СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 ooooooo

ссылка 28.12.2006 22:12 
Тема сообщения: опытно-технологических работ эк.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
освобождение от уплаты НДС – в части выручки от реализации на экспорт НИОКР и опытно-технологических работ
Заранее спасибо

 plastilin

ссылка 29.12.2006 7:52 
imho technological studies

 10-4

ссылка 29.12.2006 8:48 
Это зависит от того, как перевести НИОКР:
Если "научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы" (НИОКР) = Research and Development (R&D),
то "опытно-технологические" тоже попадут в Development.
Если их надо как-то выпятить, то подойдет "innovative/advanced technology"

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме