад в висе сзади |
яд.физ. | grand unification | великое объединение |
физ. | grand unification | великое объединение (электромагнитного, слабого и сильного взаимодействий) |
выс.энерг. | grand unification | теория великого объединения |
Макаров. | Grand Unification group | группа великого объединения |
выс.энерг. | grand unification mass | масса большого объединения |
выс.энерг. | grand unification mass | масса великого объединения |
Макаров. | grand unified model | модель великого объединения |
выс.энерг. | grand unified theory | великое объединение |
тех. | grand unified theory | теория великого объединения |
орнит. | Grand Valley mannikin | черногрудая муния (Lonchura teerinki) |
орнит. | Grand Valley munia | черногрудая муния (Lonchura teerinki) |
общ. | grand vizier | первый министр (в Турции) |
общ. | grand vizier | великий визирь (в Турции) |
общ. | grand vizir | великий визирь |
общ. | grand weather | великолепная погода |
общ. | great grand daughter | правнучка |
общ. | great grand sire | прадед |
общ. | great-great-grand-mother | прапрабабушка |
общ. | great-great-grand-mother | прапрабабка |
общ. | Hereditary Grand Almoner | ведающий раздачей милостыни при английском дворе |
ист. | His Grand Ducal Highness | Его Велико-Герцогское Высочество (His Grand Ducal Highness Prince Louis of Hesse's hussar regiment — Гусарский Его Велико-Герцогского Высочества Принца Людвига Гессенского полк) |
общ. | His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg | Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембургский (ABelonogov) |
общ. | house on a grand scale | дом, содержимый на большую руку |
сл. | hundred grand | сто тысяч долларов (for a hundred grand – за сто тысяч долларов Damirules) |
общ. | it will be grand if you can come | будет чудесно, если вы сможете прийти |
общ. | Knight of the Grand Cross of the Bath | кавалер Ордена Бани 1-й степени (Великобритания) |
общ. | live in grand style | жить нараспашку |
общ. | live in grand style | жить широко |
Gruzovik | live in grand style | жить на большую ногу |
общ. | live in grand style | жить роскошно |
лит. | Low Tide on the Grand Pre | "Отлив на Гран-Пре" (1893, сб. стихов Блисса Кармана) |
общ. | on a grand scale | крупномасштабно (Andrey Truhachev) |
амер. | one grand | штука (деньги Val_Ships) |
общ. | one-man grand jury | "единоличное большое жюри" (судейский чиновник, магистрат, следственный судья) |
датск., т.м. | Rosendahl Grand Cru wine rack | стеллаж фирмы "Розендаль" для бутылок с марочным шампанским |
общ. | save one's best clothes for grand occasions | беречь своё лучшее платье для особых случаев (one's strength for the future attempts, etc., и т.д.) |
общ. | she dismissed us with a grand wave of her hand | она отпустила нас жестом королевы (царственным жестом) |
тех. | supersymmetric grand unified theory | суперсимметричная теория великого объединения |
общ. | the baby grand | рояль-миньон |
общ. | the baby grand | миньон |
общ. | the concert grand | концертный рояль |
общ. | the general was very grand in full review order | генерал был великолепен в полной парадной форме |
общ. | the Grand Divide | смерть |
общ. | the grand duchess | великая княжна (в России) |
общ. | the grand duchess | великая княгиня (в России) |
общ. | the grand duchess | великая герцогиня |
ист. | the grand duchy of Moscow | княжество Московское (history_geeks) |
ист. | the grand duchy of Muscovy | княжество Московское (history_geeks) |
общ. | the grand duke | великий князь (в России) |
общ. | the grand duke | великий герцог |
ист. | the grand duke of Kievan Rus' | Киевский князь (history_geeks) |
общ. | the Grand Embassy | Великое Посольство (дипломатическая миссия Петра I в Западную Европу в 1697–1698 гг.) |
общ. | the Grand Guignol | Большой Гиньоль (жанр коротких пьес, основанных на изображении злодейств, избиений, ужасов; первоначально ставились в театре "Гранд Гиньоль" the Grand Guignol theatre на Монмартре в Париже) |
общ. | the Grand Hall of the Conservatory | Большой зал консерватории (в Москве) |
общ. | the Grand Mogul | Великий Могол |
общ. | the grand old man of | ветеран чего-нибудь (Kireger54781) |
общ. | the grand old man of the Labour | ветеран труда (the grand old man of = устойчивое выражение, используется, когда человек много отдал предприятию или любимому занятию Kireger54781) |
общ. | the Grand Ole Opry | ежедневный концерт музыки в стиле "кантри" в Нашвилле |
общ. | the Grand Ole Opry | "Грэнд Оул Оупри" (знаменитая амер. радиопрограмма музыки кантри, которая с 1974 ведётся из концертного зала the Grand Ole Opry House r. Нашвилла, штат Теннесси) |
ист. | the grand prince of Kiev | Киевский князь (history_geeks) |
общ. | the grand seignior | турецкий султан |
общ. | the grand style | высокий стиль |
общ. | the grand style | возвышенный стиль |
общ. | the grand total | общий итог |
Макаров. | the grand total came to £200 | общая сумма составила 200 фунтов |
общ. | the Grand Trianon | Большой Трианонский дворец |
общ. | the usual grand opera tat | обычная оперная помпезность |
общ. | the view from here is grand | отсюда открывается величественный вид |
лит. | This was a fairly pretty girl, except that she had legs like an Edwardian grand piano. | Девушка была симпатичная, вот только ножки у неё были как у рояля начала века. (K. Vonnegut) |
ист. | Tsar and Grand Duke | Царь и Великий князь (Alex_Odeychuk) |
шахм. | uber-grand | сверхгроссмейстер |
винодел. | Vin Classe Premier Grand Cru | вино наивысшего качества (имеющее от 18 до 20 пунктов по 20-балльной шкале, обозначение на этикетке вина) |
общ. | we got nearly five grand off that patsy | мы обули этого придурка где-то на пять штук |
общ. | you got two grand coming | ты получишь за это две "косых" |
лит. | You're a Grand Old Flag | "Наш великий старинный флаг" (песня Джорджа Кохана) |