СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 В первый раз

ссылка 25.03.2007 17:08 
Тема сообщения: офф - содействие для фриланса англичанина
Господа, не знаю, по адресу я или нет, но у меня есть друг, англичанин, он прекрасно говорит по-русски (DPhil (Cantab) по фонетике русского языка)хотел бы устроиться консультантом для российских фильмов/спектаклей/опер и проч. по культуре и жизни Великобритании (костюм, предметы обихода, поведение, проч.) Не подскажете ли вы, с чего начать и в какое агентство обратиться. Это вроде cultural consultancy, etc. Ума не приложу. Или лучше слать CV в театры, на киностудии и проч.?

 Brains

ссылка 25.03.2007 17:15 
Логичнее было бы начать с тех мест, где обычно ищут переводчиков такого уровня и специализации. Даже нет, ещё разумнее было бы для начала обзавестись собственным представительством в Сети, маленьким, но симпатичным — это позволит представить товар лицом. И только потом, оформив всё как полагается, соваться на киностудии. И то, учитывая узость рынка, я бы подумал об обзаведении собственным агентом в России.

 В первый раз

ссылка 25.03.2007 17:25 
Он не претендует на работу переводчика. У него диплом кандидатский по фонетике - он переводами вообще не занимается. Он только блестяще (без акцента) говорит по-русски. Хочет он устроиться консультантом по культуре Великобритании при оформлении фильмов, постановок и проч. Какой костюм выбрать, как обставить the set, как выбрать одежду. У него прекрасная коллекция одежды и предметов обихода, начиная с Edwardian period до 1980х годов.

 Brains

ссылка 25.03.2007 17:37 
Пусть себе и не претендует, но как-то ему ведь нужно найти необходимые контакты? Вы вот зачем-то сюда написали? Не самое удачное для этого место, но тоже вариант: переводчики с большой вероятностью имеют представление, где такие люди могли бы пригодиться — за деньги.

 Redni

ссылка 25.03.2007 18:03 
Рассуждаю чисто логически. Англичанин он или нет - не столь уж важно. Более того, в силу материальных причин потенциальные работодатели будут заинтересованы в привлечении российских специалистов из культурно-научного сектора (музеи, библиотеки и др. хранилища). Потому что они денег возьмут меньше, подберут соответствующие коллекции и очень грамотно все объяснят и подскажут в отношении культуры или искусства. Однако - у Вас, тем не менее, есть несколько вариантов: 1) составить список крупных киностудий, театров и режиссеров, которые занимаются или в принципе могли бы интересоваться "английской тематикой" (их не так много всех, но они точно есть ;) Правда, у них свои инвентарные фонды тоже есть, учтите). Затем выйти с ними на контакт. 2) в настоящее время в индустрии развлечений работает очень много частных агентств, которые создают праздники. Не частно, но все-таки можно встретить "британские стилизации". Возможно, кому-то из них придутся по душе Ваши предложения. Опять-таки - список - контакты - связь.
Наконец, общая рекомендация: к тому времени, как Вы выйдете с кем-то из них на контакт, хорошо было бы, если бы Вы располагали четким планом действий, своего рода бизнес-планом, деловым предложением, проектом. В случае с агентствами Вас могут спросить о конкретных - моделируемых - ситуациях, в которых, на Ваш взгляд, мог бы быть использован соответствующи потенциал.

 В первый раз

ссылка 25.03.2007 18:14 
Спасибо!!!!!

 Redni

ссылка 25.03.2007 18:33 
Ну и как дополнение: резюме попробуйте разместить на hh.ru. Что-нибудь в духе cultural consultancy на двух языках в раздел PR. Кто знает...

 Shumov

ссылка 26.03.2007 0:08 
имхо: Ваш друг витает в облаках. Ему следует заниматься тем, чему он обучался -- фонетикой р.яз. В десяти случаях из десяти киностудии, театры и т.п. предпочтут русского специалиста по истории и культуре Великобритании британскому специалисту по русской фонетике. Равно как и британские постановщики "Трех сестер", например, скорее возьмут консультантом британца-специалиста по истории российского костюма (искусствоведа) нач. 20 в., нежели англоговорящего русского филолога, который коллекционирует сарафаны.))

Пустая трата времени. Отговаривайте изо всех сил.

 В первый раз

ссылка 26.03.2007 16:59 
2Shumov - благодарю за честный ответ, но у меня язык не повернется его отговаривать...
Shumov как всегда прав, но не до конца. Да, они возьмут британца-специалиста, но не по истории российского костюма. На [...] им нужен реальный российский костюм хоть какого века для британского зрителя. Им нужен специалист, который знает, чего ждет от трех сестер их зритель (пока предположим, что место действия остается в России, а не перенесено в поместье некоего эсквайра в Эксетере или в сингапурский бордель).

Сколько мы видели западных фильмов из русской жизни -- хоть кто-нибудь озаботился достоверностью? Нет, это отпугнет зрителя, который привык к доктору Живаго и генералу Гоголю.

А историческую достоверность высмеивали еще в прошлом веке:
...Проблема этнического костюма стоит давно, со времен славянофила Аксакова, который одевался так национально, что народ на улице принимал его за персиянина, как свидетельствуют мемуарные источники...(с)

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме